Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Szeged, 1906

26 Sok mély és igazán megkapó gondolatot tartalmaz Seneca három vigasztaló irata is, melyek a szív közvetlen hangján szólnak a szívhez. Ezek között messze fölötte áll a másik kettőnek az, melyet anyjához (De consolatione ad Helviam matrem liber) intézett. Ennek a művének különös érdekességet kölcsönöz az a körülmény is, hogy Seneca előtt ilyen tartalmú írat nem igen volt sem a görög, sem a római iroda­lomban ; ami volt is, elveszett. Egy régi akadémikusnak, Crantornak volt egy ily irányú értekezése, melyben a fia halála miatt búslakodó Hippoklest vigasztalta. Erről Cicero tanúsága szerint (Acad. quaest. libri IV. 44.) Panaetius úgy nyilatkozott, hogy azt érdemes szórói-szóra könyv nélkül betanulni. Ennek a hatása alatt írta Cicero is kedvelt leányának, Tulliának halála miatt érzett mély bánata enyhítésére: Consolatio sive de luctu minuendo c. művét. Ez azonban szintén elveszett s az, mely még most is az ő neve alatt szerepel, modern szerzemény. A maga nemében az is páratlanná teszi e művecskét, hogy a szomo­rúság tárgya maga Seneca. De szabályos szerkezete és belső tartalma miatt is annyira kitűnő, hogy Justus Livius joggal sorozza Seneca legsikerültebb irodalmi alkotásai közé. Keletkezési ideje corsicai szám­űzetése elejére esik. Emlékezteti a száműzött fiáért kesergő anyát, hogy nem ez az első baleset, mely őt érte; már más családi csapások is megtaníthatták őt az élet váratlan fordulatainak elviselésére; a jelen esetben pedig annál kevésbbé kellene magát átadni a fájdalomnak, mert hiszen ő nem érzi magát szerencsétlennek, amennyiben vigaszt talál a filozófiában. A lakóhely megváltoztatása még nem szerencsétlenség. Sokan elhagyják különböző okokból hazájokat s a történelem is sok városalapítóról beszél, kik önként mentek számkivetésbe. A száműzött még mindig a világon él; ugyanazt a napot, ugyanazt a holdat, ugyanazon csilla­gokat látja s ugyanaz a természet veszi körül. Ki van ugyan ragadva megszokott házi környezetéből; de hiszen az erény megelégszik a legszegényebb kunyhócskával is, s a fővárosi fényt nem áhítozza a bölcs. A szegénységet sok olyannal osztja meg a száműzött, akik nincsenek száműzve s a szégyent annál könnyebben viseli, minél kevésbbé szolgált rá. Az az ellenvetés, hogy míg egy-egy viszontagság, mely a száműzöttet éri, könnyen elviselhető, de sok egyesülten súlyos csapás, a bölcsre nem vonatkozik, kinek lelkét az erény annyira meg­acélozta, hogy az semmi oldalról sem sebezhető. (1 — 13.) Nemcsak rá nézve, de anyjára nézve sem szerencsétlenség az ő száműzetése. Igen, az volna, ha fiában egyetlen támaszát vesztette volna el. De ő mindig oly odaadással volt gyermekeiért, hogy ezek szorulnak az anyára, nem pedig az anya ő reájok. Az utána való vágyakozás szintén nem elegendő ok az aggodalomra. 0 is nélkülözi szeretteit, de a hű szeretetnek és okos felfogásnak épen az a legszebb

Next

/
Oldalképek
Tartalom