Király M. Jutka (szerk.): 50 éves a kétnyelvű oktatás a Muravidéken (Lendva, 2011)

A kétnyelvű oktatás története - Bence Lajos: A kétnyelvű oktatás története

első komolyabb mód­szertani és egyéb iskola­­reformeri gondolatokkal előhozakodó törekvések azonban csak 10 évvel később értek be. Ez már nem csak a homogeni­­zálást, hanem az egész vertikum megreformá­lását is tervbe vette, pl. a kilencosztályos általános képzésű iskola beindí­tását. A közép-kelet-euró­­pai államokban a demok­ratizálódási folyamat kü­lönbözőképpen zajlott le. Ezek a különböző­ségek kétségtelen min-MURAVIDÉK Tankönyvhiány és új szakkörök OKTATÁSÜGYI KÖRKÉRDÉSEK I Múlt háton ülésezett az MMNÖK oktatási mun■ kacsoportja, Mód Júlia, elnök vezetésével. Az ülé­sen az 1993/94-es tanév kezdetére vonatkozó Információkról, az esetleges nehézségekről, nyitott kérdésekről, a nemzetiségi jellegű műve­lődési rendezvényekről valamint a nemzetiségi közösség szerepvállalásáról esett szót, majd pe­dig a kétnyelvű iskolák és intézmények szakkörte­vékenységét vitatták meg. két hetes táborozást nyer­hetnek. László Hermina, ma­gyartanárt választották a magyar nyelv szaktanácso­sának. aki a jövőben a két­nyelvű iskolákban a ma­gyar nyelv és irodalom ta­nításának a feltételeit és oktatási módszereit fej­leszti tovább, valamint szakmailag segíti a taná­rok munkáját. A lendvai óvoda képvi­selői azt kérik, hogy a ma­gyarországi logopédus, aki havonta egyszer jár át Lendvára tanítani, a jövő­ben hetente tartson órákat, amelyen a beszédhibás gyerekekkel foglalkozik. Az óvónők koreográfust is kérnek a tánctanításhoz. A soproni óvónőképző to­­vábbépzést szervez a lend­vai óvónőknek. Jelenleg 4 óvónő jár továbbképzésre Sopronba. Az óvodák a A 1990-es évek első felében a kétnyelvű oktatásban téma volt a magyar tankönyvek hiánya, a kétnyelvű tankönyvek költsé­geinek fizetése. denütt nyomot hagytak a kisebbségi politikában és az oktatási rendszerben. Szlovénia esetében a problémát tetézte, hogy az „elnyomó”, a nagyszerb „pályára” ráálló jugoszláv központi vezetésnek kellett hadat üzenni egy olyan korban, amikor a kiválás és a délszláv államalakulatból való kiszakadás már kikerülhetetlennek tűnt. Több elemző meghatározó tényezőnek veszi, hogy azért nem kerülhetett sor a kétnyelvű oktatás gyors és radikális megreformálására, mert végső soron a kétnyelvűség mindig is „szlovén találmánynak” számított. Beható megkérdő­jelezésére talán ezért nem került sor a mai napig Szlovéniában. (Ruda, 2002) A másik elméleti felvetés pedig azt a nézetet próbálja legitimmé tenni, mely szerint a funkcionális kétnyelvűség és a fogalomkörhöz tapadó pozitív elvárások és igények a rendszerváltás tájékán már olyannyira másodrendű szereppel bírtak a muravidéki magyar értelmiségi körökben, hogy igényként sem jelentkezett a radikális változtatás, hiszen ők maguk is „inkább szlové­neknek” érezték magukat. (C. Topiák 1997, Arday 2002). Ez utóbbi véleményt azonban csak kevesen osztják. A pszichológiai, illetve pszichiátriai kérdéskörbe utasítható probléma a mai napig megfejtésre vár. Tény azonban, hogy az eddigi elemzések során létrejött modellkorrekciók egyike sem volt elegendő az asszimilációs folya-46

Next

/
Oldalképek
Tartalom