Szivárvány, 1988 (9. évfolyam, 25-26. szám)

1988-10-01 / 26. szám

A fegyverszünet aláírásának története és rendelkezéseinek ismertetése csak egy része a könyvnek. Több fejezetben tárgyalja az előzményeket, kezdve a tehe­­ráni konferenciával, az utolsó fejezetekben pedig a végrehajtást szolgáló. 1945 elején és tavaszán hozott intézkedésekről, végül a hadifoglyok hazatéréséről olvashatunk. Az értékelés szempontjából Korom Mihály nagyjából a hagyomá­nyos vonalat követi: a Szovjetunió jóindulatát, segítőkészségét igyekszik bizo­nyítani. Nem említi például a visszaéléseket, polgári személyek hadifogságba való hurcolását. a hadifoglyok tömeges pusztulását, amelyről azóta már nyom­tatásban közzétett számadatok vannak Magyarországon. De itt-ott olvasha­tunk kritikus megjegyzéseket is. például szó esik olyan angolszász javaslatok­ról. amelyek a magyarságra nézve kedvezőek voltak, de a Szovjetunió elutasí­totta őket. Közli a szerző azokat az amerikai és angol panaszokat, amelyek sze­rint megbízottaik nem tudnak beleszólni a Szövetséges Ellenőrző Bizottság munkájába, intézkedéseibe — és a szovjet választ is: ugyanez a szovjet megbí­zottak sorsa Olaszországban. A részletek bírálhatósága ellenére van néhány nagy igazság a könyvben. Sajnos, ezek nemzeti sorstragédiánkra utaló megállapítások. A mai emlékező számára felfoghatatlan az a tehetetlenség, amellyel a magyar vezetők a „kiug­rást" előkészítették és végrehajtani próbálták. A fegyverszüneti szerződést olyan küldöttség tárgyalta és fogadta el. amely jórészt politikailag teljesen tapaszta­latlan emberekből állott. (A tapasztalt diplomaták, akik a Sztójay-kormány­­nyal való szakításuk után a semleges államokban vagy Angliában várakoztak, nem mehettek Moszkvába.) A románok tárgyalóbizottsága engedményeket tu­dott kicsikarni, a magyaroké gyakorlatilag semmit. A könyv egyik főcélja, hogy a magyar fegyverszünetet összehasonlítsa az olasszal, finnel, románnal, bolgár­ral, és igen helyesen állapítja meg. hogy a magyaroknak átadott feltételek vol­tak a legkedvezőtlenebbek, s azokról alkudoztak legkevesebbet. A fegyverszüneti tárgyalásokról szóló rész jelentős mennyiségű, a magyar nagyközönség számára korábban hozzáférhetetlen információt tartalmaz. A könyv végén pedig táblázatokat találunk: I. A fegyverszüneti szerződések értel­mében kiürített területek. 2. A kiürített területek nemzetiségi összetétele. 3. A kiürített területek lakosságának anyanyelvi összetétele. 4. Ugyanaz az 1910-es népszámlálás adatai szerint. 5. A magyarországi lakosság nemzetiségi összeté­tele a két világháború között. 6. A magyarországi lakosság anyanyelvi összeté­telének alakulása a két világháború között. Olyan adatok ezek is. amelyeket Magyarországon az egyszerű állampolgár korábban nem tanulmányozhatott. Megtudhatjuk, hogy a háború után újra el­csatolt területek lakosságának 1941-ben 55.39/-a volt magyar nemzetiségű. 50,5Çf-a magyar anyanyelvű. (Ma ezeken a területeken jóval kedvezőtlenebbek az adatok a magyarságra nézve...) Minthogy ugyanennek a területnek a lakos­ságából 1910-ben csak 36.69r volt magyar anyanyelvű, a területek megtartása esetén reményünk lehetett volna arra. hogy a magyarság idővel biztos etnikai többséggé válik. Ahhoz azonban más sors. másféle országvezetés és másféle esz­mék kellettek volna a háború előtt, alatt és a ..végjáték" idején. Benedek Gábor- 140-

Next

/
Oldalképek
Tartalom