Szarka Géza: A székesfehérvári belvárosi plébánia története (Székesfehérvár, 2006)
II. FEJEZET (SZARKA GÉZA) - 7. A fehérvári polgárok hitéletéről
„Édes királyunknak drága nemes Erkölcsét, Kövessük Magyarok látván élte illy gyümölcsét: Hogy... megnyerhessük Mi is a mennyország boldogságát, Amen." Ez a szentkövetés a vezérszólama a Szent Imréről, Erzsébetről szóló énekeknek is, és ezzel nyer jelentőséget a barokk kor hívő keresztény és polgári nevelésében. Nem véletlen, hogy a Szűzanya után egy-két „Nothelfer" mellett - a legnépszerűbbek a magyar szentek. A prózai imakönyvek ugyanezt a szellemet tükrözik. A Fehérvár felszabadításának évében (1688) Nagyszombatban megjelent „Annus cealestis" is kidomborítja azt a hazafias vonatkozást, amit egyes ünnepekhez fűzött megjegyzéseiben. Az alaptónus ebben a jezsuita munkában is a Regnum Marianum: Mária mint Patrona Hungáriáé.511 Lassan-lassan a német nyelvű imakönyvekben is érzékelhető - bár nagyon óvatosan - a magyar szentek tisztelete. Természetesen csak a Magyarországon megjelent német imakönyvekben tapasztalhatók magyar vonatkozások. A 18. század második felében már egyházmegyénk kiadásában is megjelentek magyar nyelvű imakönyvek. Ezekből töltekezik a magyar ajkú vagy egyre magyarosodó fehérvári hívő. Szent Imréről például így énekelnek hívei: „Hát Imre elhágy? El! - mert Ég is rá vágy. Boldog Székes Fehér Vár, Hol födte halottas zár. "5n Szent Istvánhoz pedig a következőképpen könyörögnek a litániában: „Hogy a régi buzgóságot bennünk megnyitsad..." Könyörögjünk: „tekénts a mi szegény Hazánkra is, a te szolgádnak, a mi Szent Istvánunknak érdemeiért. "513 Templomunk védőszentjének, Szent Istvánnak ünnepét a magyarság örömnapjának nevezi, majd könyörgéseit e szavakkal fejezi ki: „ Szent István ily szeretettel Hagyván el magyaraidat, Légy, kérünk, emlékezettel S védelmezd árváidat!"514