Szekszárd Vidéke, 1889 (9. évfolyam, 1-67. szám)

1889-11-30 / 59. szám

SzekszéLirci "V id-éke. előadást tartott az emberi test mesterséges elcsú­fításáról. Szerinte Európa minden vargája, czipésze az emberiség kárára törekszik, ha hegyes lábbeli­ket készít, mert azok a láb természetellenes alaku­lására nagy befolyással vannak. Még csak a kör­mök metszése maradna hátra, hogy mi is dicse­kedhetnénk a kínai lábak ékes formájával. Ez a di­vat előreláthatólag rövidebb-hosszabb idő múlva ép­pen ellentétes eredményt fog szülni, mert ha egy ilyen ókalaku láb kissé szélesebb czipőbe jut, oly rendellenesen fog fejlődni, hogy minden esetben csakis az ortopéoia segíthet rajta. Az emberiség­nek fel kellene lázadnia — mondja Virchow — a czipészek erőszakossága ellen. De nemcsak a czipő, hanem a harisnya is gátolja a láb természetes ki­fejlődését ; éppen azért nem lenne szabad kész ha­risnyát vásárolni hanem kinek-kinek saját lába for­mája után külön csináltatnia. Gyermekeknél és oly felnőtteknél, kik sohasem hordtak czipőt és haris­nyát, lehet látni a láb természetes alakját. A ret­tenetes tyúkszemeket daganatokat a köszvényre való hajlandóságot mind a rossz lábbeli okozza. Előadá­sának másik részében megemlékszik Virchow a mellkas eltorzulásáról is. Ha egy szabadban élő czivilizátlan nő mellkasát egy magát erősen fűző dámáéval összehasonlítjuk, azt mondja a tudós ta­nár, fogjuk tapasztalni, hogy a kettő éppen külön­böző. A természetesen fejlődő mellkas a nőnél fe­lül keskenyebb, alul szélesebb, mig a fűzött mell­kas éppen ellenkező alakú. Ugyanezt látjuk a ke­leti hölgyeknél is, kik még a fűzőt nem ismerik. A fűzés a szervekre is ártalmas, mert a fűző a májra, gyomorra és belekre nyomást gyakorol. Már a felnőtteken nem igen segíthetünk, de legalább gyermekeinket védjük meg a divatos fűző káros hatásaitól. Ezzel végzi Virchow felolvasását. V I D ÉKKŐ X,.= Bonyhád. Tekintetes szerkesztő ur! Becses lapjának 55-dik számában a hírek ro­vatában „Kollegiálitás“ czimen valaki a bonyhádi algymnasium egyik tanárát úgy tünteti fel, mint a ki az ipariskolai tanítóknak 200 frtos fizetését meg- sokalván, azt indítványozta, hogy az 150 írtra szál­líttassák le. Miután a nevezett tanár é n voltam, köteles­ségemnek tartom a nevezett tendencziósus hirt, il­letőleg a gúnyos megjegyzést a maga értékére le­szállítani, azaz a tényállást híven előadni. Midőn az ipariskola fölállittatott, maguk az illető tanítók csak is 180 frtot kértek. A képviselő testület azonban azon reményben, hogy a miniszté­rium úgyis 300 frt subventiót nyújt a fizetést csak­ugyan 200 írtban állapította meg. Ámde — hor- ribile dictu — a magas minisztérium, hivatkozván arra, hogy az ország legtöbb ily intézeteiben a be­járó tanítók csak 150 írttal dijaztatnak, ezen összeget sokalta s azzal fenyegette a várost, hogy megvonja tőle a segélyt, ha nem az ő intentiója szerint jár el. Képviselő testületünk ezen leiratot komolynak nem tekintvén, álláspontján megmaradt és csak .akkor hökkent meg, midőn a kórvekért segély csakugyan elmaradt. — Miután pedig az amúgy is 36%-ra rugó adófelemeléstől irtózott, el­határozta — akkor még nem vettem részt a tanácskozmányokban — hogy négy tanerő helyett három végezze el a tanítást. Magától érte­tődik, hogy e bölcs határozatot az iskola­széknek véleménye folytán hozta. — A város en­nélfogva kimondta, hogy 800 frt helyett 600 frtot költ iskolájára. Mi természetesebb, hogy a három tanerőnek óra száma aránylag több lesz, azaz, hogy munkájuk nem dijjaztatik úgy, mint annak előtte. Miután azonban a minisztérium csakis azért vonta meg a 300 frtos segélyt, mivel mi nem hallgat­tunk rá, én pedig a három tanerővel bitó iparis­kolát nem a .kor színvonalán állónak tekintém, a a képviselőtestületben — időközben én is bele ju­tottam — azonnal sürgettem, hogy négy t a n- e r ő állitassék be. Természetes, hogy igy egynek-egynek llzetése csak 150 frt lenne, s a város ismét megkapná a subventiót. Ez én nagy bűnöm, ezért állít pellengére egy jó barátom ! Úgy hiszem, nem kell még több nyomdafes­téket koptatni. A ki látni akar, az úgyis meggyő­ződhetett, hogy én csakis az ügy iránti szeretetből szóltam igy. Különben, ha az a hires hírmondó igazságos akart volna lenni, azt is elmondhatta volna, hogy most tényleg két tanerő kap 200—200 frtot, a má­sik kettő pedig csak 100—100 frtot. Előadhatta volna azt is, hogy volt egy férfi, ki ez ügy iránti szeretetből ingyen is elvállalta volna ez évben a tanítást, csakhogy az intézet teljes legyen. Hogy ki ez arról nem szólok, talán megsúgja egykor tek. szerkesztő urnák az a jó collegam. Marhanser Imre. SZÍNÉSZET. K e d d e n, november 26-án a második bér­let utolsó számában U f f király vig operette került szilire. Nem nagy közönség nézte végig az előadást, pedig a darab mulatságos részein kedvére kinevethette volna magát a közönség azon része, mely mulatni, szórakozni vágyik a színházban. Pol­gár K. (Uff), Polgár B. (Szirokkó), Bethleni (Eri- szon), Lomniczy (TapiokaJ és különösen Polgárnő (Lazuli) s Szatmári Zsuzsa (Laulla), ma kiválóan elemükben voltak. Két utóbbi egész aniinéval, tiszta, melyben nem tudott többé magán uralkodni. Meg­ragadta a színész kezét, s igy kiálltott fel: — Pista, én magát szeretem, imádom s irán­tam is ezt mutatja ; legyünk örökké egymásé, ve­zessen oltárhoz s boldogabb pár nem lesz a vilá­gon. Én csak magát szeretem s a színpadon kívül te leszel az én világon ! A baritonista keze meghűlt, arcza — ez az örökké mosolygó arcz — elkomorult s tompa han­gon csak ennyit mondott az égő lángra : — Nekem az a meggyőződésem, hogy szí­nésznő igazán nem tud szeretni, színésznő hű nő nem lehet! Velőtrázó sikoly harsant fel e szavakra a pri­madonna ajkáról, melyet iszonyú csend követett. Hosszú ideig némán, ijesztően nézett maga elé a villámcsapásra a szegény leány, s mire a tompa kábulatból magához tért, már csak maga volt a szobában, hová szomorúan küldő búcsú,sugarait a leáldozó nap. Még három hétig aratta diadalait Irma s já­téka egy engesztelő áldozat volt a rövid, de viha­ros múltért. Soha vigabb nem volt a színpadon, csintalanabb kaczagást tőle nem hallottak, soha sem látták ily kaczérnak és soha annyit nem sirt, nem zokogott, mint játék után otthon szobájában. Szoba­lányának feltűnt, hogy a legszentebb érzelmeiben j lealázott, vérig sértett leány egy idő óta soha sem énekel operettet, hanem mindig e bús népdalt: „Beteg vagyok, ki gyógyít meg engemet? Nagy a bajom, gyógyítani nem lehet ! Majd meggyógyít a koporsó deszkája, Mikor a kant zuhog az oldalára.“ S valahányszor belép hozzája, szemeit örökös köny- árban találja. Nemsokára szomorúan fejtette meg e bús talányt. Márczius 19-ike volt, a tavasz kezdete. A ter­mészet felujult s örömében ibolyaillattal hintette be a léget. E nap szokatlanul korán kelt fel a prima­donna, s imakönyvét véve, a templomba sietett. Egy óra hosszáig volt távol. Mikor hazajött, behi­vatta szobalányát s abba a fehér ruhába öltöztette magát, me'yben a „Lili“ első felvonásában szokott fellépni; s mig öltöztette, egyre énekelte a keringő dalát: „Ah mi bohó valók, mily balgitr gyermek, lám e szerelmek ábránd világa rég, mint könnyű fel- leg úgy eltűnők I“ Most behozatta a 3 legnagyobb koszorút, jutalomjátéka emlékeit, a koréveiét egy hosszú csipkekendővel terítette be, azután két ko­szorút fejéhez, a harmadikat lábához téve, rádőlt olvasgatni. Egy óra múlva iszonyú dörej reszketette meg az épületet. A szobalány sikoltva rohant be, s ott találta úrnőjét átlőtt szívvel, átszellemült arczczal! Az asz­szóp hangon énekelt s a közönség többször ki is tapsolta. Szerdán S z a t m á r i Zsuzsa jutalomjáté­kául Csiky G. Szökött asszony, vagy a vadrózsa ez. énekes színmű adatott. A csekély számú közönség jól mulatott a darab egyes ötletein s úgy a jutalmazandó, mint a többi szereplők ügyes játékán. Szatmári Zs. jutalom játékán nagyobb közön­ség megjelenését érdemelte volna. CSARNOK. Egyet egygyel. Egyet egygyel sokszorozni Mondják nem lehet. En is egygyel sokszoroztam Égő keblemet: S kedvesemnek egy szivétől, Benne égő lánghevótől Vágyim ezre lett. Ezer vágyából kikerülve Egy beteljesült. Kedvesemnek hű szerelme Egy életre dűlt. És szorzóul még egy gyermek Ölelő karunkba termett S térdeinkre ült. Kétszer egy meg egy a három Annyian vagyunk. Három hangon összehangzik Boldogság-dalunk. Csak az Isten szét ne ossza, Csak egymástól meg ne fossza Lángoló balunk ! . . . En hiszem, hogy hosszan élünk S szivünk egy marad, Mig halál dúló viharja Minket elragad ; S hogy kihűlve majd a végen, Ott is összeférünk szépen Lenn a föld alatt. És ... no ... aztán ? Elenyészünk ? Oh az nem leheti Nem hal az meg, a ki mint mi Oly híven szeret: Kér virágok illatában S kap hű szívek szent dalában Újabb életet. Tóth István, talon egy kis levélkét találtak, rajta e sorokat: „Ah mi bohó valók! Ha a sírba eresztenek le, mikor a hant zuhog koporsóm oldalára, énekeljék el fölöt­tem régi kedves dalomat a „Cserebogár, sárga cse­rebogár“-t. Irma“. A könyv, melyet kezében tar­tott, melyből utoljára olvasott: az imakönyve volt. Sokan, nagyon sokan jöttek ravatalához, s megsiratták a boldogtalan leányt. Ott feküdt hal­ványan, hófehér ruhában ! Arczán a megengeszte- lődós szelíd kinyomásával úgy nézett ki, mint egy megtért angyal ! Anyja s nővére az utolsó perezben érkeztek s csak annyi idejök volt, hogy egy búcsú­pillantást vethettek a szótlanul búcsúzára! Eltemették fény nyel, pompával, A virágok özönétül nem lehetett látni a koporsóját. Mikor az utolsó „ámen“ s a rideg hantok rémesen dübörög­tek koporsójára, felhangzott a színházi férfikar szi­vet elfogó, mélabus éneke : „Cserebogár, sárga cse­rebogár!“ A kik eddig tapsaikkal tűntették ki a művésznőt, azok most kényeikkel adóztak utoljára a boldogtalan leánynak ! Nővére alapítványt tett le, hogy minden évben kora tavasztól késő őszig virággal hintsék be sírját. Azóta ott pihen a virágos hantok alatt, s ha van álom a sírban, a zajos, de boldogtalan napok után álmodliatik csendről, nyugalomról !

Next

/
Oldalképek
Tartalom