Szolnok Megyei Néplap, 1953. február (5. évfolyam, 28-51. szám)
1953-02-19 / 43. szám
6 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1953 február 19. Két kép a kulturversenyről A kiskereskedelmi éa péniüsrl dolgozók Járási bemutatóján nagy tetszést aratott a szolnoki SZTK énekkara, mely művészien kidolgozott énekizámal- tm hűen visszaadta a dalok szépségét, magávalragadó erejét. „Veszélyben vagytok emberek** a elme annak az egyfelvonísosnak, melyet a szolnoki Állami Áruház színjátszói mutattak be. A darab Nyugat-Német- országban játszódik le egy munkanélküli, nyomorgó család lakásán, A szobát {elfogatják a detektívek, röplapokat körösnek. Találnak is — békeive- kel, békealáírásokat. A színjátszók végig drámaian, játékukért elismerésül a „legjobb“ minősítést kapták. Jémi mi tataik a dtHgorifknßk Várjuk a villanyt Tissabő község dolgozói örömmel vették tudomásul, hogy hamarosan kigyul a villanyfény a községben■ Már előre örült mindenki. Egyesek rádiót is vettek■ A munka gyorsan haladt. A vezeték már mindenhol elkészült, csupán a bekötés hiányzik. Erre azonban hiába várunk■ A hosz- szú téli estéken nem tudunk olvasni, sem rádiót hallgatni- Szeretnénk megkérdezni a Tiszántúli Áramszolgáltató Vállalatot, meddig várjunk még a bekötésre. Nyolcvan kislakás van a községben, ahol hosszú hónapok óta hiába várnak a villanyfényre. özv. Öllé Ferencné Tiszabő Gondatlan gyógyszerészek Mezőtúron lakunk- — Férjem múlt hó 26-án éjjel hirtelen rosszul lett- A közeli gyógyszer- tárhoz, a Somogyi Béla-út 1- sz- alá siettem. Az volt kiírva, hogy az újvárosi tart szolgálatot. — Oda érkezvén azt láttam, hogy ez sines szolgálatba. Az volt kiírva, hogy ma éjjel a Piac-téri tart szolgálatot. Több, mint egy órai szaladgálás után a Piac-téri gyógyszertárhoz érkeztem. Hiába csengettem? nem nyitottak ajtót- Háromnegyedórai dörömbölée^ után jött csak ki a gyógyszerész, s csak hosszas könyörgés után volt hajlandó orvosságot adni- Arra kérjük a gyógyszertárak vezetőit, hogy a jövőben pontosan írják ki, hogy melyik tart szolgálatot, ne feledkezzenek meg naponta kicserélni a,z előző napi kiírást. KISS ISTVANNÉ Mezőtúr, Oncsa.tele-pA gumiabroncs kétszeres élettartama A legkiválóbb gépkocsivezetők kétszeresére is mehosszabbítják a gumiabroncsok élettartamát. Hogyan csinálják ezt! Elsősorban szigorúan betartják az összes műszaki utasításokat. És minthogy ezt minden gépkocsivezető megleheti, ilyenmódon máris rendkívül jelentős összeget lehet megtakarítani. — Például: látszatra nem túl nagy jelentőségű, ha a tömlőben lévő légnyomás néhány tized atmoszférával kisebb, vagy nagyobb az előírtnál. Pedig ennek következtében 15—20 százalékkal csökken a gumiabronccsal befutható út hossza- A szovjet gépkocsivezetők állandóan figyelemmel kísérik a tömlő légnyomását. Ugyanilyen káros az abroncsok túlterhelése is. Túlterhelésnél fokozódik a kordszálak igénybevétele és ezért könnyebben szakadnak az abroncsok. Az abroncs 15 százalékos túlterhelés esetén már 25 százalékkal csökken az élettartama. A vezető hanyagsága rohamosan csökkentheti az abroncs élettartamát. — Hány abroncs pusztul el átlyukasztás következtében- Ugyancsak megrövidíti a gumiabroncsok élettartamát a rossz féik- és kormányszerkezet hibás működése- Ha a gépkocsivezető jól karbantartja kocsiját, ezzel jelentősen meghosszabbítja az abroncsok élettartamát is. íme ezek az apróságok; melyek Demosak az abroncs zavartalan használatát biztosítják, hanem lehetővé teszik, hogy a gépkocsi kétszer olyan hosszú ideig viselje „cipőjét-" HIRDESSEN a Szolnokmegyei NÉPLAP-ban __ _________I /? hU főMűnlc 7 SZÉKELYGULYÁS Egy-két kanál zsíron egy nagyobb, vagy két kisebb fej apróra vágott vöröshagymát sárgára founyasztunk, két gerezd finomra vágott _ fokhagymát adunk hozzá, ha egy kissé ezzel is sárgult, egy evőkanálnyi rózsapaprikát és az eilőre készítet nagyobb kockára vágott húet közékeverjük, (kb. fél kg világostarját és negyed kg szegyét.) A p&prikáshagymával a húst jól összekeverjük, egy paradicsomot és tisztított zöldpaprikát, ha nem volna 1—2 kanál paradicsompürét teszünk bele. Pár percig gyors tűzön pároljuk, közben megkevergetjük és pici vizet öntünk alá. Amikor a hús puhulni kezd fél kg szálas eavanyúkáposztát adunk hozzá, ízlés szerint törött borsot és köménymagot teszünk betle. Azután vizet öntünk rá és ezzel együtt puhára pároljuk. Készíthetjük úgy jß, hogy a húst fenti módon puhára pároljuk, a káposztát zsírban kevés vízzel külön pároljuk és ha megpuhult, összekeverjük. Lehet még úgy is, hogy a búét és a káposzta levét leszűrve együtt felfőzzük., a káposztát a hússal összekeverve mély tálra adjuk. Egy-két tojássárgáját egy mogyorónyi zsírral habosra keverünk, a forró levet óvatosan hozzákeverjük és a húsra töltjük. A marhahús helyett libaaprólékból is készíthetjük. KUGLÓF Hat deka szűkén mért élesztőt 1 kanál cukorral folyékonnyá keverünk. 10 deka finom grízes lisztet és annyi langyos tejet teszünk bele, hogy jó sűrű palacsintatésztát kapjunk. Jól keverjük és meleg helyen megkelesztjük. Közékeverünk 9 tojás sárgáját, 1 kávéskanálnyi sót, esetleg fél szelei citromhéját és 50 deka lisztet. 22—24 deka oukrot kevés langyos tejben olvasztunk, 15—20 deka írósvajat szintén és ezekkel a tésztát sem lágyra, sem keményre állítjuk összo. Ha szükséges, még kevés tejet adunk hozzá és nagyon jól kidolgozva fakanállal kiverjük. Keveset levéve megfestjük 10 deka olvasztott csokoládéval. Mindkettőt külön edényben langyos helyen megkelesztjük. Hí! megkelt a tésztából' annyit veszünk le, mint amennyi a csokoládés. Ezt kézzel lehetőleg keveset lisztezve hosszúkásra el- lapítjuk, a csokoládést ugyanígy és a fehér tésztára téve összegöngyöljük és nagyon jól kikent formába tesszük. A megmaradt tésztába kb. 4—5 deka tisztított mazsolát keverünk és formába téve megkelesztjük. Lassú mérsékelt tűznél háromnegyed órán át sütjük. Vaníliás cukorral beszórjuk, vagy csokoládémázzal bevonjuk. Nagyon fontos, hogy a forma jól ki legyen kenve. A mazsolát és a csokoládé« részt beleadhatjuk akkor is, ha már jól kidolgoztok, ilyenkor azonnanl formába tesszük és ha jól megkelt, az előbbi módon megsütjük. ARANYGALUSKA Farsangi fánk tésztát készítünk. A másfél tojássárgája helyett kettőt veszünk. Ha megkelt, újjnyi vastagra könnyedén elnyújtjuk, egész pici ki- szúróval kiszaggatjuk. Zsírral kikent és mazsolázott lábasban. — előzőleg egyenként olvasztott zsírba mártva, soronként létrákjuk. Minden sort darált dióval, vagy pörkölt darált mogyoróval, kevés vaníliás, vagy citromhéjas cukorporral, esetleg mazsolával és gyümölcsízzel megszórva, a tetejét tésztával befedve, meleg helyen megkelesztjük. Tojással megkenve mérsékelt tűznél /sütőben megsütjük. Melegen borsodéval tálaljuk. Időjárásjelcníés Várható hőmérsékleti értékek az ország területére: Csütörtök reggel keleten mínusz 3, mínusz 5, máshol 0, mínusz 3, délben mínusz 1—plusz 2 fok között. A várható napi középhőmérsék- let február 19-én, csütörtökön az ország egész területén négy Celsius-fok alatt lesz. (MTI) TEDD TAKARÉKBETÉTBE.' Előnyős kényelmes biztonságos Sealnoltmetfgei NÉPLAP politikai napilap A megyei Pártbizottság és a Megyei Tanács lapja Megjelenik hétfő kivételével mindennap Felelős szerkesztő ég kiadó: DÁVID FERENC Szerkesztőség és kiadóhivatal: « Szolnok, Belolannlsz-utca 7. I. emelet Telefon: Szerkesztőség: 20—93 Kiadóhivatal: 20 —94 1 Egyszámlaszám: C0S78.064—40 Szolnokmegyei Nyomdaipari Vállalat Szolnok. MalinovszkLo. 19 Felelős vezető: Mészáros Sándor HÍREK A MEGYEI KULTURVEKSENYBI- ZOTTSÁG február 22-én, vasárnap dél- cíött 8 órától 18 óráig rendezi meg Szolnokon az Állami Szigligeti Színházban a Művészeti Együttesek II- Országos Kulturversenyének megyei bemutatóját. A * bemutatón résztvesz- nek Mezőtúr, Szolnok és Zagyvarékas színjátszói, Jászjákóhalma, Jászalsó- györgy, Jászapáti, Karcag, Mezőtúr, Szolnok és Turkeve népi táncosai, Karcag, Kunmárton, Mezőtúr Szolnok és Törökmiklós énekkarai, Jászberény, Karcag, Kunmárton, Mozőtúr és Szolnok zenekarai, valamint Jászapáti, Kunmadaras, Tiszabura és Törökmiklós bábjátékosain kívül a legjobb rig- muebrigádok is Karcagról, Mezőtúrról és Tiszaijairól. SZOLNOKON ORSZÁGOS Al.LAT- ÉS KIRAKODÓ VÁSÁRT tartanak — február 22-én, vasárnap, A városi tanács közli, hogy a vásárra vészmentós helyről mindenféle állít felhajtható. A szarvasmarha eladók, Illetve vevők, nyilvántartó lapjukat hozzák magukkal. FODRÁSZ VERSENYT RENDEZETT a szolnoki fodrász kisipari termelőszövetkezet. A férfifodrász versenyt Bogdán Sándor nyerte, második Laiber Lászlóné, harmadik Ignácz László lett. Nagyon szép versenymunkával szerepeltek a nőifodrászok. Boros Lászlóné nyerte az első, Török Béláné a második, Hartyáni Margit pedig a harmadik díjat. Vasárnap rendezik meg a megyei fodrászversenyt, melyen a szolnoki győzteseken kívül Dugonics Pál, Berkes Jáncte és Kalmár Miklós, valamint Árvái Jánoené, Nagy Mária. Pintér István, Kertesi Gizella, Böhm Gyuláné, Tímár Lászlóné és Kormom József női fodrászok. A megyei ver seny győztesei részfcvesznek a Budapesten, március 22-én megrendezésre kerülő országos fodrászversenyen. Március 15-én kezdődnek az NB II. küzdelmei A legnépszerűbb magyar sport, a labdarúgás új 1953-as idényére mindenütt teljes lendülettel készülnek a csapatok. Szolnoknak immáron csak egy NB II.-es labdarúgó csapata, a Szolnoki Lokomotív, továbbra is az NB II. Déli-csoportjában játszik. Az NB II. Déli csoportjába bekerült Makói Lokomotív a bajnokságban Makói Vasas néven fog szerepelni, mivel a sportkör a Vasas SE sportköre lett. A bajnokság teljes sorsolását, amely március 15-én kezdődik és június 21-én fejeződik be. itt közöljük: I. forduló, március 15: Szegedi Petőfi —Kőbányai Lokomotív, Kecskeméti Kinizsi — Vasas BVK, Kiskunfélegyházi Vasas—Makói Vasas, Gyulai Építők— Ceglédi Lokomotív. Mátyásföldi Honvéd Iljusin SK — Békéscsabai Építők, Orosháza Kinizsi __Szolnoki Lokomotív, Va sas Izzó—Bp. Előre, Bp. Szikra —Szegedi Lokomotív. II. forduló, március 22: Szegedi Lokomotív—Vasas Izzó. Bp. Előre—Orosháza, Szolnoki Lokomotív—Mátyásföld, Békéscsaba—-Gyula, Cegléd—Kiskunfélegyháza. Makó—Kecskemét. Vasas BVK —Szegedi Petőfi, Kőbányai Lokomotív —Bp. Szikra. III. forduló, március 29: Szegedi Petőfi — Makó, Kecskemét — Cegléd. Kiskunfélegyháza — Békéscsaba, Gyula —>- Szolnoki Lokomotív, Mátyásföld — Bp. Előre, Orosháza — Szegedi Lokomotív, Vasas Izzó—Bp. Szikra, Kőbányai Lokomotív—Vasas BVK. IV. forduló, április 5: Vasas Izzó- Kőbányai Lokomotív, Bp. Szikra—Orosháza, Szegedi Lokomotív—Mátyásföld. Bp. Előre—Gyula, Szolnoki Lokomotív —Kiskunfélegyháza, Békéscsaba—Kecskemét, Cegléd—Szegedi Petőfi, Makó— Vasas BVK. V. forduló, április 12: Szegedi Petőfi —Békéscsaba. Kecskemét—Szolnoki Lokomotív, Kiskunfélegyháza—Bp. Előre, Gyula—Szegedi Lokomotív. Mátyásföld —Bp. Szikra, Orosháza — Vasas Izzó, Vasas BVK — Cegléd. Kőbányai Lokomotív—Makó. VI. forduló, április 19: Orosháza—Kőbányai Lokomotív, Vasas Izzó—Mátyásföld, .Bp. Szikra—Gyula. Szegedi Lokomotív—Kiskunfélegyháza. Bp. Előre —Kecskemét, Szolnoki Lokomotív—Szegedi Petőfi. Békéscsaba—Vasas BVK, Cegléd— Makó. VII. forduló: április 26: Szegedi Petőfi — Bp. Előre. Kecskemét — Szegedi Lokomotív, Kiskunfélegyháza — Bp. Szikra. Gyula—Vasas Izzó. Mátyásföld —Orosháza. Makó—Békéscsaba, Vasas BVK — Szolnoki Lokomotív Kőbányai Lokomotív—Cegléd. VIII. forduló, május 3: Mátyásföld— Kőbányai Lokomotív, Orosháza—Gyula, Vasas Izzó — Kiskunt élegyháza, Bp. Szikra—Kecskemét. Szegedi Lokomotív — Szegedi Petőfi, Bp. Előre — Vasas BVK, Szolnoki Lokomotív—Makó. Békéscsaba—Cegléd. IX. forduló, május 10: Szegedi Petőfi — Bp. Szikra, Kecskemét — Vasas Izsó. Kiskunfélegyháza — Orosháza, Gy-ula—Mátyásföld, Cegléd — Szolnoki Lokomotív, Makó__Bp. Előre, Vasas BV K — Szegedi Lokomotív. Kőbányai Lokomotív—Békéscsaba. X. forduló, május 17: Gyula—Kőbányai Lokomotív, Mátyásföld—Kiskunfélegyháza, Orosháza—Kecskemét. Vasas Izzó—Szegedi Petőfi. Bp. Szikra— Vasas BVK, Szegedi Lokomotív—Makó. Bp. Előre—Cegléd, Szolnoki Lokomotív —Békéscsaba. XI. forduló, május 24: Szegedi Petőfi Orosháza. Kecskemét—Mátyásföld, Kiskunfélegyháza—Gyula, Békéscsaba—Bp. Előre, Cegléd — Szegedi Lokomotív, Makó—Bp. Szikra. Vasas BVK—Va^as Izzó, Kőbányai Lokomotív — Szolnoki Lokomotív. XII. forduló, május 31: Kiskunfélegyháza — Kőbányai Lokomotív, Gyula — Kecskemét, Mátyásföld— Szegedi Petőfi, Orosháza —V asae BVK, Vasas Izzó — Makó. Bp. Szikra—Cegléd, Szegedi Lokomotív — Békéscsaba, Bp. Előre Szolnoki Lokomotív. XIII. forduló, június 7: Szegedi Petőfi—Gyula, Kecskéméi—Kiskunfélegyháza, Szolnoki Lokomotív—Szegedi Lokomotív. Békéscsaba—Bp. Szikra, Cegléd—Vasas Izzó, Makó—Orosháza. Vasas BVK — Mátyásföld, Kőbányai Lokomotív—Bp. Előre. XIV. forduló, június 14: Kecskemét— Kőbányai Lokomotív, Kiskunfélegyháza —Szegedi Petőfi, Gyula — Vasas BVK, Mátyásföld — Makó. Orosháza — Cegléd, Vasas Izzó—Békéscsaba, Bp. Szikra— Szolnoki Lokomotív, Szegedi Lokomotív—Bp. Előre. XV. forduló, június 21: Szegedii Petőfi—Kecskemét. Bp. Előre—Bp. Szikra, Szolnoki Lokomotív — Vasas Izzó, Békéscsaba— Orosháza, Cegléd — Mátyásföld, Makó—Gyula. Vasas BVK—Kiskunfélegyháza, Kőbányai Lokomotív— Szegedi Lokomotív. Megyei Társadalmi Ökölvívó Szövetség az ökölvívósport fellendítéséért A MEGYEI TSB mellett működő Társadalmi ökölvívó Szövetség a megye és Szolnok ökölvívó sportja fellendítése érdekében értekezletet tartott. Az értekezletre meghívták az ökölvívással foglalkozó négy szolnoki, — Lokomotív, Bástya, Munkaerőtartalékok, Szikra, — sportkörök szakvezetőin kívül a Törökmiklósi Vasas, a Martfűi V. Lobogó, Jászapáti Lokomotív és Karcagi Építők szakvezetőit is. Sajnos azonban a vidéki sportkörök közül csak a Jászapáti I/okomotiv küldte cl képviselőjét az értekezletre Dávid László, a társadalmi szövetség elnöke számolt be az 1952. év sportmun. kájáról, eredményeiről, hiányosságai, ról. A sportnaptár és az egységes sport- minősítési rendszer új szabályzatának ismertetése mellett az értekezlet döntő feladata volt ráírni tani a hibák kiküszöbölésének módjaira és megkeresni azt a járható utat, amely a megye és Szolnok ökölvívósportját a felemelkedés felé vezeti. AZ MHK-BA ÉPÜLŐ egységes edzésrendszer kidolgozása és bevezetése mellett a nagyobb versenyzési lehetőségek biztosítására a megye területi felosztását és tervszerű beszervezését határozták el. A szolnoki ökölvívó-élet előbbrevitele és fellendítése érdekében Szolnok négy sportkörének ökölvívóiból két minőségi együtt-es összeállítása mellett döntöttek, amelyek __ a sp ortkörök teljes jogainak megtartása melleit — barátságos mérkőzéseken Szolnok város együtteseként lépnének szorítóba. Ezzel a megfelelő számú és színvonalú verseny biztosításán keresztül a versenyzők állandó egyenletes fejlődését, versenytapasztalat-szerzését kívánnák előmozdítani. A tervek, amelyek több hozzászólás és megvitatás után alakultak ki, jók és ezek következetes megtartása, tervszerű keresztülvitele, újra felemelkedés útjára viheti megyénk és Szolnok visszahany átlőtt ökölvívósportját. A szolnoki városi sportpálya tavaszi felfrissítését várják a labdarúgók A legtöbb szolnoki sportkor labdarúgói megkezdték már tavaszi előkészületeiket. így közöttük a Petőfi labdarúgói is. Hetekkel ezelőtt a kozgadasági technikum tornatermében indult meg a játékosok foglalkoztatása és vasárnap már Törökmiklóson kétkapus edzőmérkőzést játszottak a T. Va- saseal. A játékosok erőnléte azonban még sok kívnni valót hagy mps'a után, ami elsősorban az edzések rendszertelen látogatásából ered. Legtöbbjük távolmaradását indokolja, hogy nem minden esetben kapnak feletteseiktől kellő támogatást az edzések látogatása tekintetében. A jövőben kívánatos volna, hogy a tanácsok és egyéb szervek vezetői tekintsék labdarúgásunkat a sport szervezeti formájának, amelynek célja a szocialista ember kialakítása, a munkára harcra való nevflés. Az edzések látogatásának előmozdítása, megsegítése, elengedhetetlenül szükséges a Petőfi labdarúgóinak ahhoz, hogy a várt eredményt nyújtani tudják. Az edzéseknek nem szabad, hogy akadálya legyen. Ehhez azonban szükséges ter*u6 szetesen az is. hogy a játékosok munkahelyükön időben elvégezzék a reájuk bízott feladatokat. Ebben az esetben felttélemül bírni fogják vezetőik bizalmát és kelilő támogatást kapnak sportmunkájukhoz. Nem mehetünk el szó nélkül a városi-pálya állapota mellett. A játéktér elszomorító képet nyújt. Mély talajánál fogva egyáltalán nem használható. Csak a futópályán lehet, de ott is csak korlátozóit mértékben erőnléti edzést tartani. Ez a körülmény erősen gátolja a csapatok felkészülését. Az öltöző sem szolgálja a sportolók egészségének megóvását. A fürdőt nem lehet fel- melegíteni. Az öltözőben nincs villany, a játékosok gyertyafény mellett öltöznek. Üdvös volna, ha a városi TSB mielőbb megszüntetné a mutatkozó hiányosságokat és ezzel is elősegítené a szolnoki labdarúgók minél eredményesebb felkészülését a tavaszi idényre. Cb. M.