Zágorec-Csuka Judit: A fény győzelme (Pilisvörösvár, 2015)

Tizenhetedik levél: A gyökerek

Kedves Anna! Ha van hűség, akkor talán a gyökereinkhez vezet vissza. Mint egy hosszú, véget nem érő behavazott út, amelyet be­lep a hó és egy idő elteltével láthatatlanná válik. Nézegetem a családi albumunkat, amelyben számos régi fénykép talál­ható. Dédapám parasztpolgár öltözékben, divatos mellény­ben, csokomyakkendővel ül egy megterített abroszos asztal mellett, borozgat a sógorával. Mellette áll öregapám még fiatalon, talán húsz éves, vagy azon túl lehetett, majd déd­anyám sötétebb ruhában, fekete szemei boldogan csillog­nak. Állítólag boldog házaspár voltak, nagyon szerették egymást még idős korukban is. Néha velük aludtam a kis­­szobában, ahol rettenetes forróság volt, mert erősen melegí­tett a kályha. Melegség volt a környezetükben, és beszélget­tek. Mindig megbeszélték a közös dolgaikat. Kedves embe­rek voltak. Magyarok. Rájuk nem vonatkozott az a mondás, hogyha nem tanulsz meg szlovénul, akkor csak paraszt ma­radhatsz. Ok szerettek parasztok lenni, ők parasztoknak szü­lettek. Akkoriban mindenki paraszt volt a faluban, és állat­tartással, földműveléssel foglalkoztak. A Szürke Papa, ahogy hívtam, állandóan dolgozott, nem­csak a mezőn, hanem a műhelyében is. Mindent összegyűj­tött, amit csak talált a dűlőutakon, vagy ahol járt, s hazavit­te, elrakta a műhelyében, majd később valamire felhasználta még. Mesterember volt, bognárkodott is. Iskolák nélkül is hasznos munkákban mélyedt el, lehetséges, hogy ő is az apjától tanulta. Magas ember volt, testes és bajuszos, olyan igazi zalai magyar ember. Imádta a zalai rokonokat is, oda­­átról Szijártóházáról, Jósecről, Bödeházáról, de eljárt akár Zalaegerszegre is vásárra. Amikor Zalaegerszegre ment, felkereste a rokonait, hiszen tartotta velük a kapcsolatot. Sokszor gondolok rá, ha a muravidéki magyarságról van szó, főleg azokról, akik Trianon előtt születtek, amikor a Muravidék még Magyarország része volt. Őt olyan ember­nek látom, aki sem elköltözni nem akart erről a vidékről a jobb megélhetés kedvéért, de megváltozni sem akart. Nem kellett kimozdulnia a kis falujából, Göntérházáról, nem ta­nult meg vendül, muravidéki szlovén nyelvjárásban. Szeret­117

Next

/
Oldalképek
Tartalom