Századok – 2008

TANULMÁNYOK - Neumann Tibor: II. Ulászló koronázása és első rendeletei. Egy ismeretlen országgyűlésről és koronázási dekrétumról II/315

továbbá kisvárdai gazdasága kifosztásával mintegy háromezer forintnyi kárt okozott. Az uralkodó ezért utasította a leleszi konventet, hogy tanúbizonysá­gukkal az egyik királyi ember szólítsa fel Aladárt a birtokok visszaadására és János kárpótlására. Mindeddig az oklevél és a benne szereplő formulák semmi­ben sem térnek el a korszak többi, hasonló jellegű felszólítási parancsától. Az uralkodó ugyanakkor hosszasan kifejti, miért vált szükségessé intézkedése: azért tudniillik, „mivel a szerencsés megkoronázásunk idején tartott általános gyűlésen Magyarországunk minden főpapja, bárója és előkelője egységes akara­tából szentesítésre és megerősítésre került, hogy elődünk, a boldog emlékezetű néhai Mátyás király halálát követően minden — bármily névre hallgató és bár­ki által elkövetett — foglalást és károkozást a koronázásunktól, azaz a Szent Kereszt felmagasztalása utáni vasárnaptól számított húsz napon belül örök hűtlenség terhe alatt azok számára, akik kárára elkövették, vissza kell adni és ki kell igazítani".5 1 A parancslevél mégannyiban mondható az átlagostól eltérő­nek, hogy a király — amennyiben a felszólítottak a birtokok visszaadását és a károk megtérítését megtagadnák — saját jelenléte (nostram propriam in per­sonam) elé, a felszólítástól számított 32. napra idéztetett, méghozzá oda, ahol éppen az országon belül akkor tartózkodni fog (ubicumque eotunc Deo duce in hoc regno nostro constituemur), és leszögezte, hogy ha az ilyen módon megidé­zettek távolmaradnának, akkor a fenti rendelkezés értelmében fog végleges íté­letet hozni (id finaliter et sententionaliter faciemus et decernemus, quod superinde institutum et determinatum est). Az uralkodó tehát elvi szinten e hatalmasko­dási ügyekben saját maga — és nem nagybírái vagy ítélőmesterei által — kívánt döntést hozni, méghozzá szigorúan és halogatás nélkül. A kancellária jelentéktelen eltérésekkel a fenti hivatkozást és formulákat használta fel négy nappal később is, midőn egy kalocsai káptalannak szóló ha­sonló mandátumot állított ki, most János felesége, Töttös Orsolya panaszára, amelyet ezúttal nem csak Aladár, hanem egyben ennek testvére, Miklós ellen tett három Solt-széki faluja elfoglalása és 300 forintnyi kár okozása tárgyá­ban.5 2 A szószerinti azonosság azt sejteti, hogy e napokban számtalan ilyen uta­sítást vetettek papírra, ezek azonban nem maradtak korunkra. Egy szeptember 25-én kelt parancslevelében az uralkodó ugyanakkor még nem utalt e rendelet­re: ekkor Egervári László dalmát-horvát-szlavón bánt arra utasította, hogy adja vissza a Frangepán Miklós gróftól Mátyás király halála óta elfoglalt java­kat. A hallgatást ebben az esetben — amellett, hogy egy missilisrŐl van szó — nyilván az indokolta, hogy e komoly politikai kérdésről Ulászló, miként írja, a bánnal személyesen tárgyalt volna, ha az méltóztatott volna megjelenni a koro-Jl Cum itaque in hac generali convencione nostre felicis coronacionis unanimi voluntate sin­gulorum dominorum prelatorum et baronum procerumque huius regni nostri Hungarie id, ut uni­verse occupaciones, quocunque nomine censeantur, et dampnorum illaciones post mortem et de­cessum prefati condam domini Mathie regis felicis reminiscencie predecessoris nostri per quem­cunque facte et commisse illis, quibus patrate commisseque fuerunt et illata, infra viginti dierum spacia a die dicte felicis coronacionis nostre, die scilicet dominica proxima post festum Exaltacionis Sancte Crucis proxime preteritum dedicate computando sub pena perpetue infídelitatis remittantur et rectificentur efective, sanctitum et stabilitum sit — DL 82 028. 52 DL 82 026-82 027. (a fel- és alpereseknek kiállított két példányban).

Next

/
Oldalképek
Tartalom