Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Szeged, 1891

16 vényes királylyal, ki ettől kezdve pártfogója lesz. Előbb azonban már Torismond, a trónbitorló is igazságot szolgáltatott a gonosz bátya felett, mint a magyar király Toldi felett. Gamelyn nagylelkű­sége különösen abból tűnik ki, hogy alvó bátyját egy oroszlántól menti meg. Ezt azután felhasználja Greguss a mese ősibb szárma­zásának bizonyítására, mert ezen állat nem Francziaország szülötte s nem lehet-e ezen oroszlán azonos Herakles oroszlánával ? Hiszen ott van a spanyol Herakles, Cid mellett is, sőt mi több ott van az oroszlán a magyar Heraklesnek, Toldinak mondájában is, csakhogy itt már az oroszlán csupán csak egy komikus jelenet elő­idézésére szolgál, míg a komoly oroszlán jelenetet, a pesti bika jele­net helyettesíti, mi mindenesetre józanabb felfogás, mint a franczia, mert localis jellegű. A franczia mese azzal végződik, hogy Gerismond, a törvényes király visszanyeri királyságát és Gamelynt teszi örökösévé. Ha most már sorban vizsgálat alá veszszük az összehasonlí­tott részeket, azt találjuk, hogy az első esetek, hol a testvérgyűlölet és a hű szolga szerepel, merőben elhibázott összehasonlítások, mert alapjuk nem a monda, hanem Arany János Toldija. Ilosvainál test­vérgyűlölet nem szerepel, mert ezen szavakból: »Miklósra öcscsére nagy haragjaavala. Szerető szolgáját mert megölte vala«, testvérgyűlöletre még nem lehet következtetni s György csupán a dorgáló bátya, ki még hópénzt is ad öcscsének. A másik körülmény, hogy a franczia mesében anya helyett ara szerepel, éppen Greguss ellen bizonyít, mert a franczia mondában a szerelem lényeges elem, a hős tetteinek mozgató eleme s a Toldi mondából ez hiányzik. Nagy különbség van végül a két mese kifej­lete között is. Jean megmenti alvó bátyját az oroszlántól és kibékül­nek. A franczia mondában Jean megházasodik, Toldiról ezt illetőleg mit sem tudunk. A franczia monda egyik lényeges alkotórésze az elűzött törvé­nyes és trónbitorló király küzdelme, amely küzdelem a törvényes király győzelmével és Gamelyn örökösödésével végződik, amely lényeges motívum a Toldi mondából egészen hiányzik. Mindezek oly lényeges különbségek, amelyek mellett a többi esetleges hasonlóság elenyészik, már pedig összehasonlítást mind előrebocsátottuk, csakis a lényeges vonások alapján szabad eszkö­zölni és soha a mellékkörülmények alapján. Gamelyn örökösödésére nézve megjegyzi Greguss, hogy ezt a magyar monda azért hagyta ki, mert ellenkeznék a történeti köztu­dattal. Ennek igen helyesen veti ellen Gyulai, hogy a monda ugyan

Next

/
Oldalképek
Tartalom