Szocialista Nevelés, 1973. szeptember-1974. június (19. évfolyam, 1-10. szám)

1974-05-01 / 9. szám - Bertók Imre: A magyar és a szlovák esetrendszer összehasonlítása / A középiskola számára

magasan) egyetlen »esetbe« vonják, mert történetileg csakugyan azonosak: s ugyan­úgy egynek veszik a szintén közös ere­detű részeshatározói és birtokos jelzői -nak, -nek ragot.“ (Tompa József: A ma­gyar nyelvtani „esetek“ száma. MNY. 92: 377.) Az ingadozásnak, ami a magyar nyelv­tani esetek számát illeti, többféle oka van. A magyar nyelvben ugyanis nincs a fel­építéséből kifolyólag olyan minta-alaksor- rendszer, mint a fejlett declinátióval ren­delkező indoeurópai nyelvekben. Továbbá szemtanúi vagyunk annak, hogy egyes névutóink ragszerűvé válnak, illetve régi ragjaink lassan elhalnak. „Ismét más ne­hézséget okoz az, hogy némely kritikus toldalékunk elavulóban van, s már csak egypár régibb szóhoz kapcsolódik, ilyen fordul elő a nyaranta, a Vácott stb. szó­alakban. És megfordítva az, hogy egyes névutók épp most válnak viszony raggá, mint a -számra (-szám), a -szerte, a mó­don, módra (-mód) stb. Érthető tehát, hogy ezek megítélése sem teljesen egy­séges nagyobb nyelvtanainkban.“ (Tompa József. I. m.) A magyar esetragok nem annyira jel­lemzőek csupán a főnevek viszonyragozá­sában, mint a szlovákban. A szlovák nyelv a főnevek, a melléknevek és a névmások esetében független, sajátos esetragokkal rendelkezik. Vannak nyelvészek, akik a szlovák eset­ragokat funkcionálisan lefoglalt tőalter- nánsökként kezelik, „...a szlovákban že­nia a »nő« alapalakja; s hozzá viszonyítva a ženy, žene, ženu, ženou, sőt a többes genitivusi žien nemigen tekinthetők „rá­gós“ formáknak, sokkal inkább funkcio­nálisan lefoglalt tőalternánsoknak.“ (Dr. Deme László: Az általános nyelvészet alapjai. SPN, Bratislava. 1969. 55—56. old.) A magyar nyelvben az eset ragok eseté­ben nagyobb az átcsapás egyik szófajból a másikba, mint a' szlovák nyelvben. A magyar nyelv pl. a -szór, -szer, -szőr ra­got feltünteti az esetrendszer viszony­ragjai között, holott ezek a ragok egyes régi alakoktól eltekintve csupán számne­vek, számnévi névmásak és ilyen egypár szófaji értékben használatosak. Tüzetes elemzéssel le lehetne csökkenteni az ese­tek számát, ahogy azt már Antal László megkezdte, mert azok a viszonyragok, amelyek csupán főnévhez vagy főnevesült más szófajhoz tartoznak, képezhetnék a minta-alaksor végződéseit. A szlovák nyelv relációjából megítélve mellőzni iehetne a birtokjellel, birtoktöb- besítő jellel és az egy és több birtokra ulialó birtokos személyragokkal bővült vi­szonyragozást, ezek ugyanis túllépik az indoeurópai esetrendszer kereteit, nem ti­pikusak az esetrendszer és az esetvégző­dések szempontjából, hanem kimondottan a magyar nyelv egyéni sajátosságát tük­rözik. A minta-alaksorok a szlovák nyelvben szilárd rendszert képeznek és függvényei a főnevek nyelvtani nemének. „Základ­ným východiskom pri určovaní skloňo- vacích typov je nám kategória rodu, kto­rou sa v kontexte bezpečne určuje — pri spojení určujúceho slova so substantívom vo východiskovom tvare (nom. sg.) — tro­jaký rod v slovenčine: mužský, ženský a stredný. Toto je základné deliace krité­rium vo vymedzovaní skloňovacieho typu v horizontálnej polohe.“ (Ján Sabol: For­málne vymedzenie skloňovacieho typu. Jazykovedný zborník venovaný VI. sla­vistickému kongresu. SPN, Bratislave. 1968. 43—44. old.) A magyar nyelvben, tudjuk, hogy nin­csen nyelvtani nem. Éppen ezért csak egy minta-alalksora van, — itt eltekintünk ugyanis a hangrendi illeszkedéstől — amely viszont gazdag viszonyrag állo­mánnyal rendelkezik. Az eset nyelvtani 'kategória. Az eset a főneveknek más szavakhoz való sajátos viszonyait és ezzel együtt a megfelelő jelenségek közötti viszonyokat fejezi ki. „Pády vcelku ukazujú, v akom zmysle, v akej miere a v akom poradí sa nejaký jav zúčastňuje na danom predmete pome­novanom slovom v príslušnom páde.“ (František Miko: Rod, číslo a pád pod­statných mien. SAV, Bratislava. 1962, 89. old.) A szlovák nyelvben ismerünk közvetlen (nominativus), közvetett (genitivus, da- tivus, locativus, instrumentális) elöljáró- szós és elöljárószó nélküli eseteket. Az elöljárók esetekkel kapcsolatban bizonyos vonatkozásban kevesebbet, bizonyos vo­natkozásban többet fejeznek ki, mint az elöljárószó nélküli viszonyragos esetek. „Napokon treba povedať, že ani pádové submorfémy nevykonávajú svoju relačnú funkciu len samy osebe. Často sa pre vý­kon svojej funkcie, pre vyjadrenie vzťahu medzi slovami, respektíve vetnými členmi spájajú s predložkami a tvoria tak s nimi osobitné relačné submorfémy. Predložkové časti týchto relačných submorfém však vyjadrujú iba pádové vzťahy, neuplatňuje sa v nich séma čísla a rodu. Na druhej strane však vyjadrujú sémantické rozdiely hlbšie ako iba pádové submorfémy.“ (Ján Horedký: Morfematidká štruktúra sloven­činy. SAV, Bratislava. 1964. 35. old.) A magyar nyelv a viszonyok kifejezé­sére a viszonyragok mellett névutókat használ. „A névutó a nem tartalmas je­279

Next

/
Oldalképek
Tartalom