Szekszárdi Vasárnap 1997 (7. évfolyam, 1-22. szám)

1997-02-16 / 3. szám

1997. FEBRUÁR 16. , SZEKSZÁRDI VASARNAP -V 11 Kalandra fel az EXPRESS-szel! Kedves Gyerekek! Hát újra itt volt Valentájn napja. Kí­váncsi vagyok, ki mit adott kinek és ki mit kapott kitől! íijátok meg nekem egy pár szóval! Sokat gondoltam Rá­tok, minden jót kívánok és szépet és boldogságot minden leányzónak és fia­talembernek. Ha gondoljátok, az újsá­gon keresztül is üzenhettek szerettei­teknek, ehhez még Bálint-nap sem • ükségeltetik, írhattok bármikor! ígértem, hogy ma pótolom az elma­radt megfejtéseket. Tehát: sok bará­tomnak igaza van - csak tíz költő, író szerepelt feladványként, bár a függőle­ges 13. alatt elbújt Tatay Sándor, vol­tak, akik őt is megjelölték és persze ne­kik is igazuk van. így mindegyikük ne­ve szerepel majd a kalapban. Azért le­írom a helyes válaszokat: Krúdy Gyula, Csokonai Vitéz Mihály, Berzsenyi Dá­niel, Fekete István, Jókai Mór, Móricz Zsigmond, Gárdonyi Géza, Ady End­re, Móra Ferenc, Karinthy Frigyes, Ta­tay Sándor. Az okoskák: Jankovics Pé­ter, Pegler Kitti, Dömösi Örs, Csajbók Zsuzsa, Csajbók Béla, Tulner István, Török Krisztina. A keresett megye: So­mogy, a városok: Siófok, Kaposvár. A múltkori rejtvény megfejtései: Pe­tőfi Sándor, Madách Imre, Balassi Bá­lint, Mikszáth Kálmán. Balassagyar­• pt és Nógrád megye. Ügyeskék: Sza­>lcs Tamás, Dombi Levente, Orbán Hedvig, Török Krisztina, Tulner Ist­ván, Pegler Kitti, Heckmann Erika. Gratulálok! A rejtvényekkel kapcsolat­ban még felhívom a figyelmeteket arra, hogy a beküldési határidő hét nap, saj­nos a lapzárta miatt már ekkor összze kell gyűjtenem a lapokat-leveleket, akié tehát később érkezik, azét sajnos nem tudom figyelembe venni. Igye­kezzetek most is! A feladvány már ismerős. A nyomta­tott nagybetűvel jelzett kockákból egy város áll majd össze, a megyét, mint szoktátok, kitaláljátok. Viszont a híres emberek neve mellé a keresett városról kérek szépen egy pár mondatos jellem­zést (milyen széles, magas, milyen szí­nű a haja stb.) A viszontolvasásáig üdv mindenki­nek! Szervusztok: Bea Ui.: Ismer valaki olyan valamit, hogy Internet? Az sürgősen tájékoztasson a dolog mibenlétéről! Kösssz! Vízszintes: 1. Elrejti a földbe, el... 5. Nem be. 7. Irányomba. 11. Ledönti a vázát, rosszabb esetben lekever egy frászt. 16. Református prédikátor, író, zsoltárfordító. Filológus, nyelvtudós (1574-1634) 1586-ban a keresett város református iskolájának ta­nulója. Pedagógusként és a kálvini teológia szakem­bereként a világhírű professzorok közé küzdötte fel magát. Költőként Balassi után és Bacsányi előtt sen­ki se közelíti meg nyelvi és formai nagyságát, eredeti­ségét. Fejezet zárul és kezdődik a magyar költészet­ben zsoltárfordításaival. Holott csupán használható és jól énekelhető ájtatos szövegeket akart adni a ma­gyar ajkú reformátusok kezébe. Ennek a könyvnek azonban azóta több mint száz kiadása volt, tréfás túl­zással azt mondhatnók, hogy első helyen áll a best­sellerlistán. Módos polgárcsalád gyermeke volt: ap­ja, nagyapja, talán még több elődje is malomtulajdo­nos volt(vagyis molnár) a Pozsony vidéki városká­ban. A helyi alsó iskolákat két év alatt játszva elvé­gezte, majd onnan a keresett városba ment tanulni, de hamarosan kevésnek bizonyult neki az iskola. Nyakába vette hát a világot és hol gyalogosan, hol szekerekre kéredzkedve eljutott Göncre, ahol a nagy híríí és nagy tudású Károli Gáspár végre befejezte a teljes magyar nyelvtí bibliafordítást. A diákfiú beállt a nagy prédikátormíífordító mellé tudósinasnak és nyomdainasnak. A magyar Szent Biblia szedése, korrigálása és kinyomtatása közben tanulta ki a könyvnyomtatás mesterségét. A Biblia megjelenése után egy ideig nevelősködött Kassán, hogy legyen egy kis pénze, amellyel elindulhasson külföldre. Et­től kezdve többet élt Németországban, Itáliában, Svájcban, Csehországban, Hollandiában, mint itt­hon. Egyetemről egyetemre vándorolt, hol tanult, hol tanított. Prágában Keplernek, a csillagászok csilla­gászának vendége volt. Maga Rudolf császár is fo­gadta. Latin-magyar, magyar-latin szótáráról még Pázmány Péternek is az volt a véleménye, hogy re­mekmű. Ezt a XIX. század derekáig legjobb szótárt alig egy fél év alatt csinálta. Bethlen Gábor vele akar­ta megteremteni az erdélyi egyetemet, de Bethlen meghalt. így hát a kálvinista professzor visszafordult Németországba. Külföldön teremtette meg az első tudományos nyelvtant, ő dolgozta át a Károli-Bibliát. És e folyton munkás élet folyamán készítette el a zsoltároskönyvét. A150 zsoltár mintegy 130 különfé­le versformában szólal meg. Ezt a teljesítményt pedig Csokonai-ig senki sem tudta még csak meg se közelí­teni. Élete nagy részében napról napra naplót veze­tett. A kor egyik fő forrásmüve ez a feljegyzéstömeg. Németországban érte a harmincéves háború. Átélte Heidelberg ostromát és elestét. Tilly generális spa­nyol zsoldosai kifosztották és meg is kínozták a tu­dóst. Örült, hogy életét mentve menekülhetett. Vi­lágtekintély volt, de a gondltalan élet sosem adatott meg neki. Hatvanéves korában Kolozsvárott halt meg egy pestisjárvány áldozataként. 20. Franciaország fővárosa. 21. Római 5. 22. Becézett angol férfinév. 23. Rója a sorokat, de szigetlakó nép is. 24. „Éktele­nül" bőg a tehén. 25. Ópium, mákony görögből át­vett török szóval. 27. Herr, mister magyarul, a hölgy páija. 29. A többesszámjele. 31. Angol ne­mes, aki néha könnyekre fakad! 33. Régen az ipa­rosoknak volt ilyen táblájuk, mesterségük címere. 35. Keresztül. 37. Becézett Imre. 40. Kicsi Erzsé­bet. 41. Mesesorozat volt az HBO-n. 43. Ezen a he­lyen. 44. .. a csodák csodája. 45. Gyík, akinek hiányzik a vége! 46. Rangjelző szó. 47. Szagló­szerv. 49. Pincében, de vizes szobákban is megta­lálható. 52. Beteget ellát. 55. Juttat. 56. Szájjal bu­borékot is lehet fújni vele. (pl. Orbit) 57. Költő, író, festő (1887-1968). A keresett városban lakatosként dolgozott 1903 októberétől 1904 februáijáig. Ha a/l mondjuk magyar avantgarde - ez mindenekelőtt ő. A magyar költészet XX. századbeli történetében Ady Endre és József Attila mellett a harmadik főalak. A század absztrakt festészetének világtörténelmében is jelentékeny helye van. 1912-ben a Renaissance című folyóiratban jelentek meg először dübörgő szabad versei, amelyek azonnal feltűnést keltettek, lelkes híveket és indulatos ellenségeket szerez neki és köl­tészetének. Proletárfíú volt és Érsekújvárról indult. Sihederfövel került a munkásmozgalomba, gyárak­ban dolgozik. Azután huszonegy éves korában neki­vág a világnak - gyalog. Végigmegy Ausztrián, Né­metországon, Belgiumon. Nyomorog, alkalmi mun­kát vállal és tanulja a világot. Mindent magába szív. Párizsból idegenként hazatoloncolják. 1915-ben megjelenik első verseskötete és megalapítja a Tett című folyóiratot. Érdeklődik a festészet és nyomda­művészet iránt is. Ez utóbbiban új korszak nyílik az ö könyv- és folyóirat-tervezéseivel. A Tettet betiltják, de azonnal folytatja Ma címmel. 1919-ben ott van a forradalom kellős közepén. A bukás után egy ideig börtönben van, de sikerül megszöknie és Bécsbe emigrál. Amikor 1926-ban hazatér, egyre népsze­rűbb író. Évek lassú munkájával megírja az Egy em­ber élete c. önéletrajzi regényt, mely a korszak egyik legjelentékenyebb szépprózai alkotása. 1945 után volt, hogy amit írt, megsem jelenhetett. Ilyenkor fes­tett és amit festett, azt egész Európa tudomásul vette. Az ötvenes évek vége felé már kezdik tudomásul ven­ni, hogy ő a főszereplők egyike. A Kossuth-díjat is megkapja. Nyolcvanadik születésnapján már a leg­nagyobbaknak kyáró tisztelettel vették körül az ün­neplők. A következő évben meghalt. 61. Nagyon ré­gi. 62. Liter három betűje. 63. A városnál kisebb, a tanyánál nagyobb település. 64. Ide talál az ügyes íjász. 65. Nagyon szeretné. 67. A fának ezeken a ré­szein ülnek a madarak. 69. Férfinév vagy csodál­kozva megpillantott apajuh. 70. Névelős becézett lánynév, esetleg írásszél. 71. Kiejtett betű. 72. Napisten; szolmizációs hang ékezet nélkül. 73. Lásd: vízsz. 46! 74. Kérdőszó. 75. Szolmizációs hang. 76. Ütögetős sportot űznek. 79. Arra fele! 81. Csomót kibogoz. 83. Gömbölyű, pattogós játék­szer. 84. Elmés szekérrész! 86. Néha-néha, „r" nél­kül. 87. Magam. 88. Megtanultam. Függőleges: 1. Egyiptomi pápaszemes csúszó­mászó; 50-70 cm hosszú, Európában élő csúszó­mászó, de veszekedős, házsártos, rosszindulatú és alattomos személy, rendszerint asszony (!!!???) is. 2. Indiai nők viselete, vagy az i betű egy részével. 3. Régies sör, esetleg Cher kiejtve. 4. Becézett lányis­merősöm. 5. Nagy ellentéte, gyakori családnév. 6. Ifjúsági Magazin 111. eme. 7. Idegen Elvira. 8. Ernő mássalhangzói. 9. Újságíró, evangélikus lelkész (1749-1810). A keresett városban született. Az első magyar nyelvű újság, a Magyar Hírmondó megalapí­tója és szerkesztője. A Pozsonyban kiadott lap heten­te kétszer jelent meg. 1783-tól felhagyva az újság­írással kisebb megszakítással haláláig, evangélikus lelkész volt szülővárosában. 10. Paprikának van, embereknek néha kidudorodik. 11. Római 50 és 50. 12. Álhal. 13. Vadas Elek monogramja. 14. Izomban rejlik, persze már akinél. 15. Részvény­társaság rövidítve. 17. Költő, pap (1800-1866). A keresett városban a bencés gimnázium tanulója. 1837 és 1844 között pedig tanára volt. Érsekújvári vi­déki parasztember fia volt. Tanulni, tanítani akart, s merthogy jobbágyból csak akkor lehetett tanár, ha papnak megy, 17 éves korában unokafívérével, Jed­lik Ányossal szerzetesnek jelentkezett. Hihetetlen gyorsasággal tudott tanulni. Anyanyelvén kívül már ifjan jól tud latinul, németül, szlovákul. Kamaszkorá­ban felváltva versel magyarul és latinul. Az iskolában úgy megtanult görögül, hogy idővel görögöt is taní­tott. Pesten jár teológiára, ahol közelebbről is megis­merkedik az irodalmi élettel. Megíija Augsburgi üt­közet című, a honfoglalás korában játszódó romanti­kus eposzát. Az eposzz kézirata eljut Kisfaludy Ká­rolyhoz, aki felkeresi a költőt. A következő években megírja a Botond c. elbeszélő költeményt, a Hunyadi balladáját is. A hazai irodalmi élet fontos alakja. Vi­lágias életmódja miatt eltanácsolják Pestről, s szigo­rú egyházi életre ítélték. A nyelvtudományban kere­sett vigasztalást, hamarosan kitűnő nyelvész hírében állt. Rábízzák a magyar nyelv nagy szótárának szer­kesztését. Amikor kitör a forradalom, habozás nélkül áll a felkelt nép mellé. Riadó c. verse volt 1848-49 leghatásosabb lázító költeméne. A bukás után kishí­ján halálra ítélik, végül hatévi, vasban letöltendő bör­tönre. Itt is folytatja a szótár készítését. Az Akadémia kérelmére 1851-ben kegyelmet kapott; ettől kezdve szinte kizárólag nyelvtudományi munkásságának élt. 1866-ban kolerajárvány áldozata lett. 18. Rövid cso­dálkozás. 19. Ütőkártya. 25. Becézett Ágnes. 26. Gát, de ha ez nem működik az autóban, nagy baj lehet! 28. Versek tartozéka, ha nem stimmel kínos az egész. 29. Nagy fájdalom, van ilyen rím is. 30. ...­Madrid, spanyol focicsapat. 32. Szónoklattan, ékesszólástan. 34. Elme, olykor elmegy néhány embernél. 36. A vizek városának 50%-a, esetleg fél nagypapa. 38. Végre. 39. Szoba lehet. 42. Lovon versenyszerűen ügető emberen. 48. Varrónő teszi varráskor; büszke ember i nélkül. 50. Előidézője. 51. Halak kifogója. 53. Orvosi kezelésben részesü­lő beteg. 54. Nem hozok világra utódokat, mégis ellek! .55. Száj, némileg költőiesen. 58. Halkan mond, az iskolában szigorúan büntetik. 59. Sza­lonnát főz. 60. Semmikor. 63. Nagy növény; ez a Nándor nagy hajós. 65. Amália rövid változata. 66. Milyen gyereknek hoz ajándékot a Mikulás? 68. Valaha divatos méreg volt. 70. Egy rakás kiskutya. 71. Könyörögve kér. 73. Kémiai energiát villamos energiává alakító áramforrás rövid neve. 74. Kér­dőszócska. 77. Mesterséges nyelv. 78. Az ittlévőt. 79. Román tehergépkocsi-márka. 80. Rosszindula­tú szellem. 82. Szolmizációs hang. 85. Becézett an­gol férfinév.

Next

/
Oldalképek
Tartalom