Köves Slomó (szerk.): Szemelvények Rásinak a Tórához írt kommentárjából 2. - Klasszikus zsidó művek magyarul 8. (Budapest, 2006)

Toldot (1Mózes 25:19-28.9)

29 Toldot (1 Mózes 25:19-28:9.) van:12 ״Lerágja az erdei vadkan” [ez Edomra, Ézsau leszárma­­zottaira utal]. - ריזחה הזה אוהשכ בכוש טשופ ויפלט - Amikor a disznó leheveredik, kinyújtja patáit, - רמול ואר ינאש רוהט - mint­­ha csak azt mondaná: ״Nézd csak én egy tiszta állat vagyok.”13- ךכ ולא יפולא ושע - Hasonlóan, Ézsau leszármazottai - םילזוג םיסמוחו - rabolnak és erőszakoskodnak, - םיארמו םמצע םירשכ - [ugyanakkor] úgy tesznek, mintha tiszteletre méltóak, erkölcsö­­sek lennének. - לכ םיעברא הנש - Az [első] negyven évben - היה ושע דצ םישנ תחתמ ןהילעב - Ézsau asszonyokat rabolt el férjeik­­tői, - הנעמו םתוא - és erőszakkal magáévá tette őket; - היהשכ ןב םיעברא רמא - amikor aztán negyven éves lett, azt mondta: - ״ - אבא ןב םיעברא הנש אשנ השאAtyám negyvenéves volt, amikor megházasodott,14 - ףא ינא ןכ - én is így teszek hát.” (רמאיינ הנה אנ ,יתנקן אל יתעלי םוי .יתומ תישארב) ,זכ ב És [Izsák] szólt hozzá: ״Lám, megöregedtem, nem tu­dom halálom napját...” (lMózes 27:2.) אל יתעדי םוי יתימ - ...nem tudom halálom napját... [Mi­­ért éppen ekkor kezdett el nyugtalankodni a halála miatt?] - רמא יבר עשוהי ןב החרק - Jehósuá ben Kárchá rabbi azt mondta:­­םא עיגמ םדא קרפל ויתובא - amikor valaki közeledik ahhoz az életkorhoz, [amely életkorban] a szülei [meghaltak], - גאדי שמח םינש םהינפל - ideje aggódnia öt évvel korábban - שמחו רחאל ןכ- és öt évvel azt [az életkort] követően. - קחציו היה ןב האמ םירשע שלשו - Izsák [ekkor] százhuszonhárom éves volt,15 - רמא 12 Zsoltárok 80:14. 13 A hasított pata a azoknak a tiszta [kóser] négylábú állatoknak az egyik ismertetőjele, amelyeknek fogyasztása a zsidók számára megengedett, lásd 3Mózes 11:3., 7. 14 1 Mózes 25:20. 15 Jákob 63 éves volt, amikor atyja áldásában részesült. Mivel Izsák 60 éves volt Jákob születésekor, így most 123 éves volt. Izsák, aki most már keve­

Next

/
Oldalképek
Tartalom