Szittyakürt, 1980 (19. évfolyam, 1-12. szám)
1980-09-01 / 9. szám
XIX. ÉVFOLYAM, 9. SZÁM — 1980. SZEPTEMBER HÓ Ara: 85 cent A KÁRPÁTOKTUL LE AZ AL-DUNÁIG EGY BŐSZ ÜVÖLTÉS, EGY VAD ZIVATAR! SZÉTSZÓRT HAJÁVAL, VÉRES HOMLOKÁVAL ÁLL A VIHARBAN MAGA A MAGYAR. (Petőfi) «ITTVAK^Ht A HUNGÁRIA SZABADSÁGHARCOS MOZGALOM LAPJA JÓ IDŐBEN, JÓ KEZEKBEN MIÉRT ÉS HOGYAN KÉSZÜLT AZ ERDÉLYI BIZOTTSÁG KÖNYVE: - TRANSYLVANIA AND THE THEORY OF DACO-ROMAN-RUMANIAN CONTINUITY ONE LAND — TWO NATIONS TRANSYLVANIA Ilyen címmel jött ki a Berta László Classic nyomdájából június 28-án az a könyv, melyet az augusztus 10-17 között Bukarestben lefolyt nemzetközi történelmi kongresszusra készítettünk. Július 10-ig mintegy 500 példány már amerikai és európai történészek kezében volt; köztük a kongresszus német elnöke és francia főtitkára kezében, akinek a javaslatára néhány példányt Bukarestbe küldtünk a kongresszussal kapcsolatban rendezett történelmi könyvkiállításra. (Nem hisszük, hogy a román rendezőség kiállította volna.) Tagjainknak és azoknak, akik a könyv megjelenését adományaikkal lehetővé tették, szeptemberben a Székely Néppel együtt küldjük ki a könyvet. * * * A könyv rövid története a következő: Múlt év szeptember 15-én, New Yorkban az észak-amerikai erdélyi konferencia bizottsági ülésén az Erdélyi Bizottság elnöke bejelentette, hogy az 1980-ban Bukarestben tartandó 15. nemzetközi történettudományi kongresszus alkalmával a Carpathian Observer 30 oldalas különleges számát fogják kiadni, melyet teljes egészében a Dáko-rómairomán elmélet tudományos cáfolatának fognak szentelni. Nyilvánvalónak látszott, hogy a román propaganda az 1980-as évet, mind a történelmi kongresszus útján, mind Dácia fennállása 2050. évfordulójának nagyszabású megünneplésével annak bizonyítására és ország-világ előtti demonstrálására fogja használni, miszerint a románok, a dákok egyenes leszármazottai, azaz az ősi Dácia tulajdonképpen a mai román nemzet eredeti állam alakulása és hogy a román nép azóta is egyfolytában él Erdélyben, melynek egy részét Dácia magában foglalta. A várható román propaganda siker ellensúlyozására az Erdélyi Bizottság szükségesnek látta a világ történettudósainak és kormányainak figyelmét felhívni, hogy a dáko-román folytonosság elmélete hamis alapokon nyugszik, minthogy a románok semmiképpen sem a dákok utódai, mert hisz csak a 12. és 13. században kezdtek a Balkán félszigetről az akkor már közel 1000 éve megszűnt Dácia területére, és ezzel Erdélybe, beszivárogni, akkor, amikor Erdély már 300 éve Magyarország része volt. A terv kivitelezésére az elgondolás az volt, hogy a Carpathian Observer különleges számát mindazon történészeknek, — akik a bukaresti konferenciára meg vannak hívva —, idejekorán megküldik, hogy az érdeklődőnek ideje legyen azt áttanulmányozni, de ne legyen elég idejük a kongresszus előtt érdeklődésük elhalványulására. Utóbbinak a veszélye egyébként sem állt fent, tekintve, hogy alig kilenc hónap állott rendelkezésre a szám összeállítására és kinyomtatására. A szerkesztés, a szükséges anyagiak előteremtése és a Bukarestbe meghívottak felderítése (nevek és címek) Lőte Lajos, a Erdélyi Bizottság elnöke és a Carpathian Observer szerkesztője vállain nyugodott. Felkérésére 4 tagú szerkesztő, illetve tanácsadó bizottság alakult, melynek tagjai voltak: Dr. Borsody István, történész, nemzetközileg elismert kisebbségi szakértő (USA), Dreisziger Nándor, Ph.D., történész, The Canadian-American Review of Hungarian Studies szerkesztője (Kanada). Makkai Adám, Ph. D., nyelvész, a Forum Linguisticum szerkesztője (USA) és Schöpflin György, a Londoni Egyetem kisebbségi szakértője, a Minority Rights Group The Hungarians of Rumania c. tanulmányának szerzője (Anglia). A szeptember 15-i bejelentés után a munka azonnal megindult mindhárom irányban (szerkesztés, pénz, címek). A tartalom összeállítása több módon történt: kitűnő szakembereket kértünk fel egy-egy tanulmány megírására, már meglévő tudományos munkákat kutattunk fel, engedélyt kértünk a kiadóktól az újra nyomáshoz, angolra fordíttattunk magyar és német kéziratokat, lerövidítettünk egyes tanulmányokat. Végül is úgy találtuk, hogy a felhívásra beérkezett adományok az eredetileg tervezettnél terjedelmesebb munkát tesznek lehetővé. így merült fel, 1980 februárban a külön szám könyv formátumban való kiadása, melyet a bizottság a szerkesztő javaslatára el is határozott. Ugyancsak elhatároztuk, hogy a francia és német olvasóknak kedvezendő, egy-egy tanulmányt az eredeti francia, illetve német szöveggel fogjuk hozni. A könyv hét tanulmányt foglal magában. Dunay Endre felkérésünkre a román nép eredetéről írt munkájában a románok első megjelenését a történelem színpadán a mai Albánia területén állapítja meg. Néhai Ráthy László Dacia nemzetiségeit ismerteti a római uralom idején. Hasonló témával foglalkozik egy magyar történészekből (Györffy György, Hanák Péter, Makkai László, Mocsy András) álló kerek-asztal konferencia, melyet előbb a Magyar Rádió közvetített, majd 1979-ben megjelent a História c. folyóirat első számában, és melyet most Szendrey Tamás (USA) fordított angolra. Csonka Jean (Svájc) egy nagyobb tanulmányának a könyvben közölt első részében bonckés alá veszi a román Tudományos Akadémia által 1975-ben Bukarestben kiadott angol nyelvű munkát, “Relations between the autochthonous population and the migratory populations on the territory of Romania”. Stadtmüller Georg, német történész először 1950- ben Münchenben kiadott “Geschichte Sudosteuropas” c. művének az albán-román vándorlásokat (11 — 13. század) tárgyaló fejezetében a románok őshazáját ugyancsak a Balkán félszigetben állapítja meg. A New Hungarian Quarterly 1978. téli számában “At the Danube” címen megjelent sajtószemle, melynek a könyv egyes részleteit hozza, visszautasítja az Illyés Gyula elleni irre-AND THE THEORY OF DACO-ROM AN-RUM ANI AN CONTINUITY dentista román vádakat. Sózan Mihály (USA) “Nemzetgyilkosság Romániában” c. tanulmánya zárja le a tudományos szintű ismertetések sorozatát, mely egy korábbi változatában a Current Anthropology c. amerikai tudományos folyóiratban jelent meg 1979 márciusában. Az előszó rámutat a magyar nemzet trianoni szétszakítottságára és arra, hogy sorsuk minden magyar “mindenek felett álló érdeke”, bárhol is éljen. A francia és német nyelvű tanulmányt angol összefoglalás teszi érthetővé mindenki számára. A könyv a szerzők és szerkesztők rövid hivatásbeli méltatásával zárul. A címlapon két színben nyomtatott térkép ábrázolja Erdélynek Magyarországhoz és Romániához való földrajzi viszonyát. (Folytatás a 2. oldalon)---------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------< A Hungária Szabadságharcos Mozgalom és a Lengyel-Magyar Világszövetség együtt a lengyel emigrációval A LENGYEL NÉP NEMZETI FÜGGETLENSÉGÉÉRT ÉS SZABADSÁGÁÉRT! , 71°W[? IÍS,„en,S ,t0 Ma>'or Byfne announce that she has de- believed the Polish people would hear about the support they re.lared Saturday Polish Freedom Day. Several speakers said they ceived in Chicago. (Sun-Times Photo by Anthony Suau,