Kovács Petronella (szerk.): Isis - Erdélyi magyar restaurátor füzetek 11. (Székelyudvarhely, 2011)
Domokos Levente: A természetes pigmentek nyersanyagai, előfordulásuk és felhasználásuk az irodalmi és néprajzi adatok tükrében
Mineralogische Synonymik, od*r alphabetische Uebersicht und Erklärung der deutschen, französischen, englischen, italienischen und ungarischen oryktognostischorologischen Nomenklatur. Von Johann Heinrich Kopp, |«T Altaalkno* u»d Wunder «neck, uist Doktor, praktischrt» Ar* to und PoolrMrtC drr Cbem.r. Ehrsck und Narurje^chicht* *n Hanau, aandiftm Ukmlr drr w*tt«r«i.l*b*u OeseUachaft für dir (tnuata Krt»rl‘in4». aiuwlrti«»« Mitglied« der OesetU<h*rt nat ts forsche oder ri«uftdr cn Berlin • KhmsBifghode drr Orte!!schalt korre«j>ond>iendo« Aerate und W nndlnte an 7-Orvch, der botauiachen Oael’ackaA au Begenaburt m*4 da« Muaetima tu Frankfurt u* Main, drr Socit'td medita!» if/mal al ic* <„ farU, der physiach- nx-l.ii■aachao au KrUngen und der ■inera^guch— Baaiept au Jen« kaimptadtstn. Frankfurt am Main, iSia Bei loh.DB Christian Herrn.nn. 4. kép. J. H . Kopp: Mineralogische Synonymik...., Frankfurt am Main, 1810. ta kénes ásványain kívül említés történik a csodálatos nagyági realgárról és auripigmentről, a zalatnai rézszulfátról, a különböző festékföldekről, amelyek közül kiemelkedő minőségűek a sárga, vörös és fekete bóluszok, okkerek. Wemer Abrahám Göttingenben megjelent Mineralógiája nagy hatással volt az erdélyi szakirodalomra is. Könyvét Benkő Ferentz fordította le magyar nyelvre, és adta ki 1784-ben, Kolozsváron. Benkő munkája nem csak egyszerű fordítás volt: kijavította, megjegyzéseket, és példákat fűzött Wemer Mineralógiájához. E könyv folytatásának lehet tekinteni Benkő 1786-ban, Kolozsváron kiadott művét, a „Magyar minerológia azaz a Kövek s Értzek Tudománya”-t, amely nemcsak a különböző erdélyi ásványokat és kőzeteket írja le, hanem ismerteti ezek felhasználási módját is. 1798-ban jelenik meg a norvég utazó, Jens Esmark „Kurze Beschreibung einer mineralogischen Reise durch Ungarn, Siebenbürgen und das Banat” című műve Freibergben. Jens Esmark utazásai során több bányát is felkeresett, többek között az Ompoly menti Dumbravát is. Mint írja, „soha nem járt kényelmetlenebb bányában. A szűk tárók rókalyukakban végződnek, ahol az ember csak hasoncsúszva haladhat. A homokkövet átszelő kalciterekben előforduló cinnabarit sötétvörös, tömött.”* 4 36 A különböző útleírások mellett a 19. században mind gyakrabban megjelenő (vagy személyes használatra íródott) orvosi és gyógyszerészeti müvek mellett az értelmező és idegen-nyelvű szótárak jelentik a további fogódzót, 36 Koch Sándor: id. m. LEXICON MINERALOGICUM ENNEAGLOTTUM AUCTORI mich a ele kovAts, MEDICINÁK DOCTORE , INCLITAK FACt'LTATIS MEDICAK REOIAB 8CIENTIARUM UNIVERSITATIS HUNOARICAK PÍSTHIENSIS COMMKMBHO, PRACTICO MEDICO PEETHIF.N8E. P E S T H I N I, 1 8 3 8. TTPI6 NOBILIS JOANNI8 T H O M A1 TRATTNERN DE PKTRÓZA. 5. kép. Kováts M.: Lexicon Mineralogicum Enneaglottum, Pest, 1822. DICTIONARIU BUMANESC, LATEINESC, SI UNGURESC, Dein orenduiala excellent!! sáli P R E-O SFINŢITULUI IOAN BOBB VLADIICUL r ACAR ASULUI ASEDIAT SI CU VmiTU CASSI CLERULUI TYPAIUT IN DOAO TOMURI. TOM. n. M - Z. IN C L U 9 « *jrp**W TtpoţraÂi CoU«(iuaui«i fr\m S t»r m Tkm JdJ. s. 46. 6. kép. 1. Bobb: Dictionariu Rumanesc, Lateinesc, si Unguresc..., Kolozsvár, 1823. 21