Szekszárdi Vasárnap 2004 (14. évfolyam, 1-40. szám)

2004-10-31 / 34. szám

SZEKSZÁRDI (B­VASÁRNAP 2004. OKTOBER 31. Idegenforgalmi képviseletek mutatkoztak be Csalogató nagyvilág Sokan adventi, karácsonyi, vagy szilveszteri utazásukat tervezik, de vannak, akik már a jövő nyárra gondolnak. Az utazási irodákban pe­dig most készülnek a következő évi prospektusok. Mindannyiuk szá­mára nagy segítséget nyújthat az ANTOR, a Nemzeti Idegenforgalmi Képviseletek Szövetsége, amelynek Magyarországon jelenleg hét tagja van: Ciprus, Franciaország, Horvátország, Lengyelország, Málta, Né­metország, Tunézia. Tevékenységükről október 21-én tájékoztatták az újságírókat Szekszárdon, a következő napon pedig felvilágosítást ad­tak az utazási irodáknak és minden érdeklődőnek az általuk képviselt országok idegenforgalmával, látnivalóival kapcsolatban. Az utazásokat szervezőknek olyan információkkal tudnak szol­gálni, amelyeket önmaguknak ne­héz lenne beszerezniük, túl sok utá­najárást igényelne, hogy mindhez hozzájussanak. Fontos az ifjúsági turizmus Mindenkinek csak a segítségére tudunk lenni - mondja Bakonyi Eri­ka, a magyarországi ANTOR jelen­legi elnöke, Lengyelország képvise­lője. Mindenkit szeretnének meg­hívni az országaikba. Különös hang­súlyt fektetnek azonban az ifjúsági turizmusra. Öt szekszárdi iskolában ezért plakátkiállítást rendeztek, amelyek alapján megismerhetik a diákok az ANTOR által képviselt országokat. Minden réteg részére tudnak az utazással kapcsolatban praktikus információkat nyújtani, egyéni utazók és irodák számára egyaránt. Tájékoztatnak például a látnivalókról, a szálláslehetőségek­ről, a múzeumokról, az árakról, a közlekedésről, az útvonalakról, megadnak egy-egy általunk válasz­Garay János Gimnázium Szekszárd. Szent István tér 7-9. Telefon: 74/315-633 e-mail: gjg@garayj.sulinet.hu • Honlap: www.garayj.sulinet.hu > Négy évfolyamos gimnáziumi osztályok: -reál osztály (matematika-fizika, III. komplex-természet tudományos fakultációval), -humán osztály (magyar-történelem fakultációval), -idegen nyelvi osztály (emelt színtű, a már tanult angol vagy német nyelvi fakultációval) A fenti osztályok bármelyikébe jelentkező tanulónak központi írásbeli felvételi vizsgát kell tennie, amelyre iskolánkban felkészítő foglalkozásokat szervezünk. > Nyolc évfolyamos gimnáziumi osztály: Az egységes nyolcéves képzés előnyeit kínáljuk a leendő kisgimnazistáknak. A jelentkezők számára tájékozódó felvételi meghallgatást szervezünk. Választható idegen nyelvek: angol, francia, latin, német, olasz Tájékoztató szülői értekezletet 2004. november 9-én, 17-kor tartunk. Nyílt nap: november 15-én és 16-án ífe tott témáról minden tudnivalót. Ne­künk mindez semmibe sem kerül. A képviseleteket az adott országok tartják fenn, semmiféle saját bevé­telük nincsen. Az államok számára ez komoly költséget jelent. Azért vállalják mégis, hogy minél több tu­rista érkezzen hozzájuk. A turizmus jó üzlet, tehát megté­rül a befektetés. Franciaországban, a világ leglátogatottabb országában, például a fegy­veripart meg­előzve ez a leg­jövedelmezőbb iparág - fűzi hozzá Elisa-beth Parragh Pataki, a Francia Ide­genforgalmi Hi­vatal képviselő­je. Mióta Ma­gyarország belé­pett az Európai Unióba, egyen­rangú partner­nek tekintik a franciák, és megélénkült az érdeklődés a ma­ar piac iránt. Ez annak is köszön­étő, hogy jóval egyszerűbb lett a dokumentáció. Mióta a „fapados" repülőjáratok elindultak, a magya­roknak is könynyebb megközelíte­niük Franciaországot. Itt legkedvel­tebb úticéljaik: Párizs, a Loire völ­gye, a Cote d'Azur, Korzika, Nor­mandia és újabban Bretagne. Kétszer annyi magyar utazott Lengyelországba Lengyelországot is egyre szíve­sebben keresik fel a magyarok az Uniós csatlakozás óta, idétT~má­jus-júniusban majdnem kétszer any­nyian, mint az előző év azonos idő­szakában. Mindenféle érdeklődésű turista élményekben gazdag kikap­csolódásra lelhet itt. Kulturális, tör­ténelmi emlékek, művészeti feszti­válok sora, a népművészet remekei, természeti szépségek, tengerpart, sportolási, túrázási lehetősegek, sportversenyek várják az ide látoga­tókat. A magyarok leggyakrabban a dé­li régiót, Krakkót és környékét kere­sik fel. Ezt figyelembe véve a Len­gyel Nemzeti Idegenforgalmi Képvi­selet szeptemberi hírlevelében ezen a területen található, de számunkra kevésbé ismert, magyar történelmi emlékeket őrző déllengyel helysége­ket mutat be, így például Krosnót, a középkori kereskedővárost, ahol magyar, főleg tokaji borokat raktá­roztak. Szeptemberben újra életre keltették ezt a hagyományt, és a ma­gyar kulturális napok keretében népszerűsítették a magyar borokat és borkultúrát. A hírmagazin megis­mertet minket kilenc, ezen a vidé­ken található gyógyüdülőhellyel is. Egyik ezek közül Krosno közelében fekszik, a Tábor folyó völgyében. Fő­ként légúti betegségekben szenvedő gyermekeknek ajánlott. A téli spor­tok szerelmesei is ideális körülmé­nyeket találnak a déli vidékeken, például Zakopane környékén. Len­gyelországban tenyésztenek szánhú­zó kutyákat. A Beszkidekben vagy a Szudétákban egyes téli sportköz­pontok környékén találkozhatunk kutyafogat vontatta szánnal. Bielsko-Biala közelében Jaworzban minden év decemberében rendezik meg a Nemzetközi Kutyafogatos Szánversenyt, de máshol is tartanak ilyen bemutató­kat. Bolondos versenyekben sincs hiány a té­li sportközpon­tokban. Ilyen például az Or­szágos Akár­min Lesikló Verseny, amit a minden évben ^ február elején rendeznek meg. A lelemé­nyes konstruk­tőrök évről év­re furcsábbnál-furcsább járművek­kel rukkolnak elő, és siklanak alá. Hamarosan érdekes látnivalót fog kínálni Krakkó Főtere, ahol minden évben karácsony előtt megrendezik a „krakkói betlehemesek" verse­nyét és kiállítását. A népművészek és iparművészek alkotásai a barokk díszítőelemeket kapcsolják össze a népi elbeszélések és legendák motí­vumaival. „Bármelyik sziget az öné lehet" A magyarok által szívesen látoga­tott horvát tengerpart mellett pon­tosan 1185 kisebb-nagyobb sziget és sziklazátony található. Ezek közül csak 66 lakott. „Bármelyik sziget az öné lehet"- írja Horvátország ti^^ risztikai prospektusa. E csodaszépé természeti képződmények érintet­len világa felfedezésre vár. Kevés embernek jut eszébe, hogy angolt tanulni Máltára menjen, pe­dig a földközi-tengeri szigetcsoport úgy 1800-tól angol nyelvű ország. Pontosabban kétnyelvű, hiszen 1934 óta a máltai is hivatalos nyelv. Szá­mos angolnyelv-iskola várja a tanul­ni vágyókat Máltán. A Máltai Ide­genforgalmi Hivatal szerint a ma­gyarok számára ez lehet a fő vonze­reje országuknak, valamint az, hogy mindeközben bármelyik évszakban napsütéses időjárásra számíthat­nak. Hangya Edina, a Máltai Idegen­forgalmi Hivatal képviselője el­mondta, ennek a rendezvénynek nem az volt az elsődleges célja, hogy rábírják az embereket, utazza­nak el már holnap. Egyszerűen sze­rették volna megismertetni országa­ikat, hogy tudjanak róla, gyűjtsenek információt, raktározzák el maguk­ban, ha valamelyik megtetszett, és majd egyszer, ha arra kerül a sor, utazzanak el oda. Kovács Etelka

Next

/
Oldalképek
Tartalom