Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 2. - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2006)

Vájislách (1Mózes 32:4-36:43)

Szemelvények Rásinak a kommentárjából 54 — יתרג אירטמיגב ג״ירת — a héber szó gárti (voltam jövevény) számértéke: 613 [ahány parancsolat a Tórában található]; — רמולכ - vagyis: — םע ןבל עשרה יתרג - bár én a gonosz Lábánnál laktam, — ג״ירתו תוצמ יתרמש — de a 613 parancsolatot megtartottam, — אלו יתדמל וישעממ םיערה — és nem tanultam az ő gonosz viselkedéséből. יהןנ יל רוזע רומחןנ ןא־צ דבען ,החפז?ן החלשאן דיגהל ינדאל אצמל ןח .ךיניעב תישארב) ,בל (ו Szereztem ökröt, szamarat és juhot, szolgát és szolgá­­lót, és üzenetet küldök uramnak, hogy kegyességet találjak szemedben. (1 Mózes 32:6.) יהיו יל רוש רומחו — Szereztem ökröt, szamarat... - אבא רמא יל — Apám [Izsák] azt mondta nekem:2 — לטמ םימשה ״ - ינמשמו ץראה[Adjon neked Isten] az ég harmatából és a föld kövérjéből”, — וז הניא אל ןמ םימשה — ezek azonban nem az égből valók, — אלו ןמ ץראה - és nem is a földből [ezért nem érdemes gyűlölnöd engem]. אךי»נ בקנה דאמ רצמ ,ול ץח!נ תא םעה א רזע תא1 תאן ןאיצה תאו רקבזן םילמגזןו ינזעל .ת^מ תישארב) ,בל (ח Jákob ekkor nagyon megijedt, aggódott, és két táborra osztotta a népet, amely vele volt meg a juhokat, a barmokat, és a tevéket. (lMózes 32:8.) ארייו רציו — ...megijedt, aggódott... — ארייו - Megijedt, — אמש גרהי - hátha megölik őt, - רציו ול — és aggódott - םא גורהי אוה תא םירחא — mi lesz, ha neki kell megölnie valakit. 2 Uo. 27:28.

Next

/
Oldalképek
Tartalom