Czimmermann Toplák János: Szentimentális utazásom a kanadai Oltárijóba (Lendva, 2003)

A sógorom olasz rokonainál

házba invitált, mert ez aztán nosztalgiával telített, hiszen a mi vidékünk szokása­ihoz hasonló gesztus volt. Sorra vizitáltam a tiszta, rendezett, de kissé giccses szobákat, az emeleteket, folyosókat, illemhelyet, mindent, s végül a pincében, valódi kis miniatűr dél-olasz borospincében kötöttünk ki, ahol a gazda minden ősszel a saját kevéske szőlejéhez, amit a lugasán megtermelt, vásárolt szőlőt ve­gyít, s abból finom házibort présel egy valódi kis miniatűr préssel. Sógorom még útközben odafelé fintorogva emlegette a sógora ecetízű borát, így óvatosságból csak egy deciliternyi borocskát töltettem poharamba, s azt ízlelgetve beszélget­tem a házigazdával. Közben, míg az igen jóízű bort kóstolgattam, sorra szemügy­re vettem a katonásan felsorakoztatott befőttesüvegekben pirosló házilag befő­zött sűrű paradicsomlevet. Észrevette, hogy mit nézek, min tűnődöm, s mindjárt készségesen magyarázta, hogy a paradicsomlé-befőzésben az az egy évjárat kima­radt, amikor hazalátogattak Olaszországba. Nem értettem, hogy ez miért volt említésre méltó, s azt sem, hogy a paradicsomlevet miért tárolják évekig, s miért főzögetik be, ha nem fogyasztják el, de bólogattam, mert megértettem, amit mondott. Tény az, hogy egyik sem látszott romlottnak. Én persze azt gondolhat­tam, s azt is gondoltam, ő meg megsejthette, feltételezhette, hogy én azt hiszem, hogy ez a tavalyi, még el nem fogyasztott paradicsomlé. Nyilván valahol valami­ben rejlik a nyitja ennek az X-aktákba illő titoknak. Hogyhogy ilyen sok paradi­csomlé sorakozik ott, ha ilyen kicsi a kiskerté Tán ahhoz is kevertek boltban vagy piacon, lehetőleg olasz őstermelőtől vagy olasz zöldségestől vásárolt túlérett, befőzésre alkalmas paradicsomot, mint ahogy a házigazda a kevéske hazai szőle­jéhez is vásárolt szőlőt keverté Miért emlegetett több évjáratot, ha csak tavaly­­előtti paradicsomlé van ott, mivelhogy tavaly se nem termeltek, se nem főztek be egy fia paradicsomot se, mert Olaszországban voltaké S ha csakugyan több évjá­rat befőzött paradicsoma ott sorakozik, miért nem használták elé Ezt vagy nem akartam, vagy nem tudtam megkérdezni tőle, de nyilván akart azzal valamit mon­dani, üzenni, de mivelhogy nem vagyok se olasz, sem déli, se torontói olasz, ez rejtély maradt a számomra, s szépen eltehetem X-aktáimba. Említette azt is, hogy Dél-Olaszországban nem lehet megélni. A falu, ahon-122

Next

/
Oldalképek
Tartalom