Szittyakürt, 1997 (36. évfolyam, 2-5. szám)
1997-09-01 / 5. szám
14. oldal St ITTVAKÖfcT 1997. szeptember—október mint Istent; a Napistent pedig csak az óceánban lehetett elérni, ahol minden este alászáll. Tehát ezért volt az egyiptomiak hitében a csónak, hogy a halál után azon mehessen a lélek a Napistenhez. Ezért faragják tehát csónakszerűen a fejfát még ma is Szatmárcsekén! Itt a bizonyíték, hogy a Kárpát-medencében már sokezer éve magyar ajkú nép élt! Ezt a sokezer éve a Kárpát-medencében élő, magyarul beszélő népet akarják semmibe venni a mi őstörténészeink. Nemcsak a finnugoristák, hanem Baráth Tibor őstörténelmi professzoron kívül mindannyian. Olvassuk el Baráth Tibor műveit A magyar népek őstörténetéi. A harmadik könyvének 151 —163. oldalain mind nyolc uralkodót felsorolja és bizonyítja magyar voltukat népükkel egyetemben. Tehát a magyar őstörténelmet sohasem lehet megoldani a Kárpát-medencében már többezer éve bent élő árja népek nélkül. Mint ahogy tiszta képet egész Európáról sem kaphatunk, amíg az egész Európát benépesítő ős árjákról ki nem derül a teljes igazság: Hogy az utolsó nagy jégkorszak után felszabadult Európát, egész Európát,a Közel- Keletről származó ős árják szállták meg legelőször. Kr. e. már 8—9 ezer év óta sok hullámban érkeztek, s megalapították az első Európát, Európa 1-et. Az. egész földrésznek saját nyelvükön adtak nevet. Mint már többször kimutattam, hogy az Európa elnevezés, magyar nyelvből érthető elnevezés: Ez-úri-faj értelemmel. Tehát a mi magyar nyelvünk az ős árják egyetlen ragozó rokon nyelve. Biztosra vehetjük, hogy az. egyenes folytatása. S pontosan ezért van egész. Európa tele magyar értelmű ősi elnevezésekkel. Mert akármennyire el vannak ferdítve, a mi magyar nyelvünkkel könnyedén felismerhető értelemmel bírnak. A „Magyar Őstörténelem Dióhéjban” füzetemben bőven adok rá példákat, itt csak éppen néhányat írok le igazolásnak. Mint már írtam, a földrész neve magyar értelmű név. Az Apennine félsziget neve a A-fenn-honi, magyar értelmű elnevezésből ered. Idővel az elnevezések ferdülnek. Pl. a régi magyarban a P az ma F. Amikor azt mondom lepedő, ha F-fel mondom lefedő, pontosabb az értelme, mint P-vel. Idővel a névelő összeforrt a szóval, tehát a-fenn-ből afenn lett. Az iné hont jelentő szó. A régiek sohasem használták a H-t, iné, one, om, ámia, mint hont jelentő ősi szavak. Tehát délről nézve tényleg fenn-honi az olasz félsziget. Hiszen az árják mind délről vándoroltak északnak! Balkán! A szó tiszta magyar értelemmel bír, mert nem Balkán, hanem Bál-kan! Az ősi Bál isten az örömünnepek istene, aki kan minőségben is neveztetett. Baltik-tengera Bál tavak, tehát tók, vagyis bál-tók, mára elferdülve Baltik. A bothoni öböl magyarul bothéni tenger. Egyiptomi elnevezésű, ott volt Bot-hon. Még ma is tisztára magyar értelemmel bír, tehát Bot-honi. Británia = Barátok hona. Ezt az. angol Váddell történész állapította megígy. Tehát nem is magyar megállapítás. A Viszkaja-i öböl = Vizkanyari öböl. S tényleg, hogy egy nagy vízkanyar, ahogy a tenger képződik a szárazföldhöz, még az angol nyelvben is vízkanyart jelent a szó, amivel kifejezik: Bis-cane bay: Bis szót régen mi is használtuk víz-nek a cane pedig kanyarodottat jelent, bay az öböl neve. ír-ország szintén árját jelentő szó; régen az ár, úr, er, ír, or szavak mind urat MEGJELENT fíMentsük meg a hazáit Az V. Nagy Szittya Történelmi Világkongresszus válogatott östörlénclmi és nemzetvédelmi beszédei és előadásai Siklósi András, Király B. Izabella, Újvári Ferenc, Gidai Erzsébet, Pap Gábor, Vödrös Attila, Pesti József, Pongrátz Gergely, Kunszabó Ferenc, Bárány József, Magyar Csaba, Kótyuk István, Bottlik Mihály, Marton Veronika, Kcnessey Csaba, Bcne Ferenc, Pozsonyi Ottó, Maczó János, Forray Zoltán, Práczki István, Major Tibor, Andrékovics Péter, Bíró József, Raffay Ernő, Marácz László, Kosztin Árpád, Grandpierre K. Endre, Forrai Sándor, Dúcz László, Szalay Róbert írásai Hunor 6s Magor űzik a Csodaszarvast az új haza s a szobb jövő felé /llelbingFernnc r,y/aj ^ 'Árpád szellemében előre a boldogabb magyar jövőért!" flj az 1996-os V. Nagy Szittya Történelmi Világkongresszus rendezvényein tartott őstörténelmi és nemzetvédelmi előadásokat, beszédeket tartalmazó könyvünk „Mentsük meg a hazát!” címmel. A vaskos kötet páratlanul színvonalas, változatos és eredeti, ezért széles közérdeklődésre tarthat számot. Ára 1400 Ft., belföldre postaköltséggel együtt 1600 Ft., az emigrációba légipostával 20.USD, ill. 27 DEM. Megrendelhető levélben vagy telefonon a szerkesztő címén: Siklósi András, 6723 Szeged, Becsei u. 3. (tel.6 62/498-549) Korlátozott példányszámban továbbra is kapható még Siklósi András: „Árva templom beomló ég alatt”című 350 oldalas könyve (válogatott politikai-nemzetvédelmi írások), melyből 3 kiadás már teljesen elfogyott. Megrendelhető ugyanott: belföldi postázással 1200 Ft., míg az emigrációban 15USD, ill. 20 DEM befizetése ellenében. jelentő szavak. Amikor azt mondjuk, hogy mester, abban már benne van foglalva az úr szócska. Tehát az írek is árja népek, nyelvüket elfeledték. Portugália: a port partot jelentő szó, ugália pedig a gallokat. Egész Franciaország Gallia volt. Cézár latin megszállása előtt. S az ősi árja nyelvet beszélték. Baráth professzor 442 magyar értelmű helynevet ismert fel a mai francia területen. Hiába tartják ma a ruminokat rokonaiknak, mert vérségileg inkább magyar rokonok, mint rumin. Cézár „hozta rájuk” a latin nyelvet, ami csak nem maradt latin, hanem az ősi árjával kevert latinos nyelvvé alakult. Ugyanígy a spanyol és portugál nyelvek ellatinosodott ős mag-árja nyelvek! Európa árja voltát nem is tagadják, annyi különbséggel, hogy ők az árják s az ő hajlított nyelvük az árják nyelve maradványa. Teljes lehetetlenség, de mert ő szerintük a magyar nyelvet az ördög sem tudná megtanulni, hát maradjon minden a hazugságokban. Ő nekik mit sem számít, hogy így vagy úgy, de nekünk magyaroknak élet-halál kérdése, mert akkora nagy megsemmisítő nyomást gyakorolnak ránk, s ma már az egész világ. Ma már Amerika is beleavatkozik. Például az Európába való belépésünk miatt abszolút békességre van szükség. Ezért mi magyarok csak egyezzünk bele mindenbe, ahogy van, s akkor kész a békesség. Csak szépen nyugodjunk bele az 5 millió magyar testvérünk minimum emberi jogainak tiprásába: hogy nem engedik őket ősi nyelvünkön beszélni, iskoláikat sorjában bezárják, Szlovákiában, még az utcán sem szabad magyarul beszélni stb. A valamikor egész Európában használt mag-árja nyelv tilos, de a béke kedvéért nyugodjunk bele a Trianonba, mert ma a világnak így van nyugta. Mi, akik szenvedünk a sok gazember hazugsága miatt - és ha szólni merünk, akkor mi, békeellenesek, nemzeti soviniszták vagyunk stb. Hát igen, ez már nem őstörténelem, de való igazság, amit elhallgatni nem lehet. Bár csak tudnám ezt mind megértetni a mai világ vezetőivel! Jaj, de nehéz ezeket még leírni is. Akkor, amikor maga a magyar nép is el van térítve az igazságtól s fogalmuk sincs minderről, amit én itt írogatok! Na, de mivel őstörténelemnek neveztem ezen írásomat, hát folytatom: Hogy ma már végre értse meg minden magyar, hogy a magyar nyelve a világ legősibb nyelve, s minden más nyelv ebből az. ősi nyelvből alakult ki. Erre bizonyíték az. egész emberiség összes nyelvében található hasonlatos, egyértelmű szavak, amiket a magyar nyelvben kis igazítással meg lehet érteni! A már eddig megtalált több mint 8000 Kárpát azonos elnevezés az egész világon szétszórtan. S nem azért, mert mi magyarok mindenütt jártunk. Hanem azért, mert a legelső emberiség ezt a nyelvet beszélte s amerre csak elvándorolt vitte magával ős nyelvét és minden elnevezést azzal az ős nyelvvel végzettel. Az elnevezések pedig megmaradnak. Nem mind. de nagyon sok, legtöbb elferdülve, de kis nyelvtani tudással felismerhetők! S végre vegye minden magyar büszkeségének, hogy ősi műveltségünkkel mit adtunk a világnak. S hogy a világ, hogy fizet vissza érte. Akik tulajdonképpen mind ősi testvéreink, még a zsidók is, hiszen zömük Egyiptomból ered, ahol az ős árja mag-árja nyelv dívott, rengeteg zsidó névben felismerhető a magyar értelem, nem az elnémetesített Schwarz-ban és a Braunban, hanem az ősi zsidó nevekben, mint pl. aaron = Az-ár-hon, Nu-ara = Nő-ár, vagy ara, Kohn = kő-hon, Mó-zes = Me-zős, mert a líbiai származásuakat mind mezősöknek hívták. Nagyon sok zsidót Simon-nak hívnak, aminek magyar értelme sim-hon, tehát sima területről származó. Illés prófétájuk az él-jós. Zakariás prójfétájuk Szekér Jós, mert mindig szekéren utazott. Ezékiel = hoz-ékjel. Maga a nemzet nevük lz-ra-el-ita. Mint tudjuk, az ősnépek nap-imádók voltak, ezért a Napistennek minden ténykedéséről nevet adtak neki: Ég-úr, mert az égben lakott; Süt-úr, mert mindent megsütött; Égető úr, mert mindent megégetett; Izzó úr mert izzó, forró; Szem-úr, mert az Isten szemének is elképzelték; Ló-úr, mert az égbolton egy nap alatt át nyargalt, ami olyan nagy távolság, hogy azt csak a ló tudja megtenni, s mert ő az Isten, akkor Ló-úr; Szekér-úrnak is hívták, mert elképzelték, hogy szekéren utazik az égbolton stb. A zsidók az Izzó nevét vették maguknak, mint Iz-ura-el-hívta. Tehát a legnagyobb úr a Napisten elhivottjai. Legalábbis annak nevezték magukat. Ezekből is világosan látszik, hogy a magyar nyelv akkoriban még minden nép nyelve volt. Tehát Ábrahám, Lót, Jákob, s Mózes is mint magyarul beszéltek, az akkori ősárja nyelvet. A Biblia is tele van magyar értelmű kifejezésekkel. Azt mondja, hogy élt egy nagyon tisztességes ember, aki betartotta Isten törvényeit, mindenkit szeretett, stb. és Jobb-nak hívták; mert jobb ember volt mint mások, azért hívták Jób-nak. Még közelebb visz bennünket a gondolathoz, az, hogy a legrégibb bibliát Masoretik bibliájának nevezték, amiben könnyű a Masor(h)elik, ‘Magyar hitük’ kifejezést látni. Masor (Magyar) lévén a magyar népek istene. Nyilván ezzel függ össze az is, hogy a Biblia-magyara’ törekvés. A magyarázat eredménye pedig lett a szöveghez készített jegyzet, a Midras Pet-lral, ‘Magyarázó pótiraf, illetve a Midrasz Pet-lrasz\ Magyarázó pótirás: (Midras alatt és English Laorusse, Masorah). Akik az első összeállításokat és a vele kapcsolatos fordításokat készítették úgy látszik még tudták, hogy az ószövetség valóban magyar nyelvű szövegek összekombinálásából eredt. Tehát, ha már tökéletesen bebizonyosodott, hogy már évezredekkel ezelőtt Közel-Keleten is magyarul beszéltek, akkor miért olyan kétes az, hogy Európában is ugyanazon nyelvű népek jelentek meg az utolsó nagy jégkorszak után. S most már mi magyarok legalább ismerjük el, hogy Európa őslakói vagyunk. S hagyjuk abba az ázsiai kutatásainkat. Kutassuk Európát! Hogy találunk magyar értelmű elnevezéseket Ázsiában is azon ne csodálkozzunk, mert mindenütt a világban találhatók a magyar értelemmel bíró elnevezések. Végre, de minden magyar, hasson oda, hogy a szamár, teljes hamisításokra felépített finnugor elmélet megszűnjön. Mert mihelyt a finnugor elmélet megszűnik, a Trianon is megszűnik létezni, mert fenntarthatatlan a finnugor elmélet nélkül. Ezért ragaszkodnak ellenségeink a finnugor elmélethez, mert csak azon keresztül tudják Trianont fenntartani! Kimondottan kemény harcokra lehetünk elkészülve a finnugor elmélet leküzdésére, mert csak azon elméleti alapon tudták egyáltalán létrehozni. S csak annak megszűnésével tudjuk azt megszüntetni. Nekünk magyaroknak ezért annyira fontos az igaz őstörténelem bebizonyítása, mert ezen keresztül tudunk életben maradni, mint nemzet létezni. Elvégre öt millió magyar testvérünket nem hagyhatjuk magukra, örökre elveszni! Jobb, szebb és boldogabb magyar jövőt! SOMOGYI ZOLTÁN