Varga József: A kétnyelvű oktatás Szlovéniában (Dunaharaszti, 2009)

A kétnyelvű oktatás Szlovéniában

készségeket - a mindkét nyelvre vonatkozóan - a tanulók két év alatt sajátították el. Első évben anyanyelven, a másodikban pedig a környezeti nyelven. Ma ez a megol­dás némileg megváltozott. A két nyelvet (a szlovént és a magyart) külön-külön csoportokban anyanyelvi és kör­nyezetnyelvi programok és követelmények alapján való­sítják meg. Például a magyar nyelvi tagozaton (anyanyel­vi vagy első nyelvi csoportban) a magyar nemzetiségű, esetleg a vegyes házasságban született gyermekek és még azok, akik anyanyelvi szinten beszélik a magyar nyelvet, sajátítják el az írás- és olvasáskészséget. A kör­nyezetnyelvi (nem anyanyelvi vagy második nyelvi) tago­zatokban viszont a magyar nyelvet gyengén beszélő gye­rekek tanulják kötelezően a magyar nyelvet külön tanterv és módszer szerint. A magyar nyelv tanítása tehát az általános és kö­zépiskolában két szinten valósul meg; első nyelvként, vagyis anyanyelvként, illetőleg második nyelvként, azaz környezetnyelvi szinten. Ez a megoldás így elfogadható, hiszen a magyar kisebbség tanulóival a nyelvi, irodalmi, történelmi stb. is­mereteket sokkal terjedelmesebben és alaposabban el lehet sajátíttatni, rögzíteni. A követelményszint is maga­sabb lehet. A kétnyelvű általános iskolákban folyó oktatás eredményességét nem a nyelvek tanítása bonyolítja, ha­nem a többi tantárgy. Bár minden tantárgyra kidolgozták a megfelelő utasításokkal és megoldási formákkal a ta­nítási-tanulási munkát, amelyek szavatolják, vagy szava­tolhatják az általános iskolai oktatás követelményrend­szerének érvényesülését, eredményességét, mégis gon­dok merülnek fel a gyakorlati megoldásokat illetően. Alapjában véve - a nyelveket kivéve - minden tantárgyat két nyelven kellene tanítani a szlovén és a magyar nemzetiségű tanulóknak. 32

Next

/
Oldalképek
Tartalom