Bence Lajos: Írott szóval. Esszék és tanulmányok (Lendva, 2018)

IV. Évfordulók, méltatások, emlékezések

Már első verseiben is jelen van az európai tájékozódás, mely avantgárd, majd később neoavantgárd szövegeit íratta vele. A Halicanumi üzenet és a Hóvágy is tele van költői kísérletekkel, ame­lyek közül az Európán túli irodalmi „tartományban” honos, japán­kínai gyökerű haiku-versek sem hiányozhatnak. Rendíthetetlenül hitt a szó erejében, ezért gyakran egyszavas-egyszótagos verssoro­kat is használt, melyeknek nagy jelentőséget tulajdonított: a költői szárnyalás lehetőségét vélte bennük felfedezni. A nagy tett című ver­sében a szó és jelentése közötti összefüggés iránti bizalmatlansá­got juttatta kifejezésre. A versre várva címűben pedig az alkotókedv elapadása, a szóra „várakozás” ironikus megközelítését kapjuk, a versírás aktusának blaszfémiáját: » (-) talán majd megérik, megérik egyszer bennem, kifakad belőlem a szó, a szó-vers ülök, várok, JÖHETNE MÁR!” Korábban utaltam rá: amitől leginkább félt, a nyelvhalállal ro­kon szóhalál és a vers „agyagtábláinak” összezúzása, a kultúra és a művelődés, valamint az életkapaszkodóként szolgáló ősi hagyo­mány eltűnése. S hogy félelme nem volt teljesen alaptalan, azt ép­pen a hatvanas és hetvenes évek muravidéki magyar nyelvállapota igazolta. A családba visszahúzódott, sok nyelvjárási és új, idegen elemmel dúsított, torzult magyar nyelv. Amelynek javítására, társa-189

Next

/
Oldalképek
Tartalom