Szittyakürt, 1966 (5. évfolyam, 2-12. szám)

1966-11-01 / 11. szám

1966 DECEMBER HÓ SZITTYAKÜRT ÖTÖDIK OLDAL Akiket csak a farsangi vigalom érdekel Irta: SZITNYAY ZOLTÁN Kabátját, kalapját a fogasra akasztotta és végig­dobta magát a heverőn. Nyolc órát állt a csomagoló­asztal előtt és az autóbusz megállótól hosszú gyalog­­utat kellett tennie. Hét éve teszi ezt minden nap, amióta átkúszott a határ drótakadályán, átlépege­tett a tányéraknáin és letelepedett Ausztriában. Ak­kor negyvenhét éves volt és azt hitte, hogy Nyugat bölcs vezetői nem tűrik soká az államaik torkára tett kést, felszabadítják a vasfüggöny mögé börtön­­zött milliókat és a menekült százezrekkel ő is haza­mehet. Akkor még Nyugat kezén volt az atomgyártás titka, Ázsia olajmezőinek nyersanyagforrása, a szuezi csatorna hajózási szabadsága, még nem fejeződött be elszomorító alkuval a nagyszerű lehetőségeket nyújtó koreai háború, amerikai meg angol seregek hevertek a lebombázhatatlan Alpok hegyóriásai kö­zött, az ő légibázisaik voltak Ausztria repülőterei, Európa népei még bizakodtak egy erős nemzetközi hadsereg felállításában s a vasfüggöny mögött vesztő­helyekkel és kényszermunkatáborokkal sanyargatott népmilliók elégedetlenségük pattanásig feszült ideg­állapotában készültek egy pillanatra, amikor a világ­szabadság őrének hitt Nyugat oldalára állhatnak és lerázhatják végre bilincseiket. Akkor mind e lehetőségek a Nyugat birtokában voltak és az egész világ várta a cselekedetet, amely véget vet a kilátástalan huza-vonának, ostobán össze­­mosolygó koccintásoknak, soha be nem tartott meg­állapodásokat eredményező tanácskozásoknak, rab­népek felszabadítását minden felszabadító szándék nélkül hangoztató nyilatkozatoknak, a nagyobb erő birtokában ijedt meghunyászkodásnak. A férfit vár­ták, aki a reája ruházott hatalom emelvényéről meg­adja a régvárt jelt, amelyben megmozdulnak az öt világrész népeiben szunnyadó szándékok és a tett­vágy, keserűség irtózatos erőtöbblete pillanatok alatt eltapossa a monstrumnak látszó férget, amely terror­hatalmának mérgező hálózatával zsibbasztja a keleti világot és nesztelen pókléptekkel szövi hálóját a nyugati világ körül. Nyugatnak csak cselekednie kellett volna, de hiányzott a biztos kéz, amely össze­fogná és működésbe vonná erőit. Történelmi elhiva­tottság nélküli, kisebb vállalatok és közületek eltaszi­­gálására talán alkalmas vezetők kerültek a legesleg­magasabb* helyekre. HIRDETTÉK és mindmáig el akarják hitetni a a világgal, hogy előbb-utóbb beteljesül a lusták álma: Nyugatnak csak a száját kell kitátania, hogy bere­püljön abba a sültgalamb. A galambokat azonban a szovjet öldöste le és sütötte ropogósra a békemoz­galomnak nevezett körvadászat után. Moszkva állan­dóan résen volt, míg Nyugat esztendőről-esztendőre leadott valamit nagyszerű lehetőségeiből. Végül az atomgyártás titkát is leadta. Csak egyet nem sike­rült elveszítenie: az atomerőnél is félelmetesebb elégedetlenségét azoknak a millióknak, amelyek Nyugat rövidlátása és pillanatnyi sikervágya hulla­tott Moszkva véres uralma alá. Ez az erő a berlini, majd évek múlva a poznani robbanások után, a ma­gyar nép szabadságharcát lobbantotta fel. A szovjet építmény félelmetes falai bizonnyal össze is omlanak a magyar földrengéstől, ha a nyugati közöny támasz­tópillérei nem állítják vissza elvesztett egyensúlyát. 1956 október 23-ának éjszakáján, az Alpok tövé­ben hét éve élő magyar azzal a hittel zárta le rádió­ját, hogy olyan folyamat indult el megállíthatatlanul, amely nemcsak a magyar remények beteljesülését hozza, hanem a bolsevista veszedelemmel sanyar­gatott egész világét. A siker, a dicsőség hősköltemé­nye íródott a következő napok alatt Magyarországon. Az Alpok magyarja sírt, nevetett, csalódottan dühöngött, Nyugat felé nézőn, majd október 30-án eszelősen rohant a legközelebbi kocsmába. Hét év óta először bort rendelt, koccintgatott, ujjongott, ára­dozott, büszkélkedett az együttérzőn hallgató osztrák parasztok között. A magyar nép győzött Nyugat se­gítsége nélkül! A magyar nemzet a maga erejével szabadította fel önmagát! Dávid leterítette Góliátot! Elindulhat hazafelé a világrészeken szétszóródott magyar százezrek menekültje! Keserves hét esztendő után ő is. Három napon át csomagolt, rendezte dol­gait és a negyedik nap reggelén mégegyszer meg­szólaltatta a rádióját, mielőtt azt is becsomagolná. De a budapesti rádió hallgatott, az éter villamos zizzenésein nem tört át a hangja. A budapesti rádió hullámhosszán mély és ijesztő csönd volt. A csönd érthetetlen az előző esti adás: “Ne bántsd a ma­gyart!” diadalkórusa után. Döbbenten vitte tovább a keresőt. A nyugati adók egyikéből, a visítozó za­varást túlkiáltó, kétségbeesett asszonyi hang sikol­­totta: “Orosz páncélosok ágyúzzák Budapestet! A kormány az ENSz sürgős segítségét kérte!” November 4-e volt e napon. AZ ALPOK MAGYARJA, mint oly sok százezer, másodszor is Nyugatra emigrált e megrendítő reg­gelen. Csak annyit kellett tennie, hogy táskájából kidobálta vackait és képzelete hazafelé ballagó lép­teit visszahozta az imádott honi földről. Nehezebb, fájdalmasabb művelet volt és tovább is tartott, mint amikor életveszedelmekkel szembenézően lépett át a nyugati határon. Hetekbe tellett, mire lenyesegette reménye szárnyait és megértette, hogy Nyugat vezér­cikkek, államvezetők szép szavai tömjénfüstjével árasztja el a lankadó szabadságharc hőseinek tete­mét, Nyugat minden áldozatra kész pompával haj­landó körülállni a sírt, amelyben egy nemzet süllyed el, de kisujját sem mozdítja azért, hogy a letaposott magyar nép talpraállhasson. Rájött arra, hogy ő is, te is és minden emigráns magyar, világrészekből álló, óriási internálótáborban él, ahol az üldözés sötét zugaiból nem lesnek feléje ávós fegyverek, de annál gyilkosabb közöny őrli reményét, hogy vissza­kerülhessen oda, ahol született, ahol még élni sze­retne és majd meghalni akar. Esténként, amikor munkahelyéről hazatér és fáradt testét ’végigdobja a heverőn, a Nyugatra me­nekültek üzeneteit hallgatja. A súlyosan megsebzett nemzet testéből csobogó vértömeg cseppjeinek haza­küldött kiáltásait. Imádott honi hangokat az idegen nyelvterületen. Szinte látja, amint a határ mesgyé­­jén átdobja magát az ifjú “Szénmosó” és a révbe ért üldözött kifulladt hangján lihegi a szülői hajlék felé: “Testvéreim, vigyázzatok édesanyánkra!” Nap­sugár az otthonmaradt Holdsugárt vigasztalja. A Há­rom Jómadár kórusban hirdeti: “Visszajövünk!” A “Csak egy Jóska van a faluban!” tettetett duhajság­­gal kurjantja: “Csalánba nem üt a ménkű!” A Jó­pipa Salzburg hegyeiről is hazalát. A Fekete Macska Hollywoodról ábrándozó dalolással búgja: “Holnap indulunk Amerikába!” Mackó a szomszédokat ké­­peszti azzal, hogy Kanadába megy. Kéknefelejts Por­tugáliába készül. Cinka Panni talán Párizsról álmo­dozó, szerelmes költőjének üzeni: “Holnap befut ve­lünk a vonat a Gare de l’Est-re” Koraszülött Ausz­tráliába készül és nagyon kéri Erzsikét, hogy szigo­rúan tartsa be a kosztolásra vonatkozó utasításokat. VAN HANG, amely értékeket oszt szét igazságos gondoskodással, van, amely a megérkezés örömétől oly mámoros, mintha a városligeti Nemzetközi Vá­sár lacikonyhájából kilépve, Papónak, Mamónak, Putrinak, Pucinak és a keresztapának kiáltaná a mikrofonba dicsekvő jókedvét, a másik hangot bánat árnyékolja, a harmadik könnyek közt fuldokol. Egyik a másikat követi a Nyugatra ömlő vérfolyam csepp­jeinek végesteien menetében. S amint jönnek és tá­voznak, örömöt, bánatot átérző csodálatos meleg­séggel zengő asszonyi hang köti füzérbe őket. Mintha keze lágy mozdulatával fogadná és ölébe venné a határnál kimerültén összeroskadó hangokat. Simo­gat, cirógat, vigasztal, biztat, holott őt magát is ugyanaz a bánat emészti. A nagyvilág láthatatlan emelvényén, csengőn ismétli meg a lámpalázba vesző mondatokat: “Napsugár üzent Holdvilágnak, Ke­­ményfejü Csáktornyára az édesapjának, Pirosrózsa Őszirózsának, Kövér Gárda a csepeli főműhelynek. Mind azt üzenik, hogy jól vannak és hamarosan to­vábbutaznak.” ügy mondja, ahogyan a beszélni kezdő gyermek nyelvének dadogó óhajait ismétlik érthető szavakkal az édesanyák. Az üzenetek elhallgatnak, a honi hangok tarka füzérét beethoveni orkán dallama követi, aztán hírek. Magyarországon éhezik a nép, akasztat a bérenc­kormány, a gyárakban szünetel a munka, a Bakony­ban felújultak a harcok. Budapest utcáin tüntetnek a nők s a nemzet a fegyvertelen ellenállás konok szilárdságával folytatja harcát a szabadságért. A rá­dió tovább beszél, a nagyvilág eseményeiről ontja szavait, de mitsem mond arról, amit a földgolyó tizenöt millió magyarja vár. A vasfüggönyön túl sír­kertek fullasztó csöndje, azon innen semmitmondó szavak ricsajában bujkáló közöny. A magyar, akit hét éve nógat remény és roskaszt csalódások súlya, haragvó mozdulattal, mintha szájonvágná, elhallgat­tatja a készüléket. A színesen izzó keresőtábla is el­sötétül. A SZOBÁRA CSÖND meg sötétség borul. Aludni kellene, minden gondot megoldó álom eszméletlen­ségébe bújni a valóság elől. De nem lehet. A csöndön áttör egy messziről érkező hang, oly melegen csengő és anyai, — mint amely az üzenetek szavait ringatta az ajkán. Egymaga felel az üzenetekre, egyetem­­legesen mindazok nevében, akik odahaza vannak. Szívettépő szomorúsággal mondja el afölötti örömét, hogy a sebesült nemzet testéből patakzó vérfolyam cseppjei élnek és Nyugat sértetlen népeinek vérke­ringésében éltetik tovább egyéni életüket. Bús öröm­mel veszi tudomásul, hogy Katinka Rómában imád­kozik érte, hogy Pista Párizsban tárgyal, hogy János Albionban hódít a magyar ügynek, hogy Miska a kanadai egyetemen tanul, Dani az ENSz palotája előtt tüntet Magyarországért New Yorkban és hogy valamennyien szeretettel gondolnak rá. — De gondoltak-e arra, — folytatja az ezeréves hang, — hogy nyitott sebeimből szakadatlanul patak­zik a vér és városaimban, falvaimban, rónaságom dolgos tanyáin magyarok százezrei tervezgetik, hogy utánatok iramodnak a tátongó seben át, amelyeket a vörös páncélosok ütöttek rajtam? Fiaim, leányaim, akik Nyugaton vagytok és ti is, akik még az ereim­ben keringtek, gondoltok-e arra, hogy mi lesz velem, ha mind elhagytok? Édesanyátok vagyok, ezeréve imádott Hazátok, Magyarország. Megszűnők lenni, ha a világrészeken szétszóródva, elhagytok valameny­­nyien. A LÁTHATATLAN HANGFORRÁS elnémul, a szoba csöndjét dermesztő rémület üli meg. — Ször­nyű sejtelem. “A magyar ügy csak vagonkérdés,” — mondta Sztálin. Vagy vagonok sem kellenek el­intézéséhez? Nem elégséges egy büszke nép önér­zetét megtiporva, életkedvét venni el a tértől, amely­ben él, nagy sebet hasítani a testén, cinikus röhejjel nézni, mint iramodik ki ereiből a vér és válik élet­telenné a test? Aztán jelt adni a volgántúli milliók­nak és nyomorgó orosz proletárokkal, muzsikokkal népesíteni be egy lakatlanul hagyott országot Európa szívében. Nem ez a szándék lappang a Moszkvából irányított események mögött? Egy nép kiirtásának ördögi gondolata a Kreml sátáni agyvelőiben? Európa keletén minden feszül és izzik. A vas­függönyön átözönlők az öröm hátborzongató hurráivá kiáltják kétségbeesésüket. — Nyugaton azonban min­den csendes. — Nyugat frakkot szabat, estélyi ruhá­kat varrat és farsangi vigalomra készül. (Szabad Magyarság, 1957. február 7.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom