Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Szeged, 1937
25 A regény fogadtatása. Közönség-siker. —- Sikerének halasa az olvasok körében- -=- Lelkes elismerések. — Az írói közvélemény. — Csokonai lelkesedése. „A nemzeti hagyomány . . • megbecsülhetetlen kincs. Nem csak azért, mivel a históriai tudománynak ha emlékeket nem is, de legalább nyomokat mulat; hanem sokkal inkább azért, mert a nemzeti lelkesedésnek s annálfogva a honszeretetnek vezércsillaga." (Kölcsey: Nemzeti hagyományok.) Az Etelká-nak e vázlatos meséjéből látjuk, hogy a regény nagyon bonyodalmas, sokszor kevertséget eláruló írás. Cselekvényének erkölcsi magva: az ártatlanság diadala a cselvetéseken és ármánykodásokon. A jó és rossz küzd benne, és ebben a harcban a jóság győzedelmeskedik. A közönség akkoriban csak ezt nézte elsősorban; megelégedett azzal, amit kapott s mohó érdeklődéssel olvasta az „első eredeti magyar regényt," lelkesedett és ebben a lelkesedésében Dugonicsot hazája első írójának tartotta. A mai olvasó előtt az Etelka meséje laza szövésű, bonyodalma mesterkélt, a befejezése erőszakolt; világa, élete csupa mesterkéltség. De a kor ízlése más volt. Mikor a regény 1788-ban megjelent, két év alatt 1000 példányát szétkapkodták, ami hallatlan dolog abban az időben. 1791-ben már második kiadást kellett belőle csinálni. Mindenki bírni és olvasni óhajtja. Szerzőjéhez tömegesen érkeznek az elismerő és hálálkodó írások, versben és prózában egyaránt. „Nagy örömmel olvasták mindenütt, és nagyon megköszönték, hogy annak írására reá adtam magamat. Sok volna azon leveleket leírni, melyeket hozzám küldöttenek az országnak minden részéről" — írja Följegyzései-ben. 1) Ezeknek a nyilatkozatoknak egy részét közli itt a Följegyzései-ben. Az első egy névtelen szerző Bécsből küldött gyenge verse, Lantolat címen. A lelkesedés és odaadás hangja azonban kicseng belőle Dugonics iránt : . . . Mindenik érdemes Lépésedért áldjon meg az, kit Annyiszor ájtatosan neveztél, A magyarok Istene. 2) Péczeli József Mindenes Gyüjtemény-ében nagyon elismerő sorok jelennek meg az Etelká-val kapcsolatban . . . „Alig tud még magyar nemzetünk szebb és nyájasabb gyönyörködtethető született magyar románt mutatni, mint Ft. Dugonics András úr ezen Etelká-ja, mely más akármelly, még olly kipallérozott nemzetek' könyveik közibe is mélltán béillik." 3) ') ifj. Szinnyei József: Dugonics András. Budapest 1883. Följegyései 31. 1. 2) U. o. 33. 1. 3) Mindenes Gyűjtemény 1789. IX. levél. 130. I.