Kolláth Anna (szerk.): A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada (Bielsko-Biala - Budapest - Kansas - Maribor - Praha, 2009)

2. Fejezet: A kétnyelvű oktatás Kárpát-medencei kontextusai - Vančoné Kremmer Ildikó: Megjegyzések a szlovákiai magyar nyelvű felsőoktatásról

Vanconé Kremmer Ildikó Sajnos ki kell mondanunk, hogy az átgondolt, megtervezett tannyelvpolitika a Kárpát-medence többségi és kisebbségi felsőoktatásában nagyrészt hiányzik. Amennyiben az oktatásban is egyre élesebben jelentkező versenyhelyzetben a kisebbségi felsőfokú képzés helyt szeretne állni, a szakmai színvonal emelésén kívül feladatul kell kitűznie és fel kell vállalnia a nyelvi kompetenciák szint­jének emelését is. A jól kidolgozott tannyelvpolitikának az egész kisebbséget érintő nyelvstratégia részének kellene lennie, melynek segítségével sikeres és versenyképes jövőkép - s nemcsak az érzelmekre ható melldöngetés - mutatható fel a kisebbségi sorsot felvállalok számára. Irodalom BARTH A Csilla 1999. A kétnyelvűség alapkérdései. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. GÖNCZ Lajos 1985. A kétnyelvűség pszichológiája. A magyar-szerbhorvát kétnyelvűség lélektani vizsgálata. Újvidék: Fórum. GÖNCZ Lajos 1995. A tannyelv hatása a tanuló személyiségfejlődésére többnyelvű környezetben. Kassai Ilona szerk., Kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat. Budapest: MTA Nyelvtudományi Intézete. 65-81. GÖNCZ Lajos 1999. A magyar nyelv Jugoszláviában (Vajdaságban). Budapest-Újvidék: Osiris Kiadó - Fórum Kiadó - MTA Kisebbségkutató Műhely. KONTRA Miklós 2005. Tannyelv, (felső)oktatás, tannyelvpolitika. Kontra Miklós szerk., Sült galamb? Magyar egyetemi tannyelvpolitika. Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet. LANSTYÁK István - SZABÓMIHÁLY Gizella 2002. Magyar nyelvtervezés Szlováki­ában. Pozsony: Kalligram. LÁSZLÓ Béla - A. SZABÓ László - TÓTH Károly 2006. Magyarok Szlovákiában. IV. kötet. Oktatásügy. Somorja: Fórum Kisebbségkutató Intézet. OPOMBE O MADŽARSKEM VISOKEM ŠOLSTVU NA SLOVAŠKEM Na Slovaškem je madžarski jezik v visokošolskem izobraževanju prisoten na več področjih. Ta področja se v veliki meri sicer razlikujejo med seboj, toda če gledamo na problematiko z razdalje, je jasno razvidno, da so ta področja v določeni meri med seboj povezana. V svojem predavanju spregovorim o teh razlikah in povezavah. V slovaškem kontekstu lahko govorimo o poučevanju madžarskega jezika in literature maternim govorcem jezika, poučevanju madžarskega jezika in književnosti nema­­ternim govorcem madžarščine, ali maturantom šol, kjer madžarščina ni učni jezik, ter v visokošolskem izobraževanju na drugih smereh, z učnim jezikom madžarščine, govorcem, ki jim je madžarščina materni jezik. Med tem, ko je poučevanje madžar­282

Next

/
Oldalképek
Tartalom