Századok – 2011

KÖZLEMÉNYEK - Tóth Ferenc: Magyar ügynökök a francia király szolgálatában Kelet-Európában az orosz-osztrák-török háború korában (1736-1739) V/1183

MAGYAR ÜGYNÖKÖK A FRANCIA KIRÁLY SZOLGÁLATÁBAN... 1205 A tervet elsősorban Bonneval pasa és Ibrahim Müteferrika támogatták, ahogy erről Delaria és Tóth András jelentései tanúskodnak. Villeneuve márki ezek alapján számolt be 1737. augusztus 2-i levelében a következőkről: „...aje­len helyzetben a törökök azt gondolták, hogy nincs más választásuk, mint a magyarországi diverzió, Ibrahim efendit, a Porta jelenlegi tolmácsát megbízták, hogy fordítsa magyarra és latinra a török miniszterek által megfogalmazott ki­áltványt, amelyben a magyar nemzetet felszólítják, hogy tagadja meg az enge­delmességet a császárnak és helyezze magát a Nagyúr [értsd: a szultán] védel­me alá, ezekben a kiáltványokban megígérik a magyaroknak, hogy visszaállít­ják régi előjogaikat és soha nem adóztatják meg őket. A terv végrehajtására ja­vasolták elküldeni Rákóczi fejedelmet Erdélybe pénzzel és csapatokkal, hogy ott forradalmat csináljon..."79 A magyar függetlenségi mozgalmak iránt elkötelezett Tóth András szemé­lye kényes lehetett a pártatlannak tűnni kívánó és a mediációt elnyerni akaró francia diplomácia számára, ezért a tehetséges ágenst még augusztus elején Villeneuve visszaküldte Franciaországba.80 Máriássy Ádám közben csatlako­zott Rákóczi József mozgalmához, ennek következtében a francia követ nem foglalkoztatta a korábban hotini tudósítóként is alkalmazott egykori kuruc tisztet. Ibrahim Müteferrika viszont továbbra is értékes híreket szolgáltatott a francia nagykövetnek, hiszen az utóbbi 1737. augusztus 29-i levelében például arról számolt be, hogy rajta keresztül értesült a svéd-oszmán szerződés tervéről, amely Oroszországot kétfrontos háborúra kényszerítené.8 1 Ibrahim Müteferrika jelentősége annyiban különbözött a kuruc emigránsokétól, hogy a magyar szár­mazású oszmán méltóság a nagyvezír tolmácsaként a hivatalos kapcsolattartás fontos csatornáját képezte, noha a Rákóczi József iránti elkötelezettségét a francia követ gyakran hangsúlyozta.8 2 Ibrahim efendi ugyanakkor bizonyos kérdésekben tapintatosan kikérte a francia diplomácia képviselőjének vélemé­nyét is. Például 1737. szeptember 20-i levelében a francia nagykövetet tolmá­csán keresztül értesítette a két Rákóczi testvér és Bonneval pasa magyarorszá­gi és erdélyi hadjáratának tervéről. Villeneuve márki burkoltan reagált a felve-79 BNF, Ms. Fr. 7181 Részlet Villeneuve 1737. augusztus 2-i leveléből: „...dans la situation ou se trouvent les Turcs, ils ont cru que le seul parti qu'ils avoient à prendre étoit de faire une diversion en Hongrie; Ibrahim effendy qui fait actuellement la fonction de drogman de la Porte a été chargé de traduire en hongrois et en latin un manifeste turc que les ministres de la Porte ont dressé pour exciter la nation hongroise a se soustraire de l'obéissance de l'empereur et se mettre sous la pro­tection du G. Seigneur, dans ce manifeste on offre aux Hongrois de les rétablir dans leurs anciens privilèges et de ne les soumettre à aucun tribut: pour l'execution de ce projet on a proposé d'envoyer le Prince Ragotzy en Transilvanie avec de l'argent et des trouppes capables d'y faire une révolution..." (fordította Tóth Ferenc). 80 Uo. fol. 272. 81 Uo. fol. 284-285. 82 BNF, Ms. Fr. 7190. fol. 99-100. Részlet Villeneuve 1738. április 18-i jelentéséből: „Mais le Grand vizir deffendit expressément qu'il en fut parlé, ni à Saïd-effendy, ni a Ibraïm-effendy; cette deffence expresse doit avoir eu pour motif sur tout à l'égard de ce dernier, l'interest qu'il prend pour le Prince Ragotzy, dont il est icy comme l'agent."

Next

/
Oldalképek
Tartalom