Szivárvány, 1996 (17. évfolyam, 48. szám)

1996 / 48. szám

GÖMÖRI GYÖRGY Egy elfelejtett író emlékezete Tasnády Tamásról Tasnády Tamással, vagyis inkább Tomival való ismeretségem úgy kezdődött, hogy kitű­nő novelláját olvastam a londoni Irodalmi Újságban. Ez még 1958 tavaszán, vagy nya­rán volt; arra már nem emlékszem, ki kért tő­le írást a készülő oxfordi Eszméletnek, amit Mészáros István szerkesztett, de tény, hogy ott is megjelent tőle valami, méghozzá a mindössze két számot megért folyóirat legel­ső számában. Mindenesetre megkaptam a cí­mét, és pár év múlva a személyes megismer­kedésre is sor került; alighanem 1960 márci­us-áprilisában, amikor már későbbi felesé­gem, Gudrun kedvéért utaztam le Bécsbe. Addigra Tamásnak számos munkáját olvas­tam és kíváncsian vártam a találkozást. Tomi kistermetű, csinos arcú, puha szőkehajú, de korán kopaszodó férfi volt, olyan „pu­­bis” küllemű budai úrifiú. Kicsit orrhangon beszélt, modorában egyszerre érzett a beszél­getőpartner affektációt és némi gúnyt, ami öngúnnyal párosult. Amikor megismertem, To­mi egy nálánál jóval (15-20 évvel?) idősebb elvált asszonnyal, Líviával élt együtt. Együtt menekültek el Magyarországról is, ahol Lívia előbbi férje magasrangú kommunista funk­cionárius, vagy államvédelmis lehetett - mindenesetre tartottak bosszújától. Lívia nem­csak szeretője, de „pótanyja” és ideális menedzsere volt Tominak. Még azt is el tudom képzelni, hogy írói nevet is ő talált partnerének: Tomi eredeti neve ugyanis Major volt, de érthető módon nem akart az intrikáiról és kommunista elkötelezettségéről ismert jellem­színész nevén publikálni. Amíg viszonyuk tartott (úgy emlékszem, 1964-ig) Lívia és Ta­más jól kiegészítették egymást; az utóbbi jól írt, de nem tudta eléggé „eladni” magát, Lí­via viszont ehhez értett, méghozzá remekül. Úgy emlékszem, abból is élt, hogy hirdetése­ket szerzett cégeknek lapoknál, illetve fordítva. És bár Tamás akkor még főleg magyarul írt, meglepően jól érvényesült német nyelvterületen, neve gyakran tűnt fel osztrák, svájci, német lapok irodalmi mellékletében. írásait többnyire Lívia helyezte el, szívós levelezés­sel és utánjárással. Engem roppant barátságosan, szinte lelkendezve fogadtak. Ismerték verseimet, meg az­tán oxfordi ösztöndíjasnak lenni sem volt lebecsülendő dolog. Tominak az is imponált, hogy megtanultam és elég jól beszéltem lengyelül; ő inkább csak olvasott oroszul. Ami­kor először találkoztunk, Tomiék még a Schönbrunnerstrassén laktak, de később, 1962- ben már a bécsi Belvárosban béreltek szép, tágas lakást. Erre főleg Lívia keresetéből fu-112

Next

/
Oldalképek
Tartalom