Szocialista Nevelés, 1963. szeptember-1964. augusztus (9. évfolyam, 1-12. szám)

1963-10-01 / 2. szám - Monoszlóy M. Dezső: Néhány gondolat az irodalmi neveléssel kapcsolatban

rendelkeznek. Sőt tovább megyek, még ennél is többet. Az a nemzeti­ségi iskolákból ikilkerült diák, aki megismeri saját anyanyelvének iro­dalmát s a tantervben előírt világ- irodalmi szemelvényeket, s aki ezen­kívül még azt is tudatosítani képes magában, hogy a csehszlovák iroda­lom olvasója és barátja legyen, aki már az iskolában felkészül a híd­építő kultúrember szerepére, olyan előnyökkel fog indulni az életbe, amilyenekre talán más iskolákban nem is tudna szert tenni. A második ikérdés: Milyen nyelven tanítsuk az irodalom szeretetére a tanulókat? Erre a kérdésre a több oldalról elhangzott válasz így szól: Az iro­dalom szere tétét minden diák a sa­ját anyanyelvén tanulja meg. S bár ebben a válaszban minden benne rejlik, félreértések elkerülése vé­gett csupán azt tenném hozzá, hogy az anyanyelvű tanulás a mi esetünk­ben nem azt jelenti, hogy a magyar irodalmat szeresse meg a tanuló, hanem többet ennél, szeresse meg az Irodalmat, azt az irodalmat, amelyben a magyar irodalom is ben­ne foglaltatik. Aki ezt a nagybetűs Irodalmat szeretni fogja, annak a cseh és a szlovák irodalom sem lehet idegen. Az én irodalomtudatom, amely már régen egyenrangú bará­tokká olvasztott cseh, szlovák, ma­gyar és más nemzetiségű írókat, szintén ebben a sorrendben tett szert az irodalom szeretetére. A további megválaszolásra váró kérdéseik így hangzanak: Hogyan szereti meg az ember az irodalmat? Hogyan szeretteti meg a pedagógus az irodalmat? Milyen módszerek áll­nak a rendelkezésére? Az azonnali válaszadás helyett ezeknél a kérdéseknél a saját em­lékeimhez fordulok inkább. Azokhoz az emlékekhez, . amelyeket mind­nyájan magunkban hordunk, s ame­lyekkel kissé úgy vagyunk, mint azzal a münhauseni kürttel, amely­be belefagytak a hangok, de ha me­legbe, szívközeibe kerülnek, újra megszólalnak, játszani, énekelni kezdenek. Az első kérdésre ezek a felolvadt hangok nemigen adnak általánosít­ható választ. Inkább így beszélnek: Az irodalmat különféleképpen sze­reti meg az ember. De minket nem is ez, hanem a második kérdés ér­dekel inkább. Hogyan szeretteti meg a pedagógus az irodalmat? Három tanárom hangját hallom felém kürtölni 25—30 év messzesé­géből. A magyar, a történelem és a német—angol tanáromét. Az egyik­nek a nevét már teljesen elfelejtet­tem, kettőjükére már csak részben emlékszem, de valahogy úgy érzem, nem is a név a fontos, saját feledé- kenységemen keresztül is arra fi­gyelmeztetnek, hogy ők többet hagy­tak rám a nevüknél, élő- emlékeket, felolvadó hangokat. Hasznosnak ígérkezne, ha egy pár szóval itt fel tudnám idézni alakjukat. Persze az nem könnyű feladat. Sokban külön­böztek egymástól. Talán először ar­ról beszélnék, amiben megegyeztek, helyesebben azokról a tulajdonsá­gaikról, amelyekkel egyformán ha­tottak rám. Az első ilyen közös tulajdonságuk az volt, hogy egy percig sem kétel­kedtem abban, hogy a saját szakmá­jukban, a saját tantárgyukon belül többet tudnak nálam. Aztán abban a rám való hatásukban is megegyez­tek, hogy én is többet akartam tud­ni, s hogy nagyon értékes komoly életcélnak tartottam a tudást. Miért említettem itt ezeket az oly egyszerűnek, szinte banálisnak tűnő emlékeimet? Azóta magam is szülő lettem, iskolás lányaim van­nak, találkozom az ifjúsággal, ösz- szeegyeztetem az emlék-képeket a mával, s néhol ez az egyeztetés se­hogyan sem sikerül. Hallottam a katedra alatt könyvből puskázó ta­nárokról, s olyanokról, akiknél a tantárgy az iskoláslkönyv utolsó ol­dalán befejeződött, ezen túl és ezen kívül kérdéssel nem tanácsos hoz­zájuk fordulni. Ezek a tanárok nem tanítják, hanem lefeleltetik az anya­got. Ne keressenek ebben sértő ál­talánosítást, inkább jóakaratú fi­gyelmeztetést, hogy ezeket a káros 47

Next

/
Oldalképek
Tartalom