Századok – 2012

TÖRTÉNETI IRODALOM - A kora újkor története (Ism.: Hahner Péter) VI/1497

TÖRTÉNETI IRODALOM 1499 helytelen formában olvasható nevek (Mirabeau-é a 135. oldalon) is helyes formában találhatóak meg a névmutatóban. La Fayette neve az egyetlen vitatható eset: az amerikaiak mindig egybe ír­ják, a franciák mindig külön, maga a márki pedig mindkét írásmódot használta. Ezért nem nagy hiba, ha egy amerikai tárgyú fejezetben a „Lafayette" név bukkan fel - bár azt hiszem, mégis he­lyesebb lenne a francia szakirodalom példáját követni, hiszen a név minden francia lexikonban „La Fayette" formában olvasható. A kötet második részének fejezetei különösen hasznosnak bizonyulhatnak az egyetemi ok­tatásban. A kora újkori birodalmak és királyságok államszervezetét nem könnyű viszonylag rövid terjedelemben és áttekinthetően ismertetni, hiszen több a kivétel, mint a szabályszerűség, és az olvasó néha úgy érezheti, hogy a „régi rendszerből" éppen a rendszer hiányzott. A kötet szerzői mégis kiválóan oldották meg ezt a nehéz feladatot. Vajnági Márta a Német Nemzet Szent Római Birodalmának és a Habsburg Birodalomnak, Papp Imre Franciaországnak, Kontler László Nagy-Britanniának, Korpás Zoltán pedig a spanyol monarchiának szentelt egy-egy fejezetet. Vajnági Máriának sikerült áttekinthetően és érthetően bemutatnia a modern ember számára elképesztő­en bonyolultnak és összetettnek tűnő, egymást részben fedő német és osztrák birodalmi szerveze­tet, amelyeknek talán ez az első alapos, részletes és megbízható, modern elemzése magyar nyel­ven. Helyesen hívja fel az olvasó figyelmét arra a tényre is, hogy a kora újkori történelem szám­adatai csak irányadó jellegűek lehetnek, teljes pontosságra aligha lehet törekedni. (259. o.) Papp Imre ott is megpróbált pontos adatokat elénk tárni, ahol ez szinte lehetetlen, mint például a francia rendi gyűlések tagságának esetében. Minden gyűlésnek eltérő volt a létszáma, s még azt sem könnyű pontosan megmondani, hogy hány tagja volt az 1789-ben összehívott, utolsó rendi gyűlésnek, amelyről valamennyi közül a legtöbb dokumentum maradt fenn: egyes mandá­tumokat lemondás vagy elhalálozás miatt többen töltöttek be, másokat pedig megválasztottak ugyan, mégsem jelentek meg a gyűlésben. Papp Imre 1317-re teszi a követek összlétszámát (197. o.), a francia Dictionnaire des Constituants (Paris, 1991, Universitas) csak 1315-re, de ebben a létszámban a helyettesek és a meg nem jelent képviselők is benne vannak. Talán nem is tudunk egészen pontos adatokat megjelölni, nem lehet rendet raknunk a „régi rend" rendetlenségében, s számszerűség helyett érdemes lenne inkább az „intézmények szellemére" koncentrálnunk. A ma­gam részéről nem vagyok biztos benne, hogy a hivatalok örökölhetősége erősítette a francia kirá­lyi hatalmat (200. o.), mint ahogy abban sem, hogy a „polgári forradalom" fogalma még használ­ható (207. o.). Kontler Lászlónak sikerült áttekinthetően és logikusan ismertetnie az angol alkotmányos fejlődést, jól jellemzi a puritanizmus képviselőit, és megfelelően hangsúlyozza a patrónus-rend­szer következményeit is. Kiválóan foglalja össze az angol forradalom okait. (224. o.) Egy újabb ki­adásban talán érdemesebb lenne „megye" helyett „grófságnak" fordítani az angol county nevet (211. o.) Az annáta nem „éves pápai adó", hanem a püspökök első évi jövedelme, amit Rómába kell küldeni. (217. o.) VIII. Henriknek pedig aligha lehet a „gyermektelenségéről" írni (217. o.), ha két oldallal később a szerző is ismerteti, hogyan lépett örökébe három gyermeke. Korpás Zol­tán a spanyol szakirodalom ismeretében remekül mutatja be a spanyol monarchia szervezetét a 15—-17. században, kár, hogy terjedelmi okokból nem folytathatta a 17. század végi és 18. századi állam ismertetésével. Találóan fogalmaz, amikor azt írja, hogy „Spanyolország fogalma mögött a korban valójában Kasztíliát, a kasztíliai politikai elitet kell látnunk, amely sokszor a királyság határait átlépve, jelentős befolyást szerzett más birodalomalkotó területek... kormányzásában. A birodalmat valójában a korona és a Kasztíliában található központi kormányzat irányította. " (255. o.) Kevésbé találó, amikor az elszegényedett hidalgókról azt írja, hogy „kvázi jobbágyéletet éltek." (242. o.) A „paraszti életmód" kifejezés találóbb lett volna. A kötet harmadik részében az egyházügyi és vallásügyi kérdésekről olvashatunk. Krász Lilla a 16. század első felének német reformációját dolgozta fel logikusan és modern szemlélettel. Francia „önálló nemzeti egyházról" talán nem kellett volna írnia, egyrészt, mert a francia egyház a gallikán törekvések dacára is szoros kapcsolatban maradt Rómával, másrészt pedig azért, mert ebben a században a nemzeti fejlődésnek még csak a csíráit lehet felfedezni. (296. o.) Talán azt is felesleges volt megállapítania, hogy „a 16. század már évtizedekkel korábban elkezdődött, és évti­zedekkel később ért véget." (283. o.) Magától értetődik, hogy a történelmi korszakhatárok nem az egyes századok első évével kezdődnek, s nem az utolsó évével fejeződnek be. Az újkor valamennyi századának meg lehet írni a „hosszú" (1492—1618, 1588—1715, 1688—1815, 1789—1914) és a „rövid" (1517—1588, 1618—1688, 1715—1789 stb.) történetét is, de erre az evidenciára felesleges újra meg újra figyelmeztetni az olvasókat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom