Szocialista Nevelés, 1989. november-december - Nevelés, 1990. január-június (35. évfolyam, 3-10. szám)

1989-12-01 / 4. szám - Kecskeméthy Győző: Egy véleményen / Vitázni pedig kell

kiadó szerepel! A hibákért mindenki a szerkesztőséget (szerkesztőt) okolja, nem is sejtve, kik is voltak valójában a kézirat készítésének irányítói! A tan­terv — tankönyv függvényében már alig merem leírni, hogy az az eset sem tartozik a ritkaságok közé, ami­kor a tankönyv szerzői még nem jóvá. hagyott tanterv szerint dolgoznak! Ilyenkor ki a felelős a tanterv utóla­gos változásaiból eredő hibákért? A tankönyvírás fontos dokumentu­ma a koncepció. Ezt is a Pedagógiai Kutatóintézet szakdolgozója munkálja ki, adja át a tankönyv szerzőinek és szerkesztőjének, hogy ennek alapján dolgozzák ki a tankönyv kéziratát. De mi van akkor, ha a koncepció (vagy az átdolgozás mértékét tartalmazó uta­sítás) a konkrét megállapításokat messze-messze elkerülve csak általá­nos, olyan „okító“ szöveget tartalmaz, amely arra a kaptafára húzható rá, amely éppen az ember útjába akad.!? Továbbá: hogyan lehet a könyv meg­jelenése (pl. 1990) előtti második év decemberéig (esetünkben 1988 decem­beréig) elkészíteni a tankönyv kézira­tát (hogy a szerzők legalább 10—12 hónapig, azaz 1987 decemberétől 1988 decemberéig dolgozhassanak), ha ez a koncepció akkor kerül a szerzők és a szerkesztők kezébe, amikor a kézi­ratot már nyomdába kellene adni? Igenis: ez is bizonyítja: a Pedagógiai Kutatóintézet magyar csoportja csak jogainak érvényesítését tartja fenn, abból már semmi kötelességet nem haj­landó vállalni, hogy a megfelelő szin­ten kidolgozott tankönyv időben meg­jelenjen! Mindenzért a nyilvánosság előtt csakis a szerkesztő felelős! A tankönyv lektorait (bírálóit, oppo­nenseit) minden esetben a szerkesztő és a kutatóintézet szakdolgozója kö­zös megállapodás után választják. A lektorok majdnem mindig a kísérletet végző pedagógusok közül kerülnek ki. Tehát kellő pedagógiai gyakorlattal rendelkeznek, nagyon gyakran már tankönyvszerzők vagy lektorok is vol­tak. Ennek ellenére (a kivétel fehéi holló) többségük igen lapos, felületes, a kézirat minőségének javítását alig elősegítő, Nagy Adorján szavaival él­ve valóban „ígymegúgy“, ,,éppencsak­­hogymondjakvalamit“ véleményt mond a kéziratokról. Az ilyen áldatlan álla. potokon is mindenképpen változtat­nunk kell. Elsősorban úgy, hogy olya­nokat kell a tankönyvek bírálóinak választanunk, akik meg tudják látni a kézirat hiányosságát, vannak elkép­zeléseik arról, mit is kellene tenni ez­zel a kézirattal ahhoz, hogy jobb le­gyen! Látni és elképzelni azonban nem elég! Nélkülözhetetlen a lektor „bátor­sága“, hogy a szerző kilététől függet­lenül meg merje mondani véleményét! Tudnia kell ugyanis, hogy egy kézirat minőségének a javítását csakis nyílt­sággal, határozottsággal és szókimon­dással segítheti elő! Azzal semmiképp, hogy elhallgatja a lelke mélyén jelent­kező esetleges igényeket csak azért, mert a szerző „ezmegaz“. Nagy Adorján megmondta, leírta véleményét. S kell, hogy má­sok is megmondják és leírják vélemé. nyűket! Csak hallgatva tovább marad a langyos, tespedő állóvíz! De tudjuk: ez nem tesz jót tankönyveinknek, isko­láinknak, gyermekeinknek! Tenni kell! Tennünk kell, hogy előrelépjünk, hogy minden illetékes, minden pedagógus véleményét meghallgatva fogalmazzuk meg a tantervek és a tankönyvek min­den szavát és minden mondatát! Ten­nünk kell már csak azért is, hogy ne csak egy-egy ember magasan szárnya­ló, avagy nagyon is alacsony röptű gondolkodása szabja meg iskoláink színvonalát az elkövetkező években! Ezért értek teljes mértékben egyet Nagy Adorján cikkének minden sza­vával és örülök annak, hogy valaki végre követ dobott a tespedő állóvíz­be. KECSKEMÉTHY GYŐZŐ, a Szlovák Pedagógiai Könyvkiadó magyar szerkesztőségének vezetője 103

Next

/
Oldalképek
Tartalom