Századok – 2007

MŰHELY - Miskolczy Ambrus: Természetkultusz és cigánykép. Magyar és román párhuzamok III/761

768 MISKOLCZY AMBRUS Ó vágyam célja, szívemnek szerelme, Drága Ilonám, halljad végre ma, Hogy Árgirusod halál küszöbén áll, Búsonghatsz hősöd szörnyű végzetén már! De talán soha sem jut el Tehozzád Kegyetlen sorsom titka és jaja, Hírét Tenéked soha meg se hozzák, Hallja hát sziklák lelketlen fala Minden bánatom, hisz tanúmnak áll itt, Tanúmnak, hogy hű voltam mindhalálig. A romantikus attitűdöt a búcsúzás szavai még jobban kidomborítják: Maradj hát szépen, friss jó egészségben S ha egyszer mégis hallanod lehet, Hogy pusztult híved érted hűségében, Hullassad érte forró könnyedet S mondd: Béke lengje körül csontjaid, Árgirusom, kit sorsod sírba vitt. Az öngyilkosságot Gergeinél és Baracnál is egy névtelen, őrangyalszerű jó szellem akadályozza meg. Budai-Deleanunál e nőalak neve Hermina. Nevét ta­lán annak köszönheti, hogy Hermes sokszor mint az utazók gondviselője szere­pel. Itt az eredetiben nőről van szó, s ezért Hermesből Hermina. Hosszú beszé­det intéz Árgirushoz és kilátásba helyezi neki, hogy célját csakhamar eléri."17 Gáldi László nemcsak a magyar olvasói igényeket ismerte, hanem a romá­nokat is, mert 1939-ben magyar tanulmányának román megfelelőjét is közzé tette Romániában, méghozzá a nagy múltú Convorbiri Literare című folyóirat­ban, a fentieket még a román eredetiség hangsúlyozásával is megtoldotta: „So­kat beszéltek arról a késésről, amellyel az idegen irányzatok Romániába elju­tottak, íme egy mozzanat, mely esetében ez a késés nemcsak nem jelentkezik, de a román jelenség megelőzi a megfelelő francia jelenséget!"18 Ez már a 20. századi protokronista hangulat. Térjünk vissza a 18. századi hangulathoz. Ennek ihlető hatására Köllő Károly hívta fel a figyelmet, éspedig a 18. szá­zadi cigánytárgyú magyar populáris irodalomra, a Ion Budai-Deleanu magyar szemmel című kitűnő tanulmányában.19 A cigányok megjelenítése a magyar irodalomban iskolapéldája lehetne az irodalmi szintek kölcsönhatásának és egybejátszásának valóságára.20 Az anyag 17 Gáldi László: Árgirus históriája az oláh irodalomban. Egyetemes Philologiai Közlöny, 1939. 166-168. 18 Idézi: Henri Zalis: Romantismul românesc. Bucuresti, 1968. 123. 19 Köllő Károly: Két irodalom mezsgyéjén. Bukarest, 1984. 122-135.; A szerző román tanul­mánykötetében már ez a Budai-filológia szempontjából oly jelentős munka nem jelent meg: Uő: Confluence literare. Bucure§ti, 1993. 20 Egyetlen szintézis Fleischman Gyula: A cigány a magyar irodalomban. Bp. 1912.

Next

/
Oldalképek
Tartalom