Szocialista Nevelés, 1982. szeptember-1983. június (28. évfolyam, 1-10. szám)

1982-12-01 / 4. szám - Svec Ilona: A szlovák nyelv artikulációs bázisa kilakításának tapasztalatai

vi anyagokat minél több szituációban kell gyakoroltatnom. A változatos mik- rokonverzációk, párbeszédek, drama­tizált mesék hozzásegítenek, hogy a gyermekek tudatában minél jobban megerősödjék, automatizálódjék a nyelvi anyag s aktív szókincsükké vál­jon. Az anyag napokra való felbontá­sakor nem feledkezhetünk meg a leg­fontosabb didaktikai fokozatok megtar­tásáról, mint a bemutatás — gyakor­lás — fejlesztés — megerősítés — au­tomatizálás. A szlovák nyelvi foglalkozások le­bonyolításának egyik legfontosabb fel­tétele a gyermekek anyanyelvi képes­ségeinek relatív fejlettsége, főleg a beszédtechnika és a helyes kiejtés rögzítésének elérése ötéves korig. Ez a lehetőség adott azoknál a gyerme­keknél, akik szellemileg egészsége­sek, beszédszerveik kellően fejlettek, és gondos nevelést kaptak anyanyel­vi szinten. Érezhető különbségek mu­tatkoznak az óvodát már előzőleg lá­togató és a családból csak a nagycso­portba jövő gyermekek között. Az óvo­dát már két éve látogató gyermek könnyebben köt kapcsolatokat, jobb a beszédlégzése, beszédtempója, artiku­lációs szervei a gyakorlások során mozgékonnyá váltak, s nem utolsósor­ban anyanyelvén életkorához mérten elég gazdag szókincsre tett szert, is­meri a szavak jelentését, és egyszerű összefüggő mondatokban fejezi ki gon­dolatait. A pszichológusok és a be­szédfejlesztéssel foglalkozó szakembe­rek megállapították, hogy a gyerme­keknek 4—5 éves korára megvannak a fiziológiai feltételei ahhoz, hogy anyanyelvét tisztán beszélje. Ezt mi is tudatosítottuk, és óvodánkban a 4. és 5. korcsoportban intenzíven foglal­koztunk a gyermekek beszéd- és anya­nyelvi képességeinek fejlesztésével. Azokkal a gyermekekkel, akikkel telje­sítettük az előző csoport részére előírt anyanyelvi követelményeket a Prog­ram szerint, a nagycsoportban nyugod­tan megkezdhettük a szlovák nyelv játékos tanítását. Úgy érzem, nem lenne helyes, ha nem említeném meg a didaktikai se­gédeszközöket és ezek használatát. Ha az új ismeretek szerzése során oly nagy fontosságot biztosítunk a bemu­tatásnak és a tárgyakkal és eszközök­kel való manipulálásnak, hatványozot­tan érvényes ez az elv az idegen nyel­vek tanításában, annál is inkább, mi­vel az óvodás korú gyermek képzele­te konkrét. Tehát bemutatjuk a gyer­mekeknek a valós tárgyakat, ezekkel manipulálnak, az egyes cselekvéseket utánozzák, elvégzik. Legközelebbiek és jól alkalmazhatók az óvoda játéksze­rei, a gyermekek ruházata, az óvoda bútorai, a bábjátékhoz való rekvizitu- mok, bábok, diakockák, képek. Fontos követelmény, hogy a képek megfelelő nagyságúak legyenek és ne tartalmaz­zanak fölösleges figyelemelvonó ele­met. A bemutatás technikájában fő­képpen arra ügyelek, hogy a gyerme­kekhez arccal forduljak, hogy leol­vashassák ajkamról a kiejtéshez szük­séges mozdulatokat. A kisgyermek eb­ben a korban hűen utánQz, egyébként is itt az új nyelv új hangképzési me­chanizmusát szeretnénk neki bemutat­ni (a mimikából érzékeljék a monda­nivaló érzelmi töltését). A legfonto' sabb segédeszköz az óvónő beszéde és éneke, amelyet a gyermek hallásá­val érzékel, és beszédmegnyilvánulá­sában tökéletesen utánoz. Időnként igénybe vesszük a gramo­fonra és magnetofonra feljátszott mű­vészi felvételeket is. Leghatékonyabb azonban az óvónő előadása, amelyet fűt a gyermek és az óvónő közötti ér­zelmi kapcsolat, a személyi szuggesz- tió is. A kifestő vagy munkalapok Pedagógiai felolvasásom fő részét a tíz „munkalap“, helyesebben kifes­tő alkotja, amelyeket speciálisan az óvodai szlovák nyelvi foglalkozásokhoz készítettem. A tíz munkalap tartalma magában foglalja az óvodás gyerme­kekkel elsajátítható lexikális minimu­mot, amely kb. 120—140 aktív szót tesz ki a következő, a gyerekhez közelálló témakörökből: 1. A család; 2. Otthon a lakásban; 3. Házak és fák; 4. A család utazik; 5. Közlekedés az utcán; 6. Játékbolt­ban; 7. Gyümölcsök, zöldségek; 8. Né­107

Next

/
Oldalképek
Tartalom