Szekszárdi Vasárnap 1996 (6. évfolyam, 1-24. szám)

1996-06-02 / 11. szám

1996. JÚNIUS 2. , SZEKSZÁRDI VASARNAP 3 Lúgos: a választás napja Virgil Turran^, ^^^^^^^^^ aki már többször is járt Szekszárdon, ez alkalommal otthon készült a megmé­rettetésre. így a lugosi önkormányzat egyik képviselőjét, a magyar nemzeti­ségű Mailander Erzsébetet kértük egy kis esélylatolgatásra, különös tekintet­tel a magyar esélyekre. Beszélgetésünk itt vett váratlan fordulatot. « É,n már csak egy hétig vagyok kép­i, ugyanis nem indulok. Miért nem? Nincs szükség magya­rokra a lugosi önkormányzatban? - De igen, csakhogy itt nem a ma­gyarságról van szó. Hanem arról, hogy egy nőnek nagyon nehéz egy ilyen tes­tületben dolgoznia. Lúgoson még nem igazán kifinomultak a dolgok, s aki tisz­tességesen be akarja tartani a törvénye­ket, azt elnyeli a gépezet. - A magyarság egységesen lép fel a vá­lasztáson? - Sajnos nem. A magyarság szerve­zetileg ott is kettészakadt. Én is kilép­tem a helyi RMDSZ vezetéséből, mert nem érvényesült a közös irányítás. Egyébként is azt gondolom, hogy nem az küzd igazán a magyarságért, aki az Pfingstfestival! Az évek múlásával egyre látványo­sabban bebizonyosodik, hogy a szek­szárdi németség által szervezett Pün­kösdi Fesztivál (Pfingstfestival) nem­csak a megyeszékhely lakóinak igazi ünnepe. Ez a rendezvény nagy esemény a vá­ros környékén, sőt, a határokon túl is. Már csak azért is, mert ez a fesztivál azon találkozók közé tartozik, melye­ken a testvérvárosok képviselői is örömmel jelennek meg. így történt ez most is, a hétfőn zárult négy nap ide­jén, amikor is Becse és Bezons polgár­mestereivel, Bietigheim-Bissingen fő­polgármesterével, valamint Lúgos és Tornio küldötteivel találkozhattak a szekszárdiak. És természetesen szá­mos érdekes programmal, zenével, tánccal, a temesváriak révén színházi bemutatóval, s ami egyáltalán nem le­becsülendő: sok sörrel... Frank a bankban? szakot — - Gazdasági és társadalmi szem­pontból egyaránt nehéz a helyzetünk, szinte mindenki megérzi a süllyedést. Munkanélküliség, lakáshiány... Ná­lunk, Bezonsban is jelenleg 1800 em­ber van munka nélkül. Bevételeink, forrásaink apadóban vannak, éppen ezért bármennyire is igyekszünk, ne­héz segíteni a lakosságon. - Mint önkormányzati vezető, miben látja a megoldást? - Átmeneti megoldásként egyrészt csökkenteni kellene a munkaórát, úgy heti 35 órára. Ezzel párhuzamosan pedig magasabb munkabért kellene fizetni. - De véleménye szerint honnan lehetne beszerezni a magasabb munkabérhez szükséges többletet? - Ó, Franciaországban nagyon sok pénz van, csakhogy ez nem kerül forga­lomba. Éhelyett főleg a bankszámlá­kat, illetve a tőzsdét gyarapítja. Azt kel­lene elérni, hogy ez a hatalmas tőke a gazdaságba áramoljon. Persze, ez nem­csak a mi problémánk, az az egységesü­lő Európa közös gondja. első sorban a mellet veri. Most, hogy itt vagyok Szekszárdon, a zsebpénzemből magyar könyveket veszek. Azokat ott­hon elolvasom, majd ingyenesen to­vábbadom a rászorulóknak. Úgy ér­zem, ezzel itt és most sokkal többet te­szek a magyarságért, mintha belevet­ném magam a politikába. Főpolgármester esküvőn, fesztiválon és színházban Becsén minden csendes Í galábbis a felszín ám hogy mi van a . ben? Nos, erre a kér­désre nem túl sok biztatót tudott válaszolni Hu­szágh Endre, jugoszláviai testvérvárosunk polgár­mestere. - Fogy a magyarság, a vagyonosabbak, a fiatalabbak elhagy­ták a délvidéket, így Becsét is. - Ez azt jelenti, hogy gazdasági-szelle­mi szempontból egyaránt lefejeződhet a magyarság... - Pontosan, ez már azt hiszem, saj­nos be is következett. S ettől kezdve nehéz bármit is tenni. Csak a remény maradt meg számunkra, mert muszáj megváltoznia a helyzetnek. - Engedélyezett-e a magyarlakta tele­püléseken, így például Becsén magyar feliratok elhelyezése? - Ez lehetséges, azért még távolról sem értük el a kolozsvári helyzetet, ahol leparancsolták a magyar felirato­kat az épületekről. A nyílt nacionaliz­mus szerencsére nem ta­pasztalható. Persze, azt azért nem írhatjuk ki, hogy Becse, csak azt, hogy Becsej. Tehát a szerb megnevezést írhat­juk ki magyarosan. - Magyar óvoda, isko­la? - Mindkettő van, s létük nagyon fon­tos számunkra. Sajnos fogynak a ma­gyar gyerekek, az utolsó években a szerb gyerekek már többen voltak. - A szekszárdi önkormányzattal együttműködve nagyobb esélye lenne az előrelépésnek? - Feltétlenül, erről már korábban is beszélgettünk szekszárdi vendéglá­tóinkkal. Ám a lelkesedés kevésnek bi­zonyult, főként azért, mert nálunk, Jugoszláviában még megoldásra vár néhány fontos kérdés, például a vám­ügyekkel kapcsolatban. A jó szándék megvan, van érdeklődés is mindannyian bízunk a jobb idők­ben. Ha valakinek, úgy Manfréd Listnek igazán szívélyes fogadtatásban volt ré­sze Szekszárdon, hiszen Bietigheim­Bissingen főpolgármestere még egy es­küvőre is ellátogathatott. A Béla király téri katolikus templomban ugyanis „partnervárosi" házasságot kötött egy­mással a szekszárdi kórház jelenleg Bietigheim-Bissingenben dolgozó ápolónője, Száraz Éva, valamint az ugyancsak ott élő Lars Lehmann. A fő­polgármester, valamint Kocsis Imre Antal polgármesterjelenlétében meg­kötött frigy igazolta azt a régi mondást, mely szerint a szerelem nem ismer ha­tárokat. - Őszintén mondom, lassan már for­malitás számunkra a meghívás - jelen­tette ki Manfréd List, aki egyébként egyfajta rekordot is magáénak mond­hat, miután éppen negyedszázada áll városa élén. - Nagyszerű érzés, hogy bármikor jöhetünk ide, Szekszárdra: minden esetben már régi ismerősök, barátok fogadnak bennünket. - Beszélgetésünk helyszíne a Deutsche Bühne, ahol nemrég fejeződött be az előadás. Mi a véleménye a Montmartre-i ibolya című darabról? - Fantasztikus élményt nyújtott. A zenéről, a színészekről, a rendezésről egyaránt felsőfokban tudok beszélni. Ráadásul otthon, Németországban még nem is láttam soha, úgyhogy itt, Szekszárdon ez a darab számomra pre­mier volt. No, és még mindig nincs vé­ge a jónak, hiszen innen megyünk to­vább a pünkösdi fesztiválra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom