Szolnok Megyei Néplap, 1954. január (6. évfolyam, 1-26. szám)
1954-01-28 / 23. szám
s • .KMfcl» V I ií/j-i január 2Ü. fee ' Wcűtct ®**3$ Jllekt a bátőPizíüű oadihztóL Valamikor, nagyonnagyon régen, messzi Szibériában élt két testvér. Egy nap. a sűrű vadonban. vadászás közben, fogát csattogatva, ugrásra készen egy borzalmas, vérszomias tigris rontott rájuk. Egyiküknek, Indiganak sikerült elmenekülnie, testvére azonban nyomtalanul eltűnt. Busáit is Indiga. hát még az édesanyja, sírva korholta fiát: „Gyáva voltál, magára hagytad a veszélyben testvéredet. Jóvá kell tenned hibádat, győzz le minden akadályt, hozd haza bátyádat!’’ Kezében lándzsával, oldalán tarisznyával el is indult Indiga. Félelmetes sötéten susogott. zizegett az erdő; bokrok, indák megsebezték, ruháját megtépték. Ment-ment a vadász i— míg eav zöldesen csillogó feneketlen mocsárhoz nem ért. Kegyetlen szörnyeteg — a mocsár minden ura nézett rá a mélyből. Mármár úgy látszott, viszsza kell fordulnia. Indiga csellel igyekezett túljárni a szörny eszén. így szólt hozzá: ..Hallottam. hogy te kitűnő magasugró vagy. De csak akkor hiszem, ha látom. Tudod mit. ugorjunk versenyt!” A hiú szörnyeteg szívesen belement a versenybe, s akkorát ugrott, mint még soha Indiga közben pedig gyorsan átszaladt a mocsáron, s messziről vidáman nevette a pórul járt szörnyeteget. így jutott túl az akadályon. Ám ekkor hatalmas kőember állta útját: félelmetesen ránevetett, s már fel is emelte lábát, hogy agyontapossa. Indiga hirtelen dohányt szórt a kőember szemébe s míg az a fáidalomtól ordítva a szeméhez kapott, gyorsan tóvá pb szaladt az úton. Ment tovább rendületlenül — megmenekült ettől a Szörnytől is. Vörös lángok csaptak fel a földből: sistergett a tűz, mintha gúnyosan így szólt volna: .a tűzfol vámon nem juthatsz keresztül, a láng mindent felperzsel”. Indiga egy Pillanatra visszahökkent, aztán kötelet feszített ki a két part közé. s kúszva-mászva tette meg az utat. A narton nagyot lélegzett es megpihent. Körülötte virágok nyíltak, bíztató mosollyal félreiordították szirmukat. „Jól van, Indiga, légy továbbra is ilyen bátor” — zizegték. Ám ebben a pillanatban hangos ordítással, tátott száiial a vérszomjas tigris rontott elő: már-már elnyelte a vadászt. Indiga most nem futott el. elővette lándzsáját és megölte a fenevadat. Ekkor csoda történt. Ott termett a bátyja és boldogan ölelték meg egymást. Ahogy legyőzte a félelmet szívében, megmentette testvérét. Hazaballagott a két vadász és Indiga szívébe soha nem tért vissza a félelem. Bátor hőssé vált. olyanná akit példaképül emlegettek az anyák fiaiknak. így mesélik ezt a régi történetet unokáiknak. Szibériában, a hosszúszakállas öregek a vadászról. —• aki legyőzte szívében a félelmet Amikor begyújtunk a kályhába, az nemsokára elkezd a szobában ,,muzsikálni“. Duruzsol, énekel, akárcsak a trombiták a zenekarban, a vaskályha ajtaja cseng és reng belé, mintha cintányér lenne. Mi az oka ennek? A trombitát fújni kell, hogy szóljon. De ki fújja kályhát? íme, a magyarázat. Amikor begyújtunk a kályhában felmelegszik a levegő. A meleg levegő könynyebb, mint a hideg. Fölfelé emelkedik, helyébe a szobából hidegebb levegő tódul. Légáramlat, „huzat“ keletkezik, amely alulról felfelé áramlik a kályhában. És ez mindaddig tart, amíg a kályha ég. Minderről könnyű megbizonyosodni. Tegyünk egy papíralpra egv csomó papírszeletkét, rakjuk egészen tele a papírlap széléig. Vigyük a papírlapot közel a kályha szájához. A papírdarabkák egymásután röpülnek be a kályhába. Mi sodorta be olyan hevesen a papírdarabkákat? A légáramlás, amelynek iránya: a szobából a kályhába. Ez a lég-M;ért duruzsol a kc’yha? áramlás úgy viszi magával a papírdarabkákat, mint a folyóvíz a belédobott forgácsot. A kályhába bizony senki se fúj, oda csupán a hideg levegő tódul be, a meleg helyébe. De igaz-e, hogy a felmelegedett levegő föléje emelkedik? Saját szemetekkel láthatjátok. — Tegyetek napsütéses időben égő gyertyát, vagy lámpát az ablakba. Szabad szemmel láthatjátok a láng árnyékát, sőt ezzel együtt a felfelé áramló levegőnek özönlő árnyékát is. Miért lobog a láng is mindig felfelé? Mert a meleg levegő, minthogy könnyebb, felfelé áramlik és a lángot, is magával ragadja. Most már talán azt is megértitek, miért csinálnak apró nyüásokat a kályha ajtajába. A levegő számára csinálják De mire jó a levegő? Arra, hogy a fa a kályhában elégjen. Levegő nélkül — például az erősen lezárt kályhában — a fa nem ég el, viszont minél erősebb a levegő áramlása, annál könnyebben ég a fa. A PENZESZACSKÓ örmény mese I Egy kereskedő elvesztette a pénzeszacskóját. — Kihirdette, hogy száz arany volt benne, s áld visszahozza, tíz aranyat kap belőle jutalmul. Még aznap jelentkezett egy szegény tevehajcsár, visszahozta a teli zsákocskát és kérte a jutalmat. — Ebben a zacskóban — fortyant fel a kereskedő — nemcsak a száz arany volt, hanem egy értékes smaragd is. Amíg vissza nem adod, egyetlen aranyat sem kapsz! — Esküszöm, hogy csak az arany volt benne, semmi egyéb — bizonykodott a szegény tevehajcsár. Az ügy a bíró elé került. Az meghallgatta a gazdag ember vádaskodását, a szegény ember védekezését és mert bölcs ember volt, átlátott a szitán. Ezért így ítélt: — Kétségtelen, hogy a pénzes zsákban, melyet a kereskedő elvesztett, volt egy értékes smaragd. A tevehajcsár azonban olyan zsákocskát talált, amelyben csak száz arany volt. Ez tehát nem a kereskedőé. Épp ezért ki kell hirdetni, hogy jelentkezzék a becsületes megtaláló, de most már pontosan fel kell sorolni, hogy mi volt abban a zacskóban. A tevehajcsár megtarthatja a száz aranyat, amíg ennek a gazdája nem jelentkezik. löbb és óbb vorrógépet gyárt az idén az RM Vorrógépqyár Az RM Varrógépgyár múlt évi tervét forintértékben mintegy 18 százalékkal túlteljesítette. Ebben az évben fokozott feladatok állnak a gyár dolgozói előtt. Tovább kell javítanaok az exportra készülő varrógépek minőségét, s több háztartási varrógépet kell gyártaniok a hazai vásárlók részére is. A gyár vezetősége az úi év gyártási tervében telies mértékben figyelembe vette a külföldi megrendelők kívánsásait. A „Csepel 30‘‘ típusú varrógépekre golvósolaiozókat szereltek, megjavították az öltésszahályozót és az orsózó-berendezést. A meghaitórudat golvósszerkezettel látták el, ami biztosítja a varrógép zajtalan, kotyogásmentes futását. Az RM Varrőgépgvár mélvfekete. fénves lakkozásé, ióminőségű varrógépeit egvre több ország vásárolja. Ebben az éven azokban a belföldi fogvasztóközönség is sokkal többet vásárolhat, mint tavaly. — Hazai szükségletre Idén négvszerannyi — az exportaépekkel azonos minőségű és kivitelű — varrógépet gyárt az üzem. mint 1953-ban. — A „Csepel 30“-as típusú háztartási varrógépek exportja is mintegy 20 százalékkal növekszik és ebben az évben megindul az eddig belföldi használatra készült „Csepel 111’« mintájú konfekciós ipari varrógépek kivitele is. (MTI) Szoinokmunpu NÉPLAP politikai aapllap. á megyei párthUntu&g é* a megyei tanács lapja Megjelenik hCtffl kivételévé» mindennap Szerkeszti, a szerkes-tflhlr.ottség Felel«« kiad«: DÁVID FERENC Szerkesztőség ** tladúbivnlal: Szolnok Reloisnnisz-nte* 1 I »melet Telefon: Szerkesztőséé: t* 9Í RlsdőhUatal: » U Eeyszámlaszém »037*064 4# SzOtnnkmeevet Nyomdaipari Villalat Szolnok Mallnovszkl-o IS Felelős vezetői Mészáros Sándor TÍTREK A nap Vél: T óra 16 perckor, nyugszik: 16 óra 39 porckor. Csütörtök I A hold kél: 1 óra Károly g 54 porckor nyugszik: 10 óra 38 pereikor. időjárás jelentés —- .------- VAEHATÓ IDŐJÁRÁS C-i l-C CSÜTÖRTÖK ESTIG: változó felhőzet több helyen, elsősorban az ország délnyugati felében havazás Sokfelé kőd. Mérsékelt. Időnként élénk keleti szél. Az erős hideg tovább tart. Várhaló hőmérsékleti értékek az Orsiig területére: csü- Oörlökän reggel déL 0~j t=-0 nyugaton: mínusz 13- 16. másutt mínusz 21— 24 délben délnyugaton: mínusz 11—14. másutt mínusz 13—16 fok között. A íűiás alapjául szolgáló várható kötörtöken öt fok alatt lesz. (MTI) i = ■!= Hí Mindenkit érdekel Közel kétszáz évvel ezelőtt ólt Tusso, dik Sámuel, a mezőgazdaság úttörője. Tessedik az első. aki a népnek gyakorlatilag magyarázta a feudális kor hagyományos paraszti gazdálkodásának elmaradt voltát, hibáit és ismerteti a jobb és több termést hozó újításokat. 1780 körül megszervezi híres gynkorlai gazdasági iskoláját és hozzá a föld es urak tói szerzett páx hold szikes földön a tangazdaságot. Hirdette bogy az ember megváltoztathatja a természetet. Munka közben próbálta ki. hogyan kell a szikes talajt javítaná, miért kell trágyázni. miért jobb a terményváltó rendszer a feudális hármas nyomásnál hogyan termesztik az ipari, és takarmánynövényeket, vagy nemesítik a gyümölcsöt. Európa-bírű tan-intézete egy negyedszázadon át működött kisebb megszakításokkal. — A ^reakciós irányzat erős ellenállása legyőzte Tessodik gazdasági reformtörekvéseit. Bármennyire rossz akarattal találkoztak újításai, még élete alkonyán iß hirdette. hogy az utókor egyszer meg focrja érteni s eszméi diadalra jutnak. 1820-ban meghalt. FII MHTREK A Szinkron Filmgyárban most fejez. ték be az »Ezüst por» eímü szovjet film szinkronizálását Lutter Mária rendezésében és most kezdték el a — »Kellemetlenkedők» című francia filmét Is. Szinkronrendező Dienes Ferenc. * A »Bűvös szék» című Karinthy-film felvételei a befejezéshez közelednek a iilmgyárban. A nagy író híres egyfeL vonásosnak filmváltozatát Getier Viktor rendezi Zeneszerző: Polgár Tibor. Figyelem! Lapnnk vasárnapi számában kérdőívet mellékeltünk, melyben a színház munkájához kértünk segítséget kedves Olvasóinktól. A kérdőíven nem szerepelt az. hova küldjék el Olvasóink a kitöltött blankettákat Ezúton közöljük, hogy a kérdőív bélyeg nélkül feladható. alkar a Néplap, akár a Szigligeti Színház címére Helybelieknek a színház előosairnoikábrn felél1 ított levelesláda is rendelkezésükre áll. Totó-tippek az ötös számú szelvényhez 1. Bp Kinizsi—Elzett 1, 2 2. Pamntte^'il—M. Pamut 1, 1 3. Debreceni Petőfi—Miskolci Lók. 2, X 4. Bp Vasas—Metro 2. X 5 Lazzlő—Internaziő X. X 6 Trlestina—Juventus l. 2 7. Palermó—Napolt 1. t 8. Genova—Róma 1. 2 9. Atalanta—Bologna 1. X 10 Snal.—Novara 1. 1 11 Nancy—N’mes t. 1 12. Monacó—Marsallle 1. 1 Apróhxrdetéxeh ELADÓ egy ház. — Érdeklődni lehet Szolnok. Temető_u. 36_________________ GÉPÁLLOMÁSOK, állami gazdaságok figyelmébe! Mérlegek, hídmérlegek szakszerű javítását és hitelesítését határidővel vállalja a Mezőgazdasági Felszerelést Gyártó KTSZ Kunmártan. A SZOLNOKI Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat gépjármű jogosítványnyal rendelkező vontatóvezetőt felvesz. Jelentkezni lehet a vállalat személyzeti osztályán Szolnok. Vörös Hadsereg útja 33. ez. Cukorgyár mellet t._____________________________________ MÉHÉSZEK FIGYELMÉBE! - A Szolnoki Méhészeti szak-csoport 19M január 31.1 kezdettel 12 szakelőadást tart, melyre minden érdeklődőt meghív a vezetőség. Előadások vasárnap 4 órakor. csütörtökön 6 óai kezdettel — a leánygimnáziumban. Szolnok. Szabadság tér 6. SZOLNOKI Teherfuvarozási Vállalat új neve: 51 sz Autóközlekedési Vállalat. Szolnok A JÁSZLADANYI Föld mű vessző vette - zet keres megvételre számológépet. KEDVES vásárlóinkat értesítjük, hogy az osszon népművészeti áruink 10—25 százalékkal olcsóbbak lettek. Üzleteinkben nagy választékban kaphatók Népművészeti bolt Szolnok. Kossuth L.-u 19. A SZOLNOKI Vasipari Vállalat felhívja a vállalatok köznleteb és magá nosok figyelmét hogy a vállalat Gépjavító részlegénél ‘Szolnok Hunyadi János ntea - mindenféle iavftásl mnn. kákát elvállal DISZ-szerveseteink feladata a falusi tömegsport megvató olásában A SZOLNOKI Vasipari Vállalat értő. siti vevőit hogy FEGYVER és SPORTSZER javító részlege f hó 2Léu Mészáros Tőrino út * sz. alatt megnyílt. — Elvállal mindenféle fegyver, horcrászfelszerel és és sportszerek javítását. A Magyar Dolgozók Pártja Központi v ezeu*>egenek határozata hamgsujyozzia. hogy a politikai nevelő es szervező munkája mellett bátrabban, keid foglalkozni az ifjúság sporUgenyedonek kielégítésével. Gsals. emneK segítségévei érnető ed az. hogy^ 1)1űZ szervezeteink valóban a munkás, paraszt és tanuló ifjúság dlöauto többségét átfogó tömegszorvezetővé váljanak. Megyénk eportheiy23étét_ értékelve — megáddaipíthatjulk, hogy 1953 évben értünk ed ßzöp eredményeket. Fiataljaink ogyre nagyobb számban kapcsolódtak be a sportmozgalomba, melyet az bizonyít hogy a felszabadulás előtti kb. 3500-zal zseniben ma már több mint 25 ezer sportoló van megyénkben, A sportoló fiatalok lcgnag^ óbb része üzemi dolgozókból és középiskolai tanulókból kerül ki Különösen nagy elmaradás van megyénkben a falusi sportmozgalom fejlesztése területén. Ezévben DISZ szervezeteinknek minden erejükkel harcolni kell azért, bogy az elmaradást fel tudjuk számolni. Falusi DISZ szervezeteinknek a helyi sportkörökkel karöltve biztosítani keilil az ifjúság újabb, széles tömegeinek bevonását a sport mozgalomba. Nyújtsanak segítséget a helyi sportköröknek abban, hogy a faluu dolgozó fiatalok újabb ezrei sikerrel teljesítsék az MHK próbákat. Támogassák a sportszervezeteket az MHK rendszerben sok helyen tapasztalható hanyagságok felszámolásában. Ennek érdekében az MHK bizottságokba bo kell küldeni a helyi DÍSZ szervezetek képviselőit. A DISZ tagok és az ifjúság sportmozgalomba való bevonását csak úgy tudjuk megoldani ha ala.p szervese te ink kiterjeszt’k a sporttal kapcsolatos népszerűsítő mimikájukat megyénk egész ifjúságára Éppen ezért alapszerverseteinkben Ifi napokon testneveléssel sporttal foglalkozó előadásokat kell tartani, községi spor"bemutatókat kell kezdeményezni. Ezek keretében segítséget kell adni az MHK kötelező előadások, illetve az új sportminősítési rendszer ismertetésének megszervezéséhez. Különös jelentősége van az ifjúság mozgósításában a DISZ alapszervi vezetők példamutató részvétekének a sportfoglalkozásokon. Ezért szabadnapokon töltsék Idejüket együtt a sportoló ifjúsággal, vegyenek részt maguk is versenyeken sportolj ama k rendszeresen. szerezzék meg az új MHK jelvényt. teljesítsék az ismétlőpróba követelményeit Alapszervezeteint aktivál adjanak fokozottabb segítséget a nevelő-munkában az állami és társadalmi sportszervezeteknek. Neveljék az ifjú sportolókat pártunk, népi demokráciánk iránti szeretetne. Tudatosítsák ifjúságunkban azt a nagy gondoskodást, amellyel pártunk és kormányunk biztosítja sportmozgalmunk állandó fejlődését. Az ifjú sportolókat az eddiginél jőVal nagyobb számmal kell bevomini a DISZ tagság soraiba. Alapszarvezeteduk heűyi vaoetői. legjobb propagandistái tartsanak előadásokat a sportolók számára gyűléseken 6s szakosztálynapokon. Alapszorvozeteiuk falun legyenek gazdái a sportmunkának. Kezdeményezzék a versenyek szervezését, olyan helyeken is, ahol jelenleg sportkör nincs Ilyen esetben alakítsanak rendező bizottságot cs ebben vonják be a község tömegszervezeteit. AlapszervezeteLmk. ifjú népnevelőink pedig végezzenek jó előkészítő munkát annak érdekében, bogy ezévben újabb életképes falusi, ill-cbve termelőszövetkezeti sportkörök alakuljanak. El kell érnünk azt. hogy xü újfajta paraszti élet fiatal úttörői a falusi sportmunka kibontakozáséinak kezdeményező élenjáró példamutatói Jegynek. Ugyanakkor nem szabad megfeledkezni az egyénileg dolgozó paraszt fűi tulokról som. Igen fontos föladata alaps'£eTvezo-í telinknek, hogy segítsék a sportköröket, a sportpályák fölépítésében, az anyagi fedezet biztosításában. így pl. alap. szervezeteinkben meg kell szervezni azt hogy társadalom munkával labdarúgó. röplabda, vagy^ atlétikai pálya épüljön, amely elősegíti a falusi fiatalok sportolási lehetőségeit Tartsanak alap szervezeteink kultur előadásokat táncmulatságokat és az özekből származó bővé tolt fordítsák sport kedvezmények és felszerelések anyagi kiadásának biztosítására. Falusi alapszerve®otek. term elősző vetkezetek DISZ tagjai tartsátok szem előtt azt. hogy eddigi sporeredményeán'k növédésének alapvető feltétele az utánpótlás biztosítása az egyre növekvő sportmozgalmunk számára Ezt azonban csak úgy tudjuk ed érni. hogy az állami és társadalmi szervekkel szoros együttműködésben felhasználjuk pártunk és .kormányunk által biztosítóit lehetőségeiket a a falusi dolgozó parasztifjúság újabb széles tömegeit bevonjuk a sportoló fiatailok százezres táborába. . Benedek Sándor DISZ megyei sport-felelős. A Szolnoki Lokomotív SK vasárnap országos III. osztályú férfi tőr.versenyt rendezett a. Járműjavító Ü. V. kultúrtermében. A rendező egyesületen kívül a kisújszállási Lokomotív és a budapesti Haladás nevezte be versenyzőit. Eredmények: 1 Józsa Sz. Lokomotív 8 győzelem; 2 13. Nagy Sz. Lokomotív 7 győzelem; 3. Kléh budapesti Haladás fi győzelem; 4. Szabó kdsujszállási Lók. 5 gy 5. Fekete Sz. Lók. 4 győzelem; 6. Harik Sz. Lokomotív 3 győzelem; J. Sípos kisújszállási Lokomotív 2 győ-. zelem; 8. Gácsáéi kisújszállási Lokomotív 1 győzelem; 9. Pittm-er kisújszállási Lók. 0 gy őz-elem. DOLGOZD PARASZTOK HlRflOOJH A mez"túri „Szabad Nép“ tsz tagsága az ú^abb ke .vezmények hatására növelte rostkeLder vetes erülctét Lapunk ianuár 20-i száma közölte, hogy kormányzatunk több ipari növény átvételi árát és a juttatások mértékét ielentősen növelte. Ez a rendelkezés újabb bizonyítéka a dolgozó parasztok megsegítésére irányuló politikának. Megyénk területén ez az áremelés különösen azokat a termelőcsoportokat és egyénileg gazdálkodókat érinti akik már korábban leszerződtek rostkenderre. Ha eddig érdemes volt, akkor ezután még érdemesebb azoknak is foglalkozni a rostkender termelésével, akik eddig az alacsony árak miatt úgy gondolták, nem kifizető ennek a termelése. A rostkender átvételi ára és a prémium 40 százalékkal emelkedett. Minden mázsa átadott kender után ezenkívül meg 50 forint értékű textilvásárlási utalványt is kapnak a termelők, amelyért 50 százalékos kedvezményes áron vásárolhatnak bármilyen textilárut. Nem kell nagy számtantudósnak lenni, ezekből az adatokból könynyen megérti mindenki a kedvezmények mennyire segítik a dolgozó parasztokat. Az a dolgozó paraszt, aki rostkenderre kötött szerződést, termelőholdanként azonnal 200 forint értékű utalványt kap, melyért térítés nélkül az ország bármely üzletében vásárolhat tetxilárut. Sokat jelent a rostkenderre szerződött terület után elengedett terménybeadás is. A leszerződött terület másfélszerese ugyanis telies egészében mentesül a terménybeadás alól. az alapterulet után pedig nem kell állat és állati termékeket beszolgáltatni. Ha a fenti kedvezményeket forintértékben felezzük ki. akkor a szerződést kötők jövedelme az alábbiak szerint alakul: 20 mázsás termés esetén 96.50 Ft-ot kapnak egy mázsa kenderkóróért. Egy hold összes jövedelme pedig 1930 forint lesz. 30 mázsánál már 119 forint jár egy mázsa kenderkóróért, a jövedelem pedig majdnem duplájára emelkcd'k. 70 mázsás termésnél 208 forint átvételi árat fizetnek egy mázsa kenderkóróért, s itt már egy hold föld jövedelme 13.475 forint. Valamennyi dolgozóparasztnak érdeke tehát, hogy a leszerződött növényt a jó gazda gondosságával ápolja, mert így „szép pénzre tehet szert A fenti árakhoz természetesen hozzászámítandó még a beszolgáltatási kedvezményből eredő haszon is. Ez pénzértékben kifejezve a földterület nagyságától és a holdanként! tisztajövedelemtől függően a termények szabadpiaci értékesítése esetén további 800—1200 forint. A termelőszövetkzetek és a dolgozó parasztok nagytöbbsége az elmúlt napokban a fenti kedvezmények hatására máris növelték rostkander területüket. Sokan jelentették. hogy nagyobb területre kívánnak szerződést kötni. A kuncsorbai Vörös Október termelőszövetkezetnél miután megbeszélték kormányzatunk rendeletét, úgy látták, a tagság jövedelmének növelése érdekében az eddig leszerződött 30 hold rostkender területet még 30 holddal egészítik ki. A rendelet értelmében most 12.000 forint értékű utalványt kannak, amiért esőkabátokat és kötélárukat vásárolnak. Nemcsak Kuncsorbán, hanem megyénkben másutt is hasonlóan cselekedtek. A mezőtúri Szabad Nép termelőszövetkezet tagsága 10 holddal növelte rostkender vetésterületét. Rákócziújfalun az U.i Élet termelőszövetkezetbeliek szintén elhatározták, hogy 25 hold helyett 30 holdon termelnek rostkendert. Kétpón a Szabadság termelőcsoport 5 holddal többre szerződött, az ipari növények átvételi árának felemeléséről szóló rendelet megielenése után. Az egyénileg dolgozó parasztok közül is sokan veszik igénybe a kormány által biztosított jövedelem növelés újabb lehetőségét. Benyus Károly mezőhéki dolgozó paraszt 800 négyszögölről három holdra egészítette ki azt a területet, amelven rostkendert termel. Zsemlye Károly kunmártoni dolgozó paraszt szintén három holdra szerződött. A 600 forint értékű utalvá-. nyárt vászonárut vásárolt. A termelőknek tehát mostmár mindenütt csak haszna a kendertermelés. 1 4