Szittyakürt, 1974 (13. évfolyam, 1-5. szám)

1974-01-01 / 1. szám

1974. január hó «IttVAKÖftt 11. oldal A TÖRVÉNY ÉS A REND SZOLGÁLATÁBAN Végre két éves megfeszített mun­ka után megjelent a “M. Kir. Csend­őrség" című könyvünk 435 oldalon, 270 képpel, bordó vászonkötésben, arany nyomással, színes borítólap­pal, díszkiadásban, vitéz kisbarnaki Farkas Ferenc vezds. úr megható és értékes előszavával, a kiadó indoko­lásával örök emlék és a magyar tör­ténelem számára Írott 100 igaz és megtörtént cikkel. A könyv bemutatja a csendőrt bé­kében, háborúban és az emigráció­ban. Hősi Halottaink és Mártírhalált halt Csendőr Baj társaink emlékét szolgáljuk vele és a valódi, igaz ma­gyar történelmet, ahogy az esemé­nyek, történtek, ahogy mi láttuk a mi csendőr szemünkkel. Az igazi csendőr és hősi magyar szellem su­gárzik a könyv minden szavából. A könyvet a clevelandi Árpád Aka­démia történelmi és irodalmi osztá­lya 1973. november 24-én Árpád Aranyéremmel tüntette ki. A vastag díszkiadású könyvet ki­küldjük minden Bajtársunknak és Barátunknak azzal a kéréssel, hogy tartsák meg, olvassák el, csináljanak a könyvnek propagandát és rendel­jenek újabb példányokat gyerme­keiknek, honvéd Baj társaiknak és szabadságharcos Hőseink számára, hadd ismerje meg minden igaz ma­gyar a valódi csendőr igazságot. Ez­zel szolgáljuk legjobban a sárbati­­port kakastollat! Bajtársi tisztelettel és szeretettel a vezetőség nevében: v. Kövendy Károly szds sk. ügyvezető-kiadó A könyv ismertetésére lapunk ha­sábjain még visszatérünk. Addig is Csendőr Baj társaink hozzájárulásá­val a gyöngyszemekből egy részletet közlünk, Nagy János őrm. “A Párt­funkcionárius” c. elbeszélését: A PÁRTFUNKCIONARIUS Angyalföldön ismerkedtem meg "Rókával”, vörösszőke hajáról kapta ezt az alvilági nevet. Kovács Laci rendőrdetektív bará­tommal nyomozás közben elhatároz­tuk, hogy körülnézünk az egyik hír­hedt angyalföldi csapszékben. Kicsi helyiség, kopott asztalok, székek. A szakállas kocsmáros, ki egyúttal a környék orgazdája is volt, bent ült a léces kármentőben. Innen adogat­ta ki az italokat. A teremben vágni lehetett a dohányfüstöt. A személyek? Az élet hajótörött­jei: rakodómunkások, trógerek, fu­varosok, zsebmetszők, betörők és egyéb alvilági alakok. Ápolatlan em­berarcok, a fáradt emberi testek iz­zadtságszaga vegyült össze a pálinka szagával. Állítólag Rejtő Jenő is sokszor megfordult itt, talán itt mintázta meg regényeiben előforduló alako­kat. Kirándulásunkra alaposan nekiöl­töztünk. Laci bajtársammal kettes­ben ültünk az egyik astzalnál. Ke­zemben a "Friss Újság”, Laci két könyökére támaszkodva nézte a ge­rendás mennyezetet. Kancsóban egy liter bor állt előttünk. A szomszéd asztalnál négyen ül­tek, a hangadó "Róka" volt. Alvilági nyelven beszélt: "Holnap elslisszo­­lunk a kreháccal, iber vesszük a szi­vacsot, majd potováljuk egymás közt a dohkót a fickóból, de dekkol­­nunk kell magunkat a hekusgóré miatt." (Érthetően: Holnap elme­gyünk a kocsival és átvesszük az ita­lokat, a pénzt a közös kasszából fi­zetjük egymásnak, de fedeznünk kell magunkat a rendőrparancsnok miatt..) A szöveg hallatára akaratlanul ma­gam elé tettem az asztalra az újsá­gomat. "Róka” rögtön kapcsolt, fel­figyelt, kissé meglökte a mellette ülő barátját, majd csendesen mond­ta: "Nézd csak a frájert, hogy eszi a szalámit!” (Érthetően: Nézd csak azt a pasast, figyeli beszédünket!) Tudtam, hogy hibát követtem el, de Laci barátom feltalálta magát. Félig ittas emberek mozdulatait utá­nozta, csendesen, majd később han­gosabban magyar nótákat keztünk énekelni. A helyiségben csend lett, sokan közelebb húzódtak hozzánk. A fá­radt arcokon halvány mosoly futott végig. Éreztük, hogy reménytelen sorsú emberi szívek ajtaján kopog­tattunk. Róka mellém ült, velünk énekelt, néha beszélgettünk. Elejtett szavai­ból lassan világossá vált előttem egész élete. Magasrangú polgári tiszt­viselő törvénytelen fia volt, bünte­tett előéletű, apja nem akar tudni róla, munkát sehol nem kap, apróbb lopásokból él, az élet hajótöröttje! Ellenben Édesanyját szeretettel em­legette és nem ítélte el botlása miatt: “Az én drága jó anyám mosó­nő, nedves pinceodú a lakásunk, egész nap gürcöl.” — Ezekből a sza­vakból megértettem, hogy egy jobb sorsra érdemes embertársam ül mellettem. Rókának jó kedve volt, vállamat veregette és "rendes srác”­­nak nevezett. Hosszú évek után, ha erre az esté­re gondolok, el kell ismerjem, jól éreztem magam. Minden toprongyos alak egy lélektani tanulmány volt. Bármelyikkel is váltottam szót, a zsebmetsző, betörő emberi arcát is észrevettem. Bőven iddogáltunk, későre járt az idő, közeledett a záróra is, búcsúz­­kodtunk a társaságtól. Róka még egy jó darabon elkísért bennünket. A sötétben cédulát nyomtam a marká­ba és megígértettem vele, hogy a papírt elolvasás után elégeti. A cé­dulára a csapszék mellékhelyiségé­ben a következő szöveget írtam: "Ha az életben bármilyen nehézséged, problémád van, bizalommal fordulj hozzám: Nagy Jancsi, nyomozó csen­dőr.” Róka még aznap este meglepetés­sel tudta meg, hogy kikkel szórako­zott. Hónapok teltek el. Egyik napon Róka jött felém a Böszörményi úton és megállított. Fáradtan, éhesen és rémült arckifejezéssel tekintett rám. Nézéséből íáttam, hogy valami baj van. Bizalommal keresett, várt rám az utcán. Betöréses lopás miatt kö­rözte a rendőrség! Rövid előadása alapján azonnal láttam, hogy ez esetben ártatlan. Mint egy gyereket, kézenfogva szü­leim lakásába vezettem. Értesítet­­met Kovács Lacit, detektív barátom pedig teljes tárgyilagossággal kezelte ügyét. Pár nap múlva tisztázódott minden Róka felszabadult lélekkel, nyugodtan koptathatta az aszfaltot. Aztán felkaroltuk Rókát, közös igyekezetünkkel munkát szereztünk neki a csepeli Weis & Manfréd gyár­ban a csillagmotor osztályon, Róka megbecsülte magát s később kiváló vasesztergályos lett belőle. Évek teltek el, a háború, az össze­omlás, a börtön, a munkanélküliség már elmosta Róka emlékét is. Kint a Hungária körúti csapszékben, fá­radtan szénporral tele, izzadtan, ápo­latlan külsővel ittam fröccsömet, mint az élet új hajótöröttje. Jómegjelenésű, 30 év körüli férfi lépett a vendéglőbe. Ápolt arc, vasalt ruha, gondosan kötött nyakkendő, kabátján a magyar kommunista párt jelvénye. Ismerős volt az arca, em­­blékeimben kutattam, ki lehet? ő hamarabb ismert meg, pár ugrással mellettem termet, összeölelt és "drá­ga Jancsim”-nak nevezett. Elmondtam kálváriámat, jelen ne­hézségeimet. Most a régi Róka, most már Pista fogott kézen, mint a gye­reket. Fáradhatatlanul kilincselt ve­lem az országos pártbizottságnál, minden osztályon ismerős volt. fgy lett belőlem szövetkezeti könyvelő. Egyik vasárnap tiszta étteremben ebédeltem Pistával. A Rókából Pis­tává vedlett barátom mesélt a múlt­ról, jelenről és jövőről: "Tudod Jan­csi, a múltnak sok hibája volt. Sok keserűséget hagyott bennem a szár­mazásom, hiszen zabigyerek voltam. De a jelennek is sok hibája van, kár volt megszületni! Kár volt felosztani, szétbomlasztani a csendőrséget, egy kiváló szervezetet züllesztettek szét Veletek! Fel a fejjel öreg fiú! Eljön az idő, mikor Benneteket egyenként fognak úgy lámpással megkeresni! Sajnos kevesen maradtatok, de jó srácok voltatok!" Prof. Dr. Mácsay-Lengyel Béla. m. kir. ezredes Mlcsay-Lengyel Béla testvérünk az ismert közíró és magyar őstörténeti ku­tató 1973. december 17-re forduló éjjel bécsi lakásán elhunyt. A nemzeti emig­ráció egyik kimagasló egyénisége tért meg őseihez. Tisztalelkű magyar volt, aki egész életével és munkásságával követendő példát mutatott minden hazáját és faj­táját szerető magyar számára. Három kötetnyi terjedelemben dolgozta fel Túrán történetét, amikor kihullott a toll kezéből, a halál elnémította, de Máccsay-Lengyel Béla szelleme és ta­nítása tovább él a Szittyakürt hasáb­jain. Mácsay-Lengyel Béla emlékét ke­gyelettel őrizzük! Vámos Tóth László: Büszkén Magyar . . . Légy Büszke és Magabiztos Erre Jelöl Magyar Lelked Múltad Dicső és Magasztos Őskorokat ír Hős Neved! Magyar Szó Csengett Hajdanán A Nílustól az Indusig A kőkori Tisza táján A babiloni fennsíkig. Magyar Szellem Szült Titeket Ti Peremes Piramisok Naperő Volt az Istened Papírás a papiruszod. Magyar Nyelven szólt az írás Evő-Éva, Adom-Ádám Messzi-Jós volt a Messiás S Uram volt az Ábrahám. Mezős-Mózes, Szemúr-Sumér Mahar-Ashtra: Magyar Est Úr Jézusban is Magyar a Vér Ösmagyar volt a Sumér Úr. Szem Úr Mása: Semiramis Ura Nabukonodozor Magyar Címet Visel Ő is Neve: Napokat Néző Úr! Magyarul szólt az Ősgörög Hon Úr Hős volt nagy Homeros Sten volt az ö Istenük Füatalos: Fiatalos. Magyart hallat Etruszk rovás Ékíráskő Tatárlakán Attila serlegén írás Nyelvünkön szól Hún-magyarán. Úrbot-Árpád ősiségünk Adj erőt és lelkességet Örök Magyar Dicsőségünk Mindig Büszkén Élünk Téged! Mozgalmi életünkből Clevelandban: A HSzM Központi Ve­zetősége 1973. december 9-én tartot­ta meg nyilvános évzáró értekezését a CMAC kultúrtermében. Prof. P. Jobb Andornak a HSzM vezetőjének megnyitó szavai után Pápay Elemér a HSzM főtitkára és Major Tibor a Szittyakürt felelős szerkesztője is­mertette az elmúlt esztendő munká­ját. Mindkét beszámolót élénk vita követte és több fontos kérdésben ho­zott határozatot a nyilvános érteke­zés. Montreálban: 1973. december 29-én összehívott rendkívüli közgyűlésen Ederer Rezsőt választották a HSzM montreáli vezetőjévé. A HSzM Köz­ponti Vezetősége Ederer Rezső sza­badságharcos baj társunkat ebben az új munkakörében ez évi első zárt­körű értekezésén hozott határozat értelmében megerősítette. MEZZOFANTI BÍBOROS (1771—1848) A MAGYAR NYELVRŐL "Tudják-e, melyik az a nyelv, amit konstruktív képessége és ritmusa harmóniája miatt az összes többi elé, a göröggel és latinnal egy sorba helyezek? A magyar. — Az új magyar költők számos versét ismerem, amelyek dallamossága teljesen ma­gával ragadott. Kísérje figyelemmel a jövő történetét és a költői géniusz olyan hirtelen föllendülésének lesz a tanúja, ami teljesen igazolja majd jóslatom. — Úgy látszik, a magyarok maguk sem tudják, hogy milyen kin­cset rejt magában nyelvük." Mezzofanti csodálatos nyelvtehet­ségéről volt híres. Ítéletét valószínű­leg Vörösmarty és kortársai költé­szete nyomán alkotta meg. Ugyan­ekkor előre látta Petőfi és Arany re­mekei megszületését. — Szeressük, ápoljuk hát a szép magyar nyelvet! —ry— I

Next

/
Oldalképek
Tartalom