Századok – 2020

2020 / 2. szám - KÖZLEMÉNYEK - Peter Sherwood: Kossuth Lajos és az angol solidarity szó története

379 SZÁZADOK . () . SZÁM Peter Sherwood KOSSUTH LAJOS ÉS AZ ANGOL SOLIDARITY SZÓ TÖRTÉNETE 1 Kossuth és az angol nyelv Kossuth Lajos első angliai útján, majd az ezt követő, hosszabb amerikai körútja folyamán 1851–1852-ben több száz beszédet, előadást tartott, gyakran hatalmas hallgatóság előtt. Ezek során mondanivalóján túl angol nyelvtudása, pontosabban annak szónoki alkalmazása kimondottan elbűvölte szinte minden hallgatóját. E téma már komoly irodalommal rendelkezik,2 ezért dolgozatomban egy konkrétabb kérdésre összpontosítok: mikor és hogyan használta Kossuth angol beszédeiben, írásaiban a solidarity szót, valamint a solidarity of (the) peoples kifejezést. Erre a kér ­désre egy cédula hívta fel a figyelmemet, amely minden kétséget kizáróan a ne­ves anglista s a magyarországi amerikanisztika megalapítójaként is ismert Országh Lászlótól (1907–1984) származik. Dátum és címzett nem található rajta, de való­színűleg az Országhgal folytatott levelezésem során, tehát 1971 és 1983 között ke­rülhetett birtokomba. Az angol nyelvű, gépelt szöveg magyar fordításban így fest: Magyarországon közkeletű vélekedés, hogy a solidarity szót elsőként Kossuth hozta be az angol nyelvbe, mégpedig egy 1851-ben, Southamptonban mondott 1 Kossuth and Solidarity című dolgozatom (Slavonic and East European Review. 96. [2018] 2. sz. 310–323.) bővített és átdolgozott változata. Itt köszönöm meg Szöllősy Éva hasznos tanácsait, vala­mint Lengyel Balikó Péternek az angol idézetek igényes fordítását. – Az idézetekben angol nyelven meghagyott ‘solidarity’ szó kurzívval szerepel. 2 Kossuth angliai és amerikai fellépéseivel, beszédeivel, azok politikai dimenziójával napjainkban Frank Tibor foglalkozik a legbehatóbban, lásd Tibor Frank: Give Me Shakespeare. Lajos Kossuth’s English as an Instrument of International Politics. In: Shakespeare and Hungary, Shakespeare Yearbook. Vol. 7. Eds. Holger Klein – Péter Dávidházi. Lewiston, NY – Queenston, ON – Lampeter 1996. 47–73.; Frank Tibor: Kossuth és Shakespeare: nyelv és politika. Századok 136. (2002) 863–880.; Uő: “... to fix the attention of the whole world upon Hungary ...” Lajos Kossuth in the United States, 1851–52. The Hungarian Quarterly 63. (2002) 166. sz. 85–98.; Uő: Lajos Kossuth and the Hungarian Exiles in London. In: Exiles from European Revolutions: Refugees in Mid-Victorian England. Ed. Sabine Frei ­tag. Berghahn Books, New York 2003. 121–134.; Uő: Marketing Hungary. Kossuth and the Politics of Propaganda. In: Lajos Kossuth Sent Word... Papers Delivered on the Occasion of the Bicentenary of Kossuth’s Birth. Eds. László Péter – Martyn Rady – Peter Sherwood. Hungarian Cultural Centre and the School of Slavonic and East European Studies, University College London, London 2003. 221–249.; Uő: Az emigráns Kossuth és a politikai marketing születése. In: Kossuth Lajos, „a magyarok Mózese”. Szerk. Hermann Róbert. Osiris, Bp. 2006. 177–212. Kossuth Angliában töltött első három hetéhez lásd újabban még Zsuzsanna Lada: The invention of a hero: Lajos Kossuth in England (1851). European History Quarterly 43. (2013) 1. sz. 5–26.

Next

/
Oldalképek
Tartalom