Zágorec-Csuka Judit: Nemzetiségi könyvtárügy a Muravidéken (Lendva, 2019)

IV. Interjúk, kritikák a muravidéki magyar irodalomról, a szlovén-magyar fordításirodalomról, a szomszédos Zala megye és a klasszikus magyar irodalom költőinek köteteiről

Kit vagy mit jelképez az eltévedt lovas, Ady versének lírai hőse, ez a ködfüggöny mögé rejtőző, „vakon ügető” misztikus alak? Az irodalomkritika három lehetséges választ is megfogalmazott: jelentheti magát a költőt (én-vers); a sokat szenvedett nemzetét (sorskérdés-vers); a háborúba belehajszolt modern embert (az elidege­nedés drámája). A századelő embere tehát - az utas -, aki a múlt és a jövő szorítá­sában él, s akinek sorsa a világháború okán, akárcsak az emberiségé is, végzetessé vált. A koporsója a Nemzeti Múzeum csarnokában - megérkezés az örökkévaló­ságba temetése: Budapest, 1919. január 29. Késő délután volt a Petőfi Irodalmi Múzeum dísztermében. Elsőnek érkeztem az Anyanyelvek napja konferenciára, amelyet itt szerveztek meg, és izgatottan vártam az előadókat, meg az anyanyelvről szóló előadásaikat. Az anyanyelvem megün­neplése céljából háromszáz kilométert tettem meg Lendváról Budapestre. Közben a pénztárosnő ajánlotta, hogy nézzem meg az Ady-kiállítást, amely a díszterem szomszédságában van. O hívta fel a figyelmemet Adyra. Várakoztam, és a fejemre tettem a fülhallgatót, amelyből Móricz Zsigmond búcsúbeszédét hallgathattam. Közben Ady temetéséről szóló dokumentumfilmet néztem a képernyőn, ahogy a Nemzeti Múzeumból viszik a koporsóját ki a szabadba, és teszik fel egy halottas­kocsira, majd díszkíséretben vonulnak az összegyűlt polgárok Ady utolsó útjára. Ünnepélyes és szomorú eseménynek tűnt, amikor a nemzet elgyászolja az elhunyt váteszét, költőjét. Móricz búcsúbeszédéből sugárzott a szeretet és az elismerés Ady iránt. Az volt benne a meglepő és egyben a felemelő érzés is, amit elmondott a Költő fekszik a ravatalon... című gyászbeszédében: „Ki volt, akit ennyien állunk körül, hogy hódolatot adjunk neki, ma, mikor megszűnt minden hódolat min­den hatalom megszemélyesítői előtt?... A forradalom költője, éppen az átalakult világszemlélet szellemi vezére fekszik ravatalon; megilleti őt a lelkeknek minden hódolata, tömjéné és aranya. Embertestvérünk fekszik itt, akinek egész élete ab­ban telt el, hogy ő sírta el a mi bánatunkat, ő átkozta el a mi átkainkat. Ö szerette helyettünk az emberiséget, s ő szenvedett érettünk az emberektől. O szíjta fel a mi borunk mérgét, s ő fizette le értünk a nyomorúság adóját... Emlékezzetek Ady Endrére, emeljétek fel az ő igéit, és hajtsátok végre az ő életének törvényét!” Megálltam a kiállítás utolsó táblájánál, Ady utolsó versét olvastam. Ez­zel a költeménnyel, az Üdvözlet a győzőnek cíművel zárul Ady Endre hatalmas életműve. Egészen pontosan ez a vers áll annak a kötetnek a végén, melyet Föl­­dessy Gyula állított össze, s adott ki 1923-ban. Az utolsó hajók összeállítója a versek születésének ideje szerint sorakoztatta egymás után a költeményeket, így 194

Next

/
Oldalképek
Tartalom