Századok – 2022

2022 / 2. szám - TÖRTÉNETI IRODALOM - Leslie Waters: Borders on the Move. Territorial Change and Ethnic Cleansing in the Hungarian–Slovak Borderlands, 1938–1948 (Egry Gábor)

TÖRTÉNETI IRODALOM a kölcsönösségi nemzetiségi politikát, vagyis azt a gyakorlatot, miszerint az egyik államban a kisebbséggel szemben foganatosított represszív intézkedésekre annak anyaállama az ott lévő kisebbséggel szemben hajtott végre jogkorlátozást. Ez egy nagyon kényes, a kisebbségeket je­lentős mértékben korlátozó, de azok létét végül nem veszélyeztető egyensúlyt teremtett. Ezzel szemben vagy éppen ezért mindkét országban a zsidósággal szembeni fellépés lett az etnikailag tiszta állam fő csapásiránya. Ezen a téren aztán kölcsönösen tanultak is egymástól, ráadásul a magyarországi holokauszt kulcsszereplői közül nem kevesen Szlovákiában szereztek tapasztala­tot - akár arról is, hogy sajtoljanak ki megvesztegetési pénzeket a zsidó közösségből. A mindkét oldalon kibontakozó deportálások nyomán alakultak ki azok a határon átnyúló kapcsolatok, csempészutak, amelyeket aztán szükség esetén a másik irányba is lehetett használ­ni. Eközben pedig az állam a kisebbségieket itt is - mint azt Holly Case bemutatta Erdély ese­tében - egyre inkább úgy kezelte, mint a másik állam helyettesítőit. Amit tettek, azt valójában a másik állam tette, amit mondtak, azt valójában a másik állam mondta, és amikor jogaikat korlátozták, akkor - e logika szerint - a másik államot korlátozták. Ezzel nemcsak egyfajta sajátos „népi diplomácia” alakult ki, hanem furcsa mód mindkét fél elfogadta, hogy szuvereni­tása nem teljes, hiszen a kisebbsége valójában a másik oldalhoz tartozik. A negyedik fejezet a holokauszt története, amiből Waters külön kiemeli Kassa sajátos kulcsszerepét, mivel a város a transzportok utolsó magyarországi megállójaként, az Auschwitz felé tartó vonatoknak mintegy átadóállomásaként funkcionált. Hangsúlyozza, hogy a depor­tálások egész logikája arra épült, hogy elsőként a visszacsatolt területeket kell „megtisztítani” a kisebbségi korszak miatt amúgy is gyanús zsidóságtól. A korábbi, kölcsönös szlovák-magyar tapasztalatok fontosságát ismét a lebonyolítók közti személyi átfedéssel támasztja alá, közben pedig kiemeli, hogy a határvidék fontos információkat közvetített a holokauszt valóságáról, a deportálások valós céljáról. Végül a szerző azt is kiemeli, hogy a visszacsatolást kísérő jóléti és újraelosztási logikát is ez az időszak látszott kitelj es keni a „zsidó vagyon” elkobzásával, elrablá­sával és szervezett elosztásával. A kötet utolsó fejezete a „felfordulás évtizedének” vége, a csehszlovák államhatalom vissza­térése, az intézményesített magyarellenes diszkrimináció és a lakosságcsere. Bár következmé­nyeit tekintve nem fogható a holokauszthoz, mégis ez volt az etnikai dominanciára törekvő politika egy évtizeden át összegyűlő tapasztalatának végső megtestesülése, kísérlet a teljes va­gyoni újraelosztásra és a jogfosztás intézményesítésére. Waters elemzésében talán az a legizgal­masabb, amikor bemutatja, a lakosságcsere folyamatában miként fordult visszájára a korábbi nemzethűségi eljárások logikája, miként próbált mindkét állam minél tágabb nemzetmegha­tározást érvényesíteni. Attól reméltek hasznot, ha saját nemzetüket minél befogadóbban hatá­rozták meg: Csehszlovákia minél több áttelepülőt - ami több kitelepíthető magyart jelentett -, Magyarország kevesebb áttelepülőt és több Csehszlovákiában maradt magyart szeretett volna. Az említett öt csomópont köré szőtt történet tehát sok tekintetben nem újdonság, még­is jól érthető és egyedi elbeszéléssé áll össze. Az öt fejezetet összekötő szálak közt meg kell említeni az etnikai dominancia célkitűzését és a társadalom ehhez kapcsolódó, akár radikális átalakításának a vágyát, aminek fontos eleme volt a kölcsönös „tanulás”, és vele a tudás és technológiai transzfer. A határok mozgása, a lakosság helyben maradása és vándorlása azonban olyan földrajzi teret hozott létre, ahol a két ország valóban átfedésbe került egymással - ösz­­szefonódásuk pedig több volt puszta átadásnál-átvételnél. A (cseh)szlovák-magyar versengés, tanulás, utánzás nemcsak az etnikai politikára terejdt ki, hanem a társadalompolitikára, a jóléti rendszerekre is. Bizonyos értelemben Waters könyve a periféria bosszújaként is olvasható. Egy hátrányos helyzetű terület visszacsatolásakor az állam olyan elvárásokkal szembesült, amelyek kezelésérhez egész működését, filozófiáját át kellett gondolnia. Magyarország bizonyos érte­lemben csak ekkor lett a Monarchia utódállama, ekkor szembesült azzal, amivel az első világ­445

Next

/
Oldalképek
Tartalom