Szinérváralja, 1906 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1906-04-10 / 15. szám

15 szám (2) 1906. Április 10. __________________ Vi lágos tehát, hogy ekként a nyers­termény többlet itthon fog elhelyezést nyerni és mi szükségünk sincs arra, hogy mintegy Ausztria jóindulatára (!) szorul­junk? Ausztria nem bir annyi mezőgazda- sági terméket előállítani, amennyire szük­sége van, mint a mennyit fogyasztása megkíván, miért is feltétlenül idegen or­szágbeli nyers termények bevitelére szo­rul, bárhonnét jöjjön is az. Másrészt pedig szüksége van Magyarországra azért, hogy itt tulfölös ipartermékeit elhelyezhesse. Az önálló vámterület eszméje s gya­korlati kivitele ma már megérett. Érzi s tudja az ország, hogy ebben rejlik a jövendő Magyarország nagyságának, bol­dogulásának, dicsőségének forrása! Azt mondják egyesek, hogy az ön­álló vámterület * sötét*- be való ugrása a nemzetnek. Hát ez igazán együgyű, badar beszéd! Engedelmet kérek, nem fogja senki tagadásba venni azt, hogy az önálló gazdasági tevékenység csak fej­leszti az ember öntudatát, feltéve, hogy az egyén az önállóságra kellő érettség­gel bír. A magyar iparosság régóta érett erre az önállóságra. Ha pedig megadjuk részére az önálló gazdasági tevékenységet, ugv ezzel csak fejleszteni, tökéletesbiteni fogja önmagát és érezni fogja a tanulás szükségességét, melynek legmagasabb fo­kán ma még kétségkívül -- nem áll. Azt mondják továbbá egyesek, hogy az önálló vámterület nem fogja meg­szüntetni, illetve megakadályozni a kül­földi iparosoknak hozzánk való beözön- lését. Le fog majd ekkor személyesen telepedni számos külföldi, különösen pe­dig osztrák és német iparos, kik szak­értelmüknél s leleményességüknél fogva le fogják szorítani a kevésbbé tanult és kevésbé leleményes magyar iparost. Hogy ez a rohamos átalakulás be ne következzék, nem tudunk tán segély­eszközhöz folyamodni és olyan intézke­déseket eleibe léptetni, melyek az arány­talan beözönlést meggátolhatják? Ilyen megszorító intézkedés volna többek közt például az is, hogy „ipart csakis magyar és az országban lakó honos űzhet, illetve folytathat.“ liyképen sajátjogúnknál fogva kénv- szeritenők a külföldi iparosokat arra, hogy ha nálunk ipart óhajtanak űzni, SZINÉRVÁRAL J A előbb magyar honosokká váljanak. Ezzel az intézkedéssel nyerhetnünk, mert igy szaporodni fogunk első sorban számra nézve is. De tegyük fel, hogy a fentebbi meg­szorító intézkedést sem alkalmazná a magyar törvényhozás, — akkor sem kell félteni a magyar ipart. A magyar iparos még sem oly gyá­moltalan, mint azt hiszik. Égyes iparágak, névszerint az asztalos, lakatos, szabó és cipész szakmák eléggé kifejlettek és ver­senyképesek. A nemzet már tisztán lát s nyugodt önérzettel, felfrissült erővel akar és fog is rálépni az önálló vámterület termő talajára. A nagyhét. Nem a mi hibánk, ha különös alkalmakkor, évfordulókon vagy oly időben, a mikor az em­beriség áhilalos ünneplésre készül, kénytelenek vagyunk földi lélelünk árnyoldalaival foglalkozni. Ki ne tudná, hogy közéleiünknek épp jelenlegi fázisa a balsors nyomása alatt szenved, s ki ne érezné azokat a megszorításokat, melyek az egészséges, szabad fejlődésnek gátat veinek? A magyar társadalom jobban, mint bármi­kor más alkalommal megingathatatlan önérze­tére van utalva. A kishitűség legcsekélyebb ta- nujelét kiköszörülhetlen következményeket von­hatna maga után s társadalmi rendünk oly fel­forgatását idézhetné elő, a melyek még késő utódainknak is keserves szenvedéseket okoz­nának. Azért most az a jelszó : »Magasan a fővel ?« Az a poétikus allegória, mely a bibliában, az egész kereszténység könyvében rejlik, s mely különösen a nagyhétre vonatkozólag nyilatkozik meg menyei magasztossággal, tanulságos és egyúttal példát adó is s bátoríthatja a csüggedő, em­ber fiát, a bizalmában ingadozva tekint a jövő elé. Jézus szenvedései tárulnak fel előttünk. Árulás és gonoszság, fizikai fájdalmak, emberi erejének végessége nem képesek az Isten fiát nyomorúságba, sanyaruságba ejteni. A keresztfa előtt megjelenő római katona lándzsája még egy döfést mér a szent testre, kibugygyan a vér és a kínzók műve befejézlelett — ám azért az is- téui rendeltetésen nem isik makula. »Beteljese­dett!« a mit emberek végezheltek, de az üdvö- zités emberfeletti munkája is beteljesedett. Ha­talmas kövek, miket a sírra raktak, nem pusz­títhatják el a nagy művet, a feltámadás megtör­ténik, minden hitetlenség, minden lándzsa, min­den terhes kő daczára! S ha a szenvedések e története emeli val­lásos érzületünket, nem-e egyúttal útmutatás is további magatartásunkra nézve ? Nem-e kell, hogy edzen szenvedés és nyomor közt, nem-e reánk erőszakolja azt a meggyőződést, hogv a szerencsétlenség tetszhalálából létezik egy fel­támadás ? Hogy el fognak gördülni azok a kövek, melyek bennünket nyomnak és be fog követ­kezni egy újabb, boldogabb korszak ideje? Kel a tővel és ne csüggedjünk! Erős bit­tel ama hatalomban, mely a magyar társadalom sajátossága, bízvást remélhetjük, hogy csakha­mar ütni fog a megváltás órája és széjjel fog­nak oszlani azok a kötelékek, melyek hálójuk­ban tartanak. Nemcsak a mi történetünk, sok más nemzet története is bizonyítja, hogy mindazt, a mit elértek, kemény küzdelemmel kellett ki­vívni s az a sok fájdalom és kin, meiylyel a sors gonoszsága meglátogatta őket, állandó Változat­lan boldogságot érleltek meg. Adjuk át magunkat ezúttal áhitatosabban, mint máskor a nagyhét ünnepeinek, melyeket husvét, a feltámadás előhírnökeinek tekintünk, és ne veszítsük el abbeli hitünket, hogy társa­dalmunk nemsokára feltámadásának ünnepét fogja megütni! Bizonyára elérkezik még annak ideje, a mikor mosolyogva fogunk visszatekinteni mos­tani balsorsunkra s azért ezúttal egészen és za­vartalanul át akarjuk magunkat engedni e szent ünnepek áj tatosságának! Színház. A múlt héten mozgalmasabb volt a szín­házi élet. A Zsába előadását részvétlenség miatt nem lehetett ugyan megtartani, de a többi da­rabokat elég jól látogatott ház előtt adták. A hét műsora közül különösen kiemelkedik a csü­törtöki tarka színpad, mit a szegénysorsu isko­lás gyermekeket segélyező egyesület javára ren­dezett a társulat. Nem a helyi érdek, hanem az igazság vezet bennünket, midőn különösen meg­dicsérjük az özv. Varga Vilmosné és Gerber Irénke remek zongorajátékát. Magyar dalokat játszottak négy kézre oly művészi érzékkel, ma­gyaros érzéssel és kiváló technikával, hogy a teremben szorongó óriási közönség percekig tapsolta és többször megujrázta játékukat. Ha az est e számát különösen kiemeljük, ez nem azt jelenti, hogy a többi számok nem jól sike­rültek. A színészek is pompásan megállták a he­lyűket. Radó ügyes alakítással adott kupiéi ál­landó derültségben tartották a közönséget. A Sárosi és Fekete kettőse szinte szépen sikerült. A Fehér Othello szereplői nagyon hozzá járul­ták az est sikeréhez. Ez az esle 50 koronát jut­tatott a szegény gyermekeknek. Köszönet érette úgy az igazgatónak, mint a szereplőknek. Szombaton és vasárnap a Leányka került színre zsúfolt ház előtt. A kedves zenéjü Ope­rette megérdemelte a szép közönséget, akár a darabot magát, akár az előadást tekintjük. Pécsi, mint mindig, most is kedvesen, ügyesen játszotti Jó volt Radó, Török, Gönczi, Réthei. A több. szereplők is, még a leggyengébbek is oly ügye­sen forgolódtak a színpadon, hogy a játék össz­hangzó voltához alig férhet szó. Ha a búcsuelő- adással biztosítani akarták közönségünk támo­gatását a jövőre is, ezt a céljokat elérték. Színészeink távozlával nyugodtan mond­hatjuk, hogy itt szerepléseik alatt közönségünk rokonszenvét megnyerték. Ezt mi annál nagyobb örömmel állapítjuk meg, mert az előadások megkezdése előtt Szinérváralja részvétlenségéről panaszkodtunk. A társulat tegnap Budapestre költözött. Pedrö. HÍREK. Az uj kormány tagjai. Miniszterelnök és pénzügyminiszter: Wekerle Sándor dr. Keres­kedelemügyi miniszter- Kossuth Ferenoz. Bel­ügyminiszter : Andrássy Gyula gróf. Vallás- és közoktatásügyi miniszter: Apponyi Albert gróf. Földmivelésügyi miniszter: Darányi ígnáoz. A király személye körüli miniszter: Zichy Ala­dár gróf. Igazságügyminiszter: Polcnyi Géza. Honvédelmi miniszter: Ajelölt Hoff maun Hugó, vezérőrnagy a kassai honvédkerülel parancs­noka, ideiglenesen Wekerle Sándor. Horvát tárcanélküli miniszterséget ideiglenesetl Wekerle Sándor miniszterelnök látja el. Kinevezés. A pénzügyminiszter Oblatek Béla nagybányai bányafőmérnököt bányataná­csossá nevezte ki. Kinevezés. A belügyminiszter dr Tar Béla ügyvédjelöltet Szászrégenben szolgabiróvá ne­vezte ki. Értesítés. A húsvéti ünnepek miatt lapunk következő száma e hó 15-én, vasárnap jelenik meg. Felhívjuk erre olvasóink es hirdetőink figyelmét. jegymegváltás. A szinérváraljai izr. ifjúság által múlt hónában rendezett jótékonyczélu tánczvigalom jegyét Pásztory Árkád turvékonyai lakos ö koronával megváltotta, melyért ezúttal is köszönetét mond a rendezőség. Baleset. Özv. Szíjgyártó Albertné, szül. Szi­lágyi Juliánná szinérváraljai 77 éves öreg asz- szony kupával vizet akart a kulból meríteni. A kútnak a föld felett védő oldala nem lévén, az öreg asszony egyensúlyt vesztve, beleesett a kútba, daczára annak, hogy csak 40 cmnyi mély viz volt a kutban — belehalt. Mire észrevették, már meg volt halva Tegnap felboncolták s el is temették. 5 kilós postacsomag kubakávót (mely kel­lemes aromáju és erős, igen jó fekete vagy te­jes kávénak) küld 11 koronáért utánvéttel bér- mentve Néhma Lajos József kávé és tea beho­zatala Szalmái-. A tulipán szép virág, de szagja nincs. És ez jól van igy, mert ha szaggal is rendelkeznék, megbódulna tőle az ember, annyi van már be­lőle. A tulipánjelvény viselése ragadóssá lett. Eleinte csak annyit jelentett, hogy viselője a hazai ipart pártolja. Ma már ennél többet, azt mutatja, hogy ki a hazafi és ki nem. Akinek tulipánja van, igen, akinek nincs, nem. Szegény tulipán nem gondolta, hogy egykor ily magas symbolummá növi ki magát; de nem gondolta, hogy ővele is ennyi csalást fognak valamikor elkövetni. Egy tulipán a napokban itt esküdözött előttünk, hogy belehal ebbe a roppant csalásba. Csal, aki gvartja, csal aki eladja, csal aki viseli, sőt csalni kénytelen ő maga is, csal aki gyártja, mert előállításához idegen anyagot használ, csal, aki eladja, mert magyar gyártmány helyett osztrák portékát is árul; csal, aki viseli, mert nem pártolja a magyar ipart; csal maga a tulipán is, mert magyar ipart hirdet s bécsi rongyból készült, svarcgelb szivet takaró ruhán fityeg. Hagyjunk békét a tulipánnak, de pár­toljuk a magyar ipart! Jót állunk érte, hogy a tulipánok 90'/0 a osztrák kelmén hirdeti a magyar ipar pártolását. Ez csalás ! Ne csaljunk! Eördögh a jelenet láttára megingott nyergé­ben. Hadnagyára nézett. Sárga volt mint a föld. Nem volt ideje gondolkozni. Száz nehéz kard repült ki hüvelyéből s száz torokból tört elő a csata kiáltás: Magyarok Istene segíts. Borzasztó jelenet következett Száz meg­vadult tigrist eresztettek egy ökörcsorda közé. Ami fájdalom, keserűség a szivekben volt, már évek óta elrejtve, mind elő tört. Egy óra múlva a császárnak egy ezredével kevesebbje, s az olasz szabadságharcnak egy magyar huszárszá­zaddal többje volt. Csak a hadnagy esett el. Úgy találták meg egy csomó osztrák katona között, szivéhez szorítva azt a megtepelt, sáros, véres háromszinü rongyot. Az éj folyamán csodálkozva hallgatták kis erdei viskójukban a hegyi parasztok azt a fen­séges nótát, melyet a felvonuló század énekel ott az Ecs völgyében, távol hazájától, hogy: Kossuth Lajos azt üzente . . . Reggelre a huszárok eleget tettek a vett a parancsnak. Elfoglalták a kis váracsot, de nem szuronnyal, hanem szép szóval s szeretettel ölel­ték meg a védőket, ahelyett, hogy kardélre hány­ták volna őket. Pár hét múlva bámulattal látták az össze­omló osztrákok, hogy az olasz zászló mellett egy vérrel és sárral áztatott magyar trikolor is leng. IS mint a száma mondja, annak a két vá­szondarabnak a levétele az oromról 100 magyar huszár, 200 olasz szabadsághős és 2000 osztrák sor katona éleiébe került. Nyugodjanak békével azok, akik meg­érdemlik, Bartók Antal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom