Századok – 2016

2016 / 2. szám - TANULMÁNYOK - Hoffmann István - Tóth Valéria: A nyelvi és etnikai rekonstrukció kérdései a 11. századi Kárpát-medencében

268 HOFFMANN ISTVÁN-TÓTH VAT,ÉRT A Mindez összességében tehát azt jelenti, hogy névszociológiai szem­pontból nemcsak a természeti és a mesterséges nevek mint helynévfaj­ták, hanem ez utóbbin belül a különböző településnév-típusok is jelentős különbségeket mutatnak, így pedig nyelvi-etnikai azonosító szerepüket sem szemlélhetjük differenciálatlanul. A helynévadás általános névelméleti kérdései között kell kitérnünk arra a nyelvi-etnikai rekonstrukció szempontjából távolról sem jelenték­telen problémára is, hogy milyen típusú helynévformák tekinthetők ma­gyar névadásról tanúskodó elnevezéseknek, s melyek mögött tételezhető fel idegen etnikum. A névadók nyelvi azonosítása és egyidejűleg a név­adási folyamat nyelvhez kötése főképpen olyan esetekben okoz problé­mákat, amikor a név a magyarban meghonosodott jövevényszóra, illető­leg azzal azonos alakú idegen helynévre is visszavezethető. A Pest, Láz, Mocsolya típusú helynevek nyelvi azonosítása a névadóik meghatározá­sa szempontjából lényeges: ha ezeket jövevényneveknek tekintjük, ak­kor az azt jelenti, hogy a magyar névrendszerhez képest idegen (szláv) nyelvű beszélőkhöz kötjük őket, ha viszont (szláv) jövevényszóból ala­kult helyneveknek minősítjük a fenti alakulatokat, akkor magyar nyel­vű névadók mellett tesszük le a voksunkat. Ennek a különbségtételnek pedig az esetleges etnikai konzekvenciák tekintetében is meghatározó jelentősége van, hiszen az első esetben azt tételezhetjük fel, hogy a név­adás, sőt a névátvétel idején is jelen volt a névadó szláv nyelvű lakosság, míg a jövevényszóból történő magyar névadás természetesen nem felté­telezi (bár ki sem zárja) a szláv lakosság névadás kori jelenlétét a kérdé­ses térségben. Persze a jövevényszavak maguk is utalnak két etnikum érintkezésére, de a helynevekre jellemző területi kötöttség nélkül, s a kronológiai viszonyaik pontos ismerete nélkül a jövevényszavakból csak sokkal összetettebb vizsgálattal és csak jóval pontatlanabbul következ­tethetünk a kölcsönhatás lokális körülményeire.37 Azok a névformák ugyanakkor, amelyekben az idegen eredetű közszói (vagy éppen tulaj­donnévé lexémákat magyar grammatikai eszközök alakítják helynévvé (mint amilyen a Tihanyi alapítólevél fent említett Olyves megyéje szór­ványa is), az eredetük megítélése szempontjából semmiféle nehézséget nem okoznak, minthogy azokat vitathatatlanul magyar (belső) névadás eredményeinek, azaz magyar névadókra utaló elnevezéseknek kell tarta­nunk. 37 Lásd ehhez részletesebben Póczos Rita: Jövevényszó, jövevénynév. In: Nyelvi identitás és a nyelv dimenziói. Szerk. Hoffmann István - Juhász Dezső. Debrecen-Bp. 2007. 24. Névelméleti szem­pontból bizonyos értelemben hasonló problémát vetnek fel a magyar helynévrendszer azon elemei is, amelyek idegen személynévi lexémából formáns nélkül alakultak, bár ezt a névalkotási módot a tör­téneti helynévkutatás jellegzetesen magyar névadási eljárásnak tekinti, amely a környező népeknél ismeretlen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom