Szocialista Nevelés, 1977. szeptember-1978. június (23. évfolyam, 1-10. szám)

1977-10-01 / 2. szám - Mózsi Ferenc: Köszöntjük Csanda Sándort - Csanda Sándor: Komédia Balassi Menyhért árulásáról

az özvegyasszony ökreit [lakomára], ju­talmazásul pedig Melit György gabonáját adja neki. A szolga, igen szellemesen, azt feleli, hogy inkább a Báthoriak meggyes­aljai borából kérne, ami kapcsolatban van Menyhárt feleségévei, s az addig fo­lyó dialógussal, hisz családját épp e bor miatt veszítette el. Azután megérkezik Bécsből a másik embere, Szénási, azzal a hírrel, hogy a császár tanácsosai Balassi­nak jutalmul egy istrángot akarnak adni, melyre érdeme szerint felakasszák. Mind haragszanak rá. A császár azonban neki ígéri Diósgyőrt, ha lemond az éppen visz- szafoglalt Szatmárról és Nagybányáról; er­re viszont Balassi nem hajlandó, mert ott alföldi királynak érzi magát. A második részben Menyhárt ispánjával és deákjaival tanácskozik, akik szintén szatirikus figurák. Tamás deák azt ta­nácsolja neki, hogy „ajándékkal és hit­tel” forduljon az érsekhez (Oláh Miklós­hoz), aki a király egyik legbefolyásosabb embere. A drámaíró itt egy kalap alá ve­szi a rablást, a hitszegést és a kereske­dést, s ezt adja hősünk szájába: „mert én tolvajlottam is, loptam is, bort is árui­tattam, szilvát, dinnyét, ugorkát . .. mind semmi az egy hittel való kereskedéshez képest”. Mivel a kor uralkodó ideológiája a vallás, a szatíraírónak különösen fon­tos az is, hogy Menyhártot afféle cinikus istentagadónak ábrázolja, aki többre tart­ja földi javait a mennyországnál. Ez az ak­kori átlagember szemében még az árulás­nál is nagyobb bűn. A harmadik, rövid részben Józsa csak megkéri az érseket, hogy fogadja Balas­sit, aki előzőleg a kálvini predestináció tanába hitt. Ezt a szerző gúnyosan említi, hasonlóan a katolikus szertartásokat is. (A további szatirikus megjegyzésekből is kitűnik, hogy a drámaíró unitárius és Er- dély-párti, erősen Habsburg-ellenes.) A negyedik részben Menyhárt meggyónja az érseknek árulásait, s ha a többi bűnét is elő kellene számlálnia, „egy hétig” eltar­tana. Ez a leghosszabb részlet, s ebben már nemcsak Balassit, hanem az érseket és a gyónást is élesen kipellengérezi a szerző. Az érsek maga is ismeri Menyhárt viselt dolgait, közben feddi és néhány bűnére melékezteti is új „hívét”. Főbb bűnei: már gyermekkorában lopott, később anyját is mindenéből kifosztotta, aki emiatt „ bánatjában megbolondula”. Többször kó­borolt és rabolt Mátyus-földön, Bars és Nyitra megyékben: bátyját, Imrét (az er­délyivajdát) rávette, hogy urát elárulja, maga is többször átállt. Legnagyobb bűne, hogy Bebek Ferenccel és a Rendiekkel Er­délyben összeesküvést szőtt Izabella ki­rálynő ellen, majd elárulta őket, s egy éjjel lekaszabalta társait. Emiatt állandó­an furdalja a lelkiismeret, mert az esküszö­veg, melyet ő is aláírt, Kendi hagyatéká­ban maradt, s attól félt, hogy a király­hoz kerül. Az érsek únja a sok bűn fel­sorolását, ebédre szeretne menni, Balassi a közbenjárásáért ígér neki száz gíra ezüstöt, s ezért mindjárt fel is oldozza bűnei alól. A feloldozásból az érsek ki­felejti Isten nevét, s ebből nyilvánvaló, hogy őt is szatirikus gúnnyal jellemzi a szerző. Menyhárt pedig azon sóhajtozik, miért nem ígért tettei elmondása előtt pénzt az érseknek, így az „egész világ rakva leszen” az elmondott titkokkal. Az ötödik rész Linzben játszódik, Meny­hárt fia, Boldizsár tanácskozik itt Tamás és Péter deákokkal s Lakájjal. A király­hoz kellene menniök, de Boldizsár inkább Detrekőbe indulna rabolni. Tamás feddi, sőt sértegeti az ifjú Balassit: „Nagy do­log az bestye kurvafiáé, hogy nem ha­gyod el Gyötrekőnek mondani. Apádtól vötted ezt, mert ő itt nem kőborhat...” A Balassi-komédia az első eredeti, vi­lági tárgyú magyar dráma, mert előtte csak hitvitázó drámáink voltak, Bornem­issza Péter Elektrája pedig fordítás. A legtöbb kutató régebben Bornemisszát tar­totta a Komédia szerzőjének is. Azzal ér­veltek, hogy a szerző jól ismerte Balas- siak bűneit, az Ördögi késértetekben is ír róluk, irodalmi műveltséggel rendelke­zett, s rokonságot véltek felfedezni az Elektra és a Balassi-komédia között. Bor­nemissza az Ödögi késértetekben valóban leírja Balassi Menyhártnak egy tőle hal­lott kalandját. Budán éjjelre felvitt az ágyába egy polgárasszonyt, majd amikor arra gondolt, hogy mások is így paráz­nálkodtak vele, megutálta. Hasonló tör­ténetekből áll a megkísérlésekről szóló könyv nagy része. A Komédia azonban nem csupán elmondja a Balassiak gaztet­teit, hanem ezeket gyakran meg is toldja, s ellenséges, gyűlölködő hangon szól ró­luk. Bornemissza sosem írt ilyen hangon Balassi Menyhártról és fiáról. A Balassi- komédiában elsősorban nem a tények, ha­nem a szerző álláspontja árulkodik el­lenséges magatartásról, a szereplő sze­mélyek iránti elfogultságról és gyűlölet­ről. Néhány dolog kiélezett előadásmódjá­ból kompromittáló szándék is érezhető. Amint már Sziget József megállapította A Balassi Comoedia és szerzője című mo­nográfiában (Bp. 1967), Balassi két fő bűne az ismeretlen szerző szerint az áru­lás és a „hittel való kereskedés”, bizonyos istentelenség. Ezek bizonyítására azonban nem elég a dráma szövege, mert ennek szerzője Menvhártékkal szemben szélsősé­gesen elfogult. A főhős katolizálására 45

Next

/
Oldalképek
Tartalom