Szittyakürt, 1976 (15. évfolyam, 3-12. szám)
1976-12-01 / 12. szám
1976. december hó tZITTVAKÍÍET 3. oldal A CHILEI MAGYAR HÉT MI ÁLLÍTJA CHILE NÉPÉT A MAGYAR ÜGY MELLÉ? Riport a világban szétszórt magyarság egyik nagy ünnepségéről Nem nehéz megérteni, hogy valóban mi is állítja Chile népét a magyarság ügye mellé. És nem csak a hivatalos köröket, de a nép széles rétegeit is. Csak számba kell venni mindazt, ami Magyarországon történt 1956-ban és máris felmérheti minden chilei, hogy milyen pokoltól szabadult meg ez az ország, amikor 1973-ban véget vetett a marxista-leninista komédiának. Mert három éven keresztül készült itt a "népi demokrácia” moszkvai receptek szerint. Az országot 20—25 ezer forradalmi csavargó lepte el. Kuba, Uruguay, Argentína, Brazília, Németország, Anglia, Olaszország, stb. munkakerülő csőcseléke adott itt találkozót egymásnak, várva a nagy "népi” farsangot, amikor majd megszólalnak a géppisztolyok és vagy be a vörösbe, vagy be a föld alá! Az idejekorán közbelépő chilei hadsereg annyi orosz, cseh és svéd modern fegyvert szedett össze, mely meghaladta a chilei hadsereg felszerelését könnyűfegyverekben. Ennek a gyilkos, forradalmi csőcseléknek a türelmetlen, hatalmaskodó viselkedése leplezte le Allende elnök "demokratikus” komédiáját, melyet az ostoba nyugati világnak rendezett és végülis előidézte a nemzeti érzésű hadsereg hatalomátvételét. Ez az átalakulás mintegy ezer halottjába került Chilének, melynek negyede a katonaság soraiból került ki. És most Chile népe számot vethet és emlékezik ... és megrendültén áll a magyar hazafiak 80 ezres véres hekatombája előtt, a világban szétszóródott negyedmillió magyar hontalansága és a szovjet igában görnyedő milliók embertelen sorsa előtt... Chile népe emlékezik és a magyar sorson leméri, hogy mitől is mentette meg a Gondviselés ezt a nagyrahívatott népet! így történt aztán, hogy a kis magyar kolónia által tervezett szerény ünnepség, melyet az 56-os szabadságharc húszéves évfordulójára előkészített, egyszerre hatalmas lendületet kapott, amikor Santiago kitűnő, fiatal polgármestere, Patricio Mekis, közölte a szervező bizottsággal, hogy a főváros egyik legszebb terét, a Parque Bustamante-t az 56-os hősök emlékére “Parque San Esteban-Rey de Hungria” névre keresztelik és ott egy emlékművet állítanak fel. ÉS ÍGY IS TÖRTÉNT! S Te hontalan magyar vándor, ha sorsod elvet egyszer Santiago de Chilébe, magad is láthatod. Találsz majd egy díszes virágágyakkal tarkított és befásított nagy teret, mely a város egyik legforgalmasabb pontján fekszik, ahol naponta sok ezer autó szalad keresztül. Találsz a téren egy hatalmas hat méter magas emlékművet, mely alul gránitból épült és rajta rézoszlopokon nyugvó hatalmas baldahint, mely Szent István kovácsolt vasból vert kettős keresztje fölé borul. Elől pedig kettős bronztábla, mely spanyolul és magyarul mondja el néked, hogy ezt az emlékművet Santiago városa emelte az 1956-os magyar hősi halottak emlékére, akik nemcsak Magyarországért, de az egész szabad világért áldozták életüket. Az emlékművet jobbról és balról három-három 12 méter magas zászlórúd szegélyezi, ahonnan heteken keresztül három chilei és három magyar zászlót lobogtatott a tavaszi szél. Ezek a zászlók, itt az Andesek örök hóval borított félkörében hirdették egy boldog és szabad nemzet tavaszi hitét és egy másik boldogtalan, rab nép őszbehajló véres elbukását... AZ ÜNNEPSÉGEK SOROZATA A magyar kolónia Szervező Bizottsága, névszerint Tőrey Tibor, Hartmann Ferenc, Szabó Árpád, Mészáros Jenő és Gödör László, hónapokon keresztül dolgoztak a bonyolult ünnepségsorozat sikeréért. Érdemük annál is nagyobb, mert valamennyien sokat dolgozó emberek, akik — a többi magyarral egyetemben — részt vesznek az új Chile felépítésében, mely most kezd csak feltámadni a marxizmus által visszahagyott gazdasági romokból. Az ő indítványukra a kolónia öt tagot választott a magyarság képviseletére az ünnepségek során. Jegyezzük fe az ő neveiket is: dr. Lajtonyi Gyula, a Chilei Luteránus Egyház világi elnöke, aki elűzte Chiléből az egyetlen áruló protestáns "pásztort”; a marxista Frenz Helmut evangélikus püspököt, az itteni hercegprímás munkatársát; továbbá dr. Ambrus József, a Turul Szövetség utolsó fővezére, Tőrey Tibor és dr. Schüller Gusztáv volt repülőtisztek és Frombold Győző 56-os menekült. Az ünnepségek sorozatát az október 22-én megtartott sajtókonferencia vezette be a Hotel Sheraton San Cristobal nagytermében, ahol az előbb felsorolt kiküldöttek a külföldi és helybeli sajtó előtt ismertették a Magyar Hét jelentőségét és műsorát. A sajtókonferencia fontosabb részeit, valamint a többi megmozdulást is a televíziók és rádiók közvetítették. 2 — EL MERCURIO — Domingo 24 de Octubre 1376 így jött el október 30-a, a magyar hősök emlékművének felavatási napja. A nagyforgalmú útv >• nalon a közlekedés már reggel 9 órakor leállt. S mikor 10 óra 30 perckor a kezdésre került a sor, hatalmas tömeg borította a teret. A kormány képviseletében megjelent Hernán Bajares tábornok, miniszter, a kormány vezértitkára, a Központi Regio intendánsa Tulio Espinoza tábornok, Patricio Mekis Santiago polgármestere, dr. Gustavo Mönkeberg a "Chileiek a szabad Magyarországért” szervezet elnöke, a lengyel, ukrán, horvát emigrációk képviselői, és sokan mások a hatalmas tömeg élén. A rendőrzenekar chilei és magyar himnuszainak hangjaira felvonták a három chilei, majd a három magyar lobogót. Ezután Patricio Mekis polgármester mondta el megrázó erejű avató beszédét, átadván az emlékművet a magyar közösségnek. Dr. Lajtonyi Gyula meghatott hangon mondott köszönetét, hangoztatva, hogy a magyar hősök áldozata az egész világ előtt leleplezte a El Martirio de Hungria Hoy se cumple el vlgésimo aniversario de unó de los hechos más trascendenlales de la historia rontemporánea. dei heroico levantamiento de Hungria contra la dommaeión goviética. 'H '*»*» 4*MI *1 *(*fun4i lubverilón de valor»am!lftM«4 doctrlnirlg y *oHtl«a, 4« confualón r da y 4* wWalBnw icomodatleui 1 eobardos. rid* MVUtere Mfaolal alinifleado y ne putt ]M 4M ltlehen por la libartad da V hoi|íí*.: , 1H 4* oetubra 4a 1»M, ént* ' enter® f t* Indul etűd de loa rra, al pUtbln hűngaro tiranlí poriéti«, Pb UO sacüér 18» cadenaa, sovtítloe 1 por du' ,\V ta. Hembrea. r V* peslaei, mi' oV comunide s. A sói*. ^ ordM V maBlféa atrtpeOo trai <y ■ö* * aO* pararon rázd!» \V óc G S <&'0o .«JC-xOju7.?a.on n.ayor ■ •palló aáfaén y fjtmtcuk*lar tw!«; »isiit UClOTV su9 mái oí acafeml*. tadii por CiefttM di parturen Lm tr marxiita h pojadoi m calM y 1* unt o*nin< riailimo auténtlc* todoi lói de utániét maM. £1 motion i*nt< mi«nto for tra üt peoi t,ra *1 tot tamitnto 1 erxXndió u, j, cuando soorev) costumhrada obra de .jfial, de dwtrucción del la rellgión y de toda .oitl, de Biatemático y salvaje „ humano«. Un pueblo de secular ió 1« afrenta de ver encarcelido a el heroico 'Monsenor Mindazenty”. nuaKln do eJblu .utnldad recue Jornadai de o< patriótlca alctnzado que aceptaban el h después en forma traici en numero y poderío b rizadoa del EJército Rój' dós en su abrumadora leró, sofocando a sangre De esta manera se caualo de un pueblo, qi pa*o de su liberaclófi vbajo el yugo comunista. fugiadoa, miliares de pt encarcelados, sacjueos y blade y deaafiante, com el irnperialitmo aoviético En esto« velnte afios do su KI R. P. Hugo Zepeda Coll durante su conferenda sobre -!| la historia de Hungria, al f sár inaugurada la “Semana . de la Hungaridad" en la Uni• r versidad de Chile INAUGURADO PARQUE DE "SAN ____________ _ _ __ _ _ imiiairBiiru íctjo 11a K‘ ulreiUi-labor deatructora de la civilizáción criatiana, de las rinne* v de los derechos fundamental«! del pueblo »in contrapeso en ESTEBAN DE HUNGRIA" Homenaje de A Inmolación Santiago de los m«s contingentes ue luchando desinde-Patriotas Húngaros "Desagravio por la indiferencia de potencies occidentales, tributo pagado al aliado comunista como prenda de una precaria tranquilidad" cuperar su ami«nto hiingaro p«ro también un rrott p«ro no au rá Itmá*! vacllaciotie«, pare hombre e« un 0 con agitar las , noa indica con ten#mo« aqui «n despladado tontistir «1 tint 4* KM) mértlr«si téré 1 y 4« wiitlanoa k#Mr|, Meclaclén Cbllarx .rl, Libra". ___j ’ Október 23-án de. 11 órakor az Universidad Chile dísztermében nyitotta meg dr. Lajonyi Gyula az ünnepségek sorozatát. Ez a megnyitó a magyar történelemnek lett szentelve. Hugo Zepeda Coll dominikánus szerzetes, történelemtudós, hatalmas, két órás előadásban ismertette a magyarság históriáját. Október 24-én, vasárnap a német evangélikus templomban Almássy Árpád németországi református lelkész tartott Istentiszteletet, ahol a magyar közösség vallásfelekezetre való tekintet nélkül megjelent. Az Istentiszteletet közös ebéd követte. Október 25-én délután a Biblioteca Nációnál csarnokában nyilt meg a chilei magyar festők gyűjteményes kiállítása, ahol a közelmúltban elhunyt Pintye Rudolf és Menich József aranyérmes mesterek nagyszerű művei mellett megtalálhattuk Vidor Pál, Cseney László és Jánosa Lajos képeit. Az otthoni nagy mestereket Madarász, Viski, Bende és Nógrády művei képviselték. Ugyancsak a Nemzeti Könyvtár dísztermében ezen az estén Fernando Durán diplomata-újságíró tartott nagysikerű előadást "Kelet-Európa a második világháború után és Magyarország helyzete” címmel. Október 26-án az előbb említett díszteremben került vetítésre az 56-os szabadságharcról készült film Frombold Győző magyarázó szövegével. Október 28-án ugyanitt tartotta meg a valparaisoi katolikus egyetem tanára, Juan Anoni Widow megrázó erejű előadását “Mindszenty József kardinális, Magyarország hercegprímása” címmel. Október 29-én éjjel a magyar kalónia fiataljai, fiúk és leányok tartottak őrséget, a másnap felavatandó emlékmű előtt, a Szent István-parkban. közös ellenséget. Ezt követőleg Florendo Infante tábori lelkész, ezredes szentelte be az emlékművet és feledhetetlen megrázó imában kérte Istent, hogy adja vissza a magyarok szabadságát és őrizze a chileieket a pokol vörös hatalmaival szemben. A feledhetetlen ünnepség után a magyar közösség tagjai autókkal és autóbuszokkal a mintegy 30 km-re fekvő Búin községbe utaztak, ahol Chile egyik legnagyobb borpincészete, a Vinos Santa Rita egy aszádóra látta vendégül az egész magyar közösséget. Itt aztán a kitűnő Santa Rita borok mellett, a mintegy kétszáz magyar és meghívóit chilei vendégeik az esti órákig együtt maradtak. A krónikás itt két nagysikerű műsorszámot jegyzett fel: az egyik az Ambrus Katalin által előadót» Rákóczi-korabeli dalmű a "Basa Pista balladája”, a másik Heytmanek Ilonka által tolmácsolt réfoi magyar dalok voltak. Végezetül álljon itt, mint zárszó, Patricio Mekis polgármester néhány mondata, melyet a magyar közösség képviselőihez intézett, amikor november 4-én átnyújtották neki a magyarság ajándékát, Cseney festőművész magyar pajzsát: — Uraim, mikor az avatási ünnepeségen felhangzott a magyarok gyászindulója (Marcha Funebre. .. így aposztrofálta találóan a magyar Himnuszt) és láttam, hogy körülöttem mindenki sír, valami összeszorította a torkomat és a szívemet. Megéreztem egy nép fájdalmát. Megéreztem mi az, mikor elvész a szabadság és a haza. Nagy belső felindulással így imádkoztam: Uram, köszönöm Néked, hogy megmentettél minket a magyarok sorsától. Köszönöm Néked a hazámat és a szabadságot, mely több mint az Élet! Ámen. —s—f.