Zágorec-Csuka Judit: A magyar-szlovén és a szlovén-magyar irodalmi kapcsolatok tükröződése a fordításirodalomban (Pilisvörösvár, 2015)
9. Néhány szó a szerzőről
9. NÉHÁNY SZÓ A SZERZŐRŐL Dr. Zágorec-Csuka Judit 1967-ben született Muraszombatban, 1991-ben szerzett középiskolai magyartanári és könyvtáros diplomát Budapesten az Eötvös Loránd Tudományegyetemen, ahol 2006-ban doktori (PhD) fokozatot is elért könyvtártudományokból. Jelenleg könyvtáros, költő, műfordító és magyartanár, az 1. Számú Lendvai Kétnyelvű Általános Iskola kétnyelvű könyvtárának könyvtárosa és a könyvtár vezetője. 2012-től a Maribori Egyetem Fordítástudományi Tanszékének magyar lektora, óraadó tanára. Mint költő a múlt század 80- es éveitől publikál, eddig hat önálló verseskötete jelent meg. Érdeklődése: Szépirodalom, kritika, könyvtári menedzsment, publicisztika, TV- és rádióműsorok készítése, folyóiratszerkesztés 2007-2009 (Lindua), kisebbségkutatás, tudományszervezés, fordítás (szépirodalom, valóságirodalom). Közéleti tevékenysége: 2007-től a Muravidéki Magyar Tudományos Társaság tudományos titkára, 2006-től tagja a Magyar Tudományos Akadémia külső köztestületének tagja, 2010-től tagja a Muravidéki Akadémiai Tudósok Uniójának (PAZU). 2010-2014 közt Kapca település helyi közösségének az elnöke, a faluközösség megválasztott vezetője. 2012-től a Maribori Egyetem Bölcsészeti Kara Fordítói Tanszékének habilitált magyar lektora. Szakmai monográfiái, tanulmánykötetei: 2003: A Zrínyiek nyomában : tanulmánykötet, Plilisvörösvár, Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület, 2003. 75 p. Dr. Zágorec-Csuka Judit 231