Szolnok Megyei Néplap, 1954. május (6. évfolyam, 103-127. szám)

1954-05-26 / 123. szám

I 8 SZOLNOKÄTEGYEI NEi*L.-iV 1954 május 26. HÍREK Május 26 Szerda Fülöp Időjá W' «= r| 1 5­*1 =j?-E 4= => E EE , Er~ i 0-1 £2 |-c E E «1 &»1 = A nap kél: 8 óra 55 perckor, nyugszik: 19 őrá 27 perckor. A hold kél: 0 éra 29 perckor, nyugszik: 12 éra 26 perckor. — Várható időjárás szerda estig: változó felhőzet, több helyen záporeső, vagy ziva­tar, mérsékelt szél. Az éjszakai lehűlés nyugaton kissé erősö­dik, a nappali hőmér­séklet nyugaton kissé emelkedik, máshol alig változik. — Várható hőmér­sékleti értékek: szer­dán reggel nyugaton és északon 6—9, más­hol 9—12, délben or­szágszerte 20—23 fok között. (MTI) Mindenkit érdekel Budapesten, a Hősök terén áll az úgy­nevezett Milleneumi emlékmű. Ez a szobor- csoportozat 1896-ban, a honfoglalás ezredik évfordulójára készült el. Az akkori császári is királyi Magyarországon, természetesen pem a magyar történelem valóban nagy »lakjait örökítették meg, hanem főként osztrák császárainkat. Az emlékmű a má- ,odik világháború alatt súlyosan megsérült, számtalan szobra elpusztult. Most javában folyik átépítése, s a régi formál és stílust megőrizve új szobrokkal pótolják a régie­ket. Lényeges különbség azonban az, hogy Mária Terézia és Ferencz József, meg tár­saik helyét, most népünk valódi nagyjai foglalják majd el. II. Rákóczi Ferenc, Thököly Imre, Bethlen JDábor erdélyi fejedelem és Bocskay István, tkl ugyancsak Erdély fejedelme volt — Szobra! kerülnek most az emlékműre. Min­ién szobor alá egy-egy olyan történelmi sseményt ábrázoló dombormű kerül, mely Snnak a nevéhez fűződik, akit a szobor áb­rázol. így valóban népünk történelmi mult­Í át, dicső napjait örökíti majd meg a Mil- íniumi emlékmű. — HOLNAP KEZDŐDIK az Első Békekölcsön hatodik sorsolása, mely 4 napig tart majd. A sztálin- városi Bartók Béla kulturotthon- ban sorrakerülő sorsolás negyedik napján, május 30-án, vasárnap húz­zák ki a 100.000 Ft-os főnyereményt, összesen 38.9 millió forint értékű nyereményhez jutnak most a köl- csönjegyzők. — MA DÉLELŐTT fá> tfz órakor nyitják tneg Szolnokon, a József Attila u. 15. szám alatt a MEZOKER új, 5. sz. boltját. • — A DEBRECENI Postaigazgatóság má­|us 29—30-án a szolnoki pályaudvar terü­letén, a Szajol felé eső csonkavágányon fel­állított mozgópostakocsiban vándor újftó kiállítást rendez. A kiállítást reggel 8 órá­tól este 6 óráig tekinthetik meg az érdek­lődők, r- díjtalanul. M SZOLNOK dolgozó parasztsága is munkafelajánlásokkal köszöntötte pártunk III. kongresszusát. A kongresszusi ver­senyre 720 dolgozó paraszt tett vállalást, melyet 560 egyénileg dolgozó és 3 tsz tag­sága már teljesített. i_i SZOLNOKON, a József Attila utca után a Mártírok útjának és a Körösi út burkolatának javftását is megkezdték. A X. kerületben salakos utakat építettek, a Vörös Csillag úton és Sajtó utcán pedig közel kétezer négyzetméter járda átrakását, illetve építését végezték el. A napokban 4 millió forintos költségvetéssel megkezdték a közületi házak tatarozását is. A Szolnokmeayei Vezetékesed io műsora SZERDA: „Tiszai tájak”. Részletek Ju­hász Gyula lírai verseiből. Közreműködik Csaba Gyula, a szolnoki Szigligeti Színház tagja. — Hírek. — „Mukányi” riport, a szolnoki Szigligeti Színházban bemutatott Csiky Gergely vigjátékáről — Jó munkáért szól a nótánk — ajándékműsor a kongresz- szusi versenyben kiváló eredményt elért dol­gozóknak. CSÜTÖRTÖK: .Jászberényi képeskönyv” — riportsorozat a vezetékesrádió jászberé­nyi látogatásáról. FENTEK: „Harc a békéért a genfi érte­kezleten”. Tóth István, a Néplap szerkesz­tőjének előadása a Társadalom- és Termé­szettudományi Ismeretterjesztő Társulat elő­adássorozata keretében. — „Ez a divat” — riport a szolnoki női ruházati kisipari ksz. 11. sz. műhelyének munkájáról. — Levele­zőink írása. SZOMBAT: Hírek. — Sporthírek. — „Ze­nés séta a Jászságban” — írta és összeál­lította Kaposvári Gyula, a szolnoki Múzeum Igazgatója, az Ismeretterjesztő Társulat tagja. Közreműködnek: Pápai Mihály ének, Várhelyi Lajos furulya és a szolnoki Tisza Szálló népi zenekara Szabó Marci vezeté­sével. VASARNAP: „Titeket köszöntünk” — a vezetékesrádió ajándékmüsora a gyerme­keknek a gyermeknap alkalmával. — Tánc­zene. — „10 perc a Szovjetunióban” — ze­nés irodalmi műsor. HÉTFŐ: Hírek. — Sporthírek. — Néhány szó a begyűjtés időszerű problémáiról. „A Néplap levelesládája”. KEDD: Hírek. — Mezőgazdasági 10 perc. — „Jó munkáért szól a nótánk” — aján­dékműsor a mezőgazdasági és begyűjtési élenjáróknak. Se&tnoknuyt/cc NÉPLAP politikai napilap A megyei pártbizottság es a megyei tanács lapja. Megjelenik hétfő kivételével mindennap Szerkeszti; a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: DÁVID FEBENO. Szerkesztőség: Szolnok Beloiannisz-otca 1 l. emelet. Szerkesztőség: Tel.: 20—93: 13-21: H—w Kiadóhivatal: Szolnok. Kossuth Lajos-ntca 19 Telefon: Í0—94 Egyszámlaszám: 00878.064—40 Szotnokmegyel Nyomdaipari Vállalat Szolnok Mallnovszkl-n. 19 Felelős vezető: Mészáros Sándor. A TÜNEMÉNYES NAP EMLÉKEIBŐL Az egész ország eljött Bégen vittek a vona- ük annyi bizakodó, bol- og embert: mint va- irnaia. a magyar-angol térkőzés naoián. Mi- tán a szolnoki külön- rmatot hozzáragasztot- ík a Nyíregyháza felől rkezett hosszú-hosszú terelvényhez. melynek blakain szintén a Különvonat'1 felírást lvashattuk. átadtuk tagunkat a nagy naD angulatának. Egyébről nem • léhe- ;tt hallani *— a szó mros értelmében — lint az évszázad má- adik mérkőzéséről: A :3-as győzelem eyö- vörű emlékét idéző iságok. képeslapok fe- ttt-lelkesülten vitatták z esélyeket az uta- ok. Cegléd után egyre yorsabhan száguldott : vonat. Mintha a sok- zer türelmetlen szűr- toló szíve hajtotta vol­na. Az emberek feláll­tak a könyelmes ülőhe­lyekről s önként vállalt áldozattal végigpipis- kedték a távot egészen Pestig. A szerelvény mellett elsuhanó ham- vaszöld tájak, az ün­neplőbe öltözött fiata­lok: vének egy-egy fa­lucska állomásán, mindmegannyi üzene­tet bíztak a vonatab­lakban szorongó boldog utasokra* Biztassátok helyettünk is őket! A Nyugali-Dályaud- varan töméntelen em­ber. ’ Minden sínpáron végeláthatatlan hosszú különvonat — keletről, délről, északról. Sodró- lünk a boldog izgalom­tól lüktető áradattal. A kijáratoknál már senki sem ura a lábának, ar­ra halad, amerre a tö­meg préseli. De senki nem káromkodik: tü­relmetlenkedik. inkább kedélyesen élvezi a tö­meg a herina-menet­gyakorlatot. De még is: egyetlen ember akad. aki bal­lábbal kelt fel. Egy őszbaiuszú. ingerült­arcú bácsi. Nagy pakk a hátán és bármennyi­re lökdösődik: könyö­köl: taitékzik: kényte­len a csarnoki órától végesvégig háttal me­netirányban botladozni a kijárat felé. Minél mérgesebb, annál töb­ben nevetik. Végre a kijárati kor­látnál valaki megszán­ja. Megfogja; hogy le ne perdüljön a lépcsőn. De közben szemrehá. nyóan oktatja: — Lát­ja, bácsi? Ezt megérde­melte! Nem szégyelte magát? Annyira kiiöo- ni a sodrából! Most. az egész ország szeme előtt. Nem látja —- az egész ország eljött ma. hogv lelkesítse fiait: ,. Maga meg.,, mint a rossz gyerek! A magyar labdarugóválogatott nagy győzelmének világvisszhang ja A magyar labdarúgóválogatott vasárnapi nagygólarányú győzelme az angol nemzeti tizenegy felett világszerte nagy visszhangra talált. A mérkőzésen megjelent külföldi tu­dósítók nagy cikkekben számolnak be a magyar válogatott kitűnő játékáról és hosz- szasan elemzik a kitűnő mérkőzést. A „Pravda“ a magyar labdarugók győzelméről Az MTI moszkvai jelentése részletesen be­számolt labdarúgócsapatunk fényes győzel­méről. „A magyar válogatott — írja többek kö­zött a „Pravda” — ugyanúgy, mint az el­múlt évben Londonban, most Is fölényes győzelmet aratott az angol válogatott el­len, ezúttal a magyar fővárosban, jóllehet az angol sportolók igen gondosan készültek a visszavágóra. Az angol együttes támadó­sora új összetételben szerepelt a magyar együttes ellen, a mérkőzés azonban mind­végig a magyar labdarúgók fölénye jegyé­ben zajlott le. A vendégcsapat nem tudott ellenállni a magyar válogatott jól össze­hangolt, céltudatos játékának. 3:0-as ma­gyar vezetés után az angol Játékosok min­den erőfeszítést megtettek, hogy javítsanak, de ez is hiábavalónak bizonyult. Újabb négy gólt kaptak, s csak egy góllal tudtak szépíteni”. Az angol lapok feltételnélküli elismerése Anglia vasárnap szenvedte el a legna­gyobb arányú vereségét válogatott mérkő­zésén — csaknem valamennyi Budapesten járt angol újságíró így kezdi a mérkőzésről szóló tudósítást. Elismeréssel írnak vala­mennyien a magyar csapatról, de erősen bírálják az angol játékosokat, az együttes taktikáját és a budapesti mérkőzésre tör­tént felkészülést. Az egyik sportudósító így kezdi beszámolóját: Ez nem jelentés, hanem gyászbeszéd az angol labdarúgás nagyságának elmúlása felett. Londoni jelentés szerint Anglia a minta­szerű sportgyőzelmekhez sorolja a buda­pesti mérkőzés eredményét és minden fenn­tartás nélkül nyújtja át az elismerés pál­máját a másodszor is győztes Magyaror­szágnak. Hétfőn reggel az autóbuszokon és a földalattin munkába siető londoniak sok­százezres tömegei ismételgettek egy jel­lemzést a magyarokról; s ezt csaknem az összes tudósítások is idézik: — „Ezek más csillagzatról jött emberek!” A leg'öbb tudó­sítás a magyarok mérhetetlen fölényének elismerése mellett meleg szavakkal adózik a magyar tömegek lelkes sportszeretetének és a legyőzőitekkel szemben tanúsított nagy­szerű, sportszerű és barátságos magatartá­sának. Ennek a ténynek a „Daily Mail” egyébként külön jelentést is szentel. Lap­vélemények: „The Times’*: „A magyar futball új dia­dalt ül” című cikkében a következőket írja: „Jöttünk és nem győztünk ugyan, de a bu­dapesti Népstadlionban megláthattuk, hogy milyen a labdarúgás új világnézete és ho­gyan is kell játszani. Ez a legfőbb tanul­sága a 90 perces magyar játszmának. Két korona díszíti most diadalmasan a magyar főt: az első külföldi együttes volt, amely honi földjén verte meg Angliát, most pedig a legnagyobb gólarányú győzelmet érte el Anglia ellen. Ilyen veresége még nem volt az angol labdarúgásnak idegenben. (Eddig csak a skótok mértek megközelítő arányú vereséget az angolokra: 1878-ban Glasgow- ban 7:2-re, 1881-ben Londonban 6:l-re győz­tek a skótok. — A szerk.) A budapesti mérkőzés ugyanolyan nagy mestermű volt, mint amit Wembley-ben láttunk, sőt talán még nagyobb. Az angol taktika ezen a má­jusvégi vasárnapon olyan elavuljak bizo­nyult a magyarokéval szemben, mint a lo­vasomnibusz. Bármilyen kegyetlen is volt számunkra a mérkőzés eredménye: elnéz­tük volna a játékot akár késői öregko­runkig is. A magyar csapat játéka szenve­délyes és gyönyörű volt a maga^ tökéletes művészetében. A gazdag, kifejezőerejü el­gondolásokkal felépített magyar támadások olyanok voltak, mint a prizmán áttört fény­sugár; a szivárvány összes színeiben ra­gyogtak és ezek a színek állandóan változ­tak. A magvar együttes első félidei ragyogó játéka elvakította és lehangolta volna a világ bármelyik csapatát. Nem csoda, hogy ennek láttán diadalmasan dübörgő rit­mussal szállott az égnek a tömeg öröm­kiáltása. Felejthetetlen élményben volt ré­szük mindazoknak, akik tanúi lehettek a mérkőzésnek, mert mindig vissza fognak emlékezni erre az eseményre”. A „Daily Mail” címoldalon közli a mér­kőzés tudósítását „A villamosok csilinge- lése és az autóbuszok tülkölése közben sa­játságosán nyugodt tömeg áramlott ki va­sárnap délután a Népstadionból” — írja a lap. — A diadallttasságnak nem volt semmi nyoma, szinte sajnálták a megvert angol csapatot. Keserű tanulság az, hogy a ma­gyarok játéka a futball tökéletessége — állapítja meg a cikkíró. — Minden meg­van a magyarok játékában. A hosszú és rövid passzolás, a finom, teljes uralom a labda felett, villámgyors kirobbanás, halá­losan biztos kapuralövés és ötletes, várat­lan akciók sokasága. A,.Daily Express” az első oldalon hét fényképet, golókat bemutató képeket közölt. A cikk címét magyarul írták: ,.Öh, uram isten, mi történt” — mellette van az angol fordítás Is. A „Daily Worker” véleménye ez: „A fut- balltörténelem egyik legfelejthetetlenebb mérkőzésén a magyarok egyszerűen felgön­gyölték Angliát. Ä gólarány tulajdonkép­pen nem is hü kifejezője a magyar labda­rúgók művészetének. Puskás és Kocsis pél­dául mindent megtesznek a labdával, éppen csak, hogy nem beszéltetik. Cirógatják, hatalmukban tartják mindaddig, míg ab­ban a helyzetben lévő társuknak adhatják, aki még eredményesebben viheti tovább a támadást. Egyetlen támadástól eltekintve, az egész mérkőzésen a magyarok ültek a vezetőülésben”. Egyéb lapvélemények „Apu, hód med he ?...“ A hatodik gólnak új.iong, hajrázik az egész stadion.- Ismerősök, ismeretlenek ölelik, csókolják egymást. Itt a közéo-lelátó ülőhelyein mind zsúfoltabbak a sorok. Már gombostűhegy sem férne el sehol, nemhogy gombostű. Mögöttünk ugyanis közel van az állóhely s ott is egymás hegyén-hátán a drukker^. Egy-egy gólt akkora lelkesedés követ, hogy a korlát mellett állók közül a könnyebbeket örömükben átrakják a hátrábbállók a kor­láton. Rá a nyakunkra.:, De ugyan ki venné ezt zokon! Még jobban szorulunk, de csak szorítunk még helyet. Mikor viszonylag nem olyan erős a százezernyi nép hajrá- arikánja, ismerős dallam üti meg a fülünket: valaki selypítve rá- kezdte: ,;Apu, (most már igazán!) hód med be az a nad elefánt az oroszlán barlangjába?1’ Harsogó nevetés hullámzik végig az égij érő emberfalon, mikor az ihletett sportrajongó — most már prózában — hozzáfűzi: — Hát igen. nem nevetség ez kérem.. i mikor az oroszlán ilyen kicsivé válik. — baj lesz ott a barlanggal is, --ti—> Az „Associated Press” amerikai hírügy- nökség hosszú tudósítást közölt: „Az ör- döngős magyar válogatott az egyik legna­gyobb esélyese a jövő hónapban Svájcban megrendezésre kerülő labdarúgóvilágbaj­nokságnak. Ezt erősítette meg vasárnap délután a budapesti Népstadion több mint 90.000-es nézőserege előtt az angolok felett aratott hatalmas arányú győzelmével. A magyar mágusokkal szemben céltalanul sza­ladgáltak a pályán az angol labdarúgók, s már az első öt percben világossá vált a magyar csapat győzelme. A magyar táma­dósor, Puskás vezérletével állandó roham alatt tartotta az angol kaput és pillanatig sem engedte lélegzethez jutni az angol vé­delmet. A nagyszerű csatársort Bozsik töm­te jobbnál jobb labdákkal, míg leghátul a védelem törte meg az angolok próbálkozá­sait”. Közli a tudósító, hogy az angol játé­kosok a mérkőzés után vigasztalanul, ko­moran ültek az öltözőben, s csak Merrick volt hajlandó nyilatkozni. „Kolosszális meglepetés — mondotta az angol kapus — olyan rejtvény, amelyet most nem tudok megfejteni. Ehhez idő kell”. A „Rudé Právo”, Csehszlovákia Kommu­nista Pártja központi lapja írja: „A győze­lem a technikailag, erőnlétileg és lelkileg is nagyszerűen előkészített kollektív játék eredménye, amelyben az egyik játékos a másikért harcol. A magyar labdarúgás és az egész magyar testnevelési mozgalom újab nagyszerű sikert aratott”. A bratislavai „Pravda” cikkének címe: „Az évszázad mérkőzésének visszavágója: az angolok pusztító veresége”. Megállapítja a lap, hogy az angol labdarúgás hegemó­niája véglegesen befejeződött a Népstadion­ban. Mit írnak az osztrák lapok? Az osztrák lapok bőven foglalkoznak a mérkőzéssel: A „Der Abend” ezt írja: „Az angol labda­rúgók udvarias vendégek voltak, sorra „be­dőltek" Kocsis és Puskás cseleinek. A ma­gyarok ötletesen, szellemesen játszottak, ezzel szemben az angolok az „erőfutball”-t erőltették. Az eredmény nem tedi híven a Játék képét, mert a magyar válogatott már az első főidőben is akár 5—6 gólt rúghatott volna". A„Welt am Montag”: „Az angoloknak a budapesti lecke után végérvényesen tudo­másul kell venniök, hogy az angol labda­rúgás egyeduralma már a múlté. A győztes magyar csapat legjobb része kétségtelenül a csatársor volt, amely ebben az összetétel­ben páratlan az egész világon s e megálla­pítás alól Dél-Amerika sem kivétel". A „Wiener Montag” szerint a Játék tel­jesen egyoldalú volt, s azt mutatta, hogy az angolok mit sem tanultak a wembley-i vereségből. „Az angoloknak be kell lát- niok, hogy csak akkor érhetnek' el jobb eredményeket, ha az eddigi kezdetleges, fa­vágó stílusukról áttérnek az ész-futballra — írja. Az olasz és francia lap vélemények „l’Unitá”: „Nem labdarúgómérkőzés, ha­nem részegítő tánc volt. Az eredménye sem labdarúgómérkőzés eredménye, hanem in­kább teniszmérkőzésé. Mit is mondjunk a magyarokról? Nem elég a szótár jelzőit elővenni, újakat kell kitalálni. A magyar csapat minden egyes tagja isteni módon, felülmúlhatatlanul játszott és játékával el­bűvölte a világ minden részéből a mérkő­zésre érkezett újságírókat és labdarúgó- szakembereket. Puskás és társai számára vasárnap délután minden feladat könnyű­nek látszott”^ A „Corrlere della Sport” ezt írja: „Pus­kásnak és társainak teljesítménye nem be­tanult lecke volt. Labdarúgószótárukból a magyar játékosok mindig a helyzetnek leg­megfelelőbb szót választották ki. Amikor pedig a mérkőzés végefelé be akarták mu­tatnia labdarúgás magasiskoláját, a legki­fejezőbb motívumokhoz nyúltak és labda­rúgó-nyelvezetüknek csodálatos könnyed­séggel és pontosággal adtak színt. Felejt­hetetlen élmény volt. A hatalmas stadion lépcsőin elhelyezkedett tömeg méltán ko- szorúzta meg ezt az eseményt lelkes buzdí­tásával. A csatársorban abszolút értelemben Puskás volt a legjobb. Karmesterként adta meg az Irányítást az egész támadósor munkájának”. A l’Humanité”: „Az angoloknak és más országok sportvezetőinek ne legyen többé semmi kétségük a magyar labdarúgók tu­dásáról, mert hiszen a budapesti mérkőzés a világ minden részéből egybesereglett új­ságírók és sportemberek jelenlétében folyt le. Az a labdarúgás, amely még ma, az an­gol városokban és más olyan országokban dívik, ahol nagy befolyása van az angol sportnak, végkép a múlté. Az angol Játéko­sok kitűnő testi erővel küzdötték végig a mérkőzést, hiányzott azonban játékukból a lendület, a szellemes összjáték és a táma­dások észszerű kibontakozása. Mindezekből le kell vonni a tanulságokat. Az első az, hogy a magyarok valóban a legnagvobb esélyesei a labdarúgóvilágbafnokságnak. a másik az. hogy nem nő sok babér az an­golok számára, ha továbbra is megmarad­nak súlyos tévedéseikben, végül a harma­dik: az angol labdarúgás fölénye ma mar csak a mesében létezik”. A megyei bajnokság állása: 1. Jászberényi Vasas 11 8 3 — 45: 8 19 2. Légierő 11. 10 H 2 1 32:13 16 3. Mezőtúr 11 7 2 2 29:17 16 4. Szó. Szikra 11 6 2 3 19:11 14 5. Szó. Lok. II. 11 5 4 2 20:14 13 6. Ujszász 11 5 3 3 23:14 13 7. Szó. Kinizsi 11 5 2 4 24:17 13 8. Karcag 11 5 2 4 24:20 13 9. Kunhegyes 11 5 1 5 21:22 11 10. Szó. Petőfi 11 3 5 3 15:17 n 11. Martfű 11 4 1 6 15:20 9 12. Jászberényi Petőfi 11 2 4 5 17:26 a 13. Kisújszállás 11 3 1 6 14:36 8 14. Szó. Haladás 11 — 5 6 6:21 5 15. Törökmiklós 11 2 2 8 16:35 4 16. Kunmárton 10 1 ___ 9 8:36 2 Mezőtúr—Kunmárton 2:0; Jb. Petőfi To. e. f. Haladás 0:0. A Totó 12 találatos szelvénye 21. hét: 1. Magyarország—Anglia, v. 1. Magyarország—Anglia, I. 3. Legnano—Róma 4. Spal—Milan 5. Triestina—Novara 8. Genova—Napoli 7. Bp. Gyárépítők—Tatabánya B. 8. Pénzügyőrök—Bp, Spartakusz 9. Dinamó—Generátor 10. Kőbányai Lók.—Bp. Előre 11. Bp. Lokomotív—Eger 12. Bp. Postás—Debreceni Honvéd 7: t 3:0 2:3 0:0 3:1 1:1 0:0 3:1 3:4 1:3 0:1 2:3 BAJNOKSÁG ÁLLASA: t. Csépal SK 8 7 1 — 32: 5 1.1 2. Tiszaugi SK 8 5 1 2 28:13 H 3. Kunmártoni Ép. SK 7 5 _ 2 23: 9 10 4. Nagyrév! SK 8 2 3 3 27:20 1 5. Ocsödi SK 7 2 3 2 10:16 1 6. Kungyalui SK 8 2 2 4 13:14 í 7. Tiszasasi SK 8 2 2 4 15:28 1 R. Tiszakiirti SK 8 — 3 5 7:23 3 8. Cibakházi SK II. 8 2 1 5 8:34 5 Má'u Helytelenül járt el Mezei sporttárs hó 16-án Törökmiklóson került megrendezésre a szolr.cki és a törők- miklósi úttörők labdarúgó mérkőzése. A pályát körülvevő nézősereg nagy érdeklő­déssel kísérte a fiatalok játékát. Azok öt­letesen, szépen és lelkesen játszottak. — Azonban ezt a jónak ígérkező kis mérkő­zést nem sokáig élvezhettük. Az történi ugyanis, hogy feleselésért és utánrúgáséri a játékvezető a szolnoki csapatból 2 játé­kost kiállított. Majd egy keményebb hazai szerelésnél szabadrúgást ítélt a szolnokiak Javára. Ekkor Mezei sporttárs, a szolno­kiak vezetője sípjába fújt és lehívta a pá­lyáról a megcsonkult csapatot. (Állítólag azért, mert a szolnokiak Javára megítélt szabadrúgásnál nem állított ki senkit a hazaiak közül. A játékvezető pedig szerinte éppen olyan szabálytalanságot követett el, mint amiért az ő csapatából a kiállítás történt.) M I nem akarjuk vitatni a Játékvezetői ítélkezés helyességét, de elítéljük Mezei sporttárs viselkedését a törökmiklós! sportszerető nézők nevében. — Az olyan sportvezetőknek, akik fiatal sportolók ne­velésével foglalkoznak, ma«; példát kell mutatniok. Az ilyen esetet látó játékosok­ból kerülnek ki a játékvezetőkkel, az ellen­fél Játékosaival állandóan vitatkozó spor­tolók. A fiatalok nevelése nehéz, de szép és megtisztelő feladat. Meze! sporttárs is te­kintse ezt szem előtt, mert vasárnapi vi-' selkedését a sportszerető közönség mélyen elítélte. Befejeződött a kunmártoni járás labdarugóbajnokságá­nak első fordulója A második forduló mérkőzései vasárnap, 23-án kezdődtek és július 18-án nyernek befejezést. Az eddigi mérkőzések alapján megállapítható, hogy a járás csapatainak erőviszonyai Jobbak az előző évinél. Eddig igen jól szerepelt: a Nagyrév! SK, Kungyalui SK Tiszasasf SK és az Öcsöd! SK csapata. Az éllovas Csépal SK. Tisza­iig! SK és K. Építők csapatai a második Fordulóban a helyezésekért még nagy küz­delmeket fognak vfvn! egymás között. A bajnokság sorsa a három vezető csapat között fog valószínűleg eldőlni a rangadó mérkőzéseken. Május 30-án Tfszaug- K. Építők. Június 27.-én K. Építők—Csépa és július 18-án Tiszaug — Csépa mérkőzés lesz. ,íi?tr2l£vö mérkőzés: Öcsöd! SK-Kunmj pítok S K. Csütörtökön edzést tart a megyei ifjúsági labdarugó válogatott Szolnokon Szolnok megye Ifjúsági válogatottja az országos bajnokság megkezdése előtt 30-án, vasárnap barátságos edzőmérkőzést játszik Törökmiklóson Hajdu-Bihar megye ifjúsági válogatottjával. A bajnokság előtt több mérkőzést már nem játszanak, ezért igen fontos, hogy 27-én, csütörtökön a váloga­tott kerettagok megjelenjenek az edzésen. Ernszt, Balpataki, Szűcs Kalina (Tmiklósl Fáklya); Solti, Szaszák, Héricz (Szó. Lók.); Seres (Martfű); Farkas (Tm. Kinizsi); D. Nagy (Haladás) Zilahi Z.; (Karcag); Sze­gedi (Ujszász); Gálfl, Kökény (Szó, Dózsa); f.eh. <S*°- Kinizsi) játékosoknak csü­törtökön délután negyed 6 órára kell a vá- í?s.Lpályán meffJelenni. ahol a szolnoki Petőfi csapata ellen játszanak edzőmérkő­zést. — A SZOLNOKI 33-as sz. Ruházati bolt dolgozói május havi felemelt forgalmi ter­vüket pártunk III. kongresszusa tisztele­tére május 22-én 9 órakor teljesítették, — sőt 4 százalékkal túlteljesítették. Dicséretet érdemelnek Ball Sándor, Vass Józsefné, Balogh Lukács és Balázs Margit bolti dol­gozók, — akik jó munkájukkal Járultak hozzá a sikeres teljesítéshez. A próhirdetések VILLANYMOTOR 2 és fél lóerős 110-190 voltos, eladó. Szolnok, Sfltö-utca 15. Tele­fon: 15—21. 500-as SV block, NSU új gumikkal eladó. Szabó Lafbs, Jászapáti, EGY hároméves szuka és egy 3 hónapos hím farkaskutya eladó. Szolnok, Sas-u. 11. szám., _______ 35 0-es generálozott Puch-motor eladó. Kő- röstetétien, Állami Gazdaság. VIZSGÁZOTT vagy vizsga nélküli szaká­csot (szakácsnőt) keres azonnali belépésre a MÁV Utasellátó Vállalat pályaudvari üzeme. Bére kollektiv szerint. E. M. 62/5. Szakipari Vállalat kubikos mun­kásokat vesz fel szolnoki munkahelyre. Fi­zetés kollektív szerződés szerint. Szállás és územl étkeztetés biztosítva. 100-as DKW sőrgősen eladó. Szászberek. Fo ut 1. szám.________ SZA KKÉPZETT kereskedősegédet keres — azonnali belépésre a FŐSZERT Vállalat; Cím: Szolnok, Ságvári E.-út 3. sz. FÉRFI segédmunkásokat azonnali belépésre keresünk. Lehetőleg szolnoki lakosokat, vagy akik közelben laknak és vasúton be­tudnak tárni. Szolnoki Papírgyár. PIROS szénsalak díjtalanul elfuvarozható, munkanapokon 7—16 óráig a Szolnoki Cu­korgyár telepéről. Érdeklődőknek felvilá- gosítást ad az Anyag- és Áruforgalmi Ősz* tály. (Telefon: 12-78. 17-79 sz. mellék.) ÉRTESÍTÉS. Sárossy Imréné (Bódi Joli) nőiszabó műhelyét megnyitotta. Szolnok, Sütő utca 13. Telefon: 15—21. ELADÓ 350-es motorkerékpár, Győré János Tiszavárkony, Ady Endre út 3. Érdeklődni lehet Szolnokmegyei Gépjavító Vállalatnál Győré János. KŐMŰVESEKET, segédmunkaerőket azon; nal felvesz OM. 2 számú főépítésvezetősége; Szolnok. Délibáb-utca 14. (Volt mezőgazda; ságt Iskola.) KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS: Drága jó édesanyánknak, halálának al; kalmával, akik fájdalmunkban résztvettek; ezúton mondunk köszönetét. Polacsek család;

Next

/
Oldalképek
Tartalom