Századok – 2007

KÖZLEMÉNYEK - Újvári Hedvig: Bazár és nagypolitika között. Az 1873. évi bécsi világkiállításról szóló tárcalevelek a magyarországi német nyelvű napilapokban III/723

AZ 1873. ÉVI BÉCSI VILÁGKIÁLLÍTÁS 733 nemzetek munkásairól, a kaotikus viszonyokról, a felkészületlenségről, s nem utolsósorban a kiállítás három nagy és költséges épületéről.43 A kiállítási előké­születekről az Ungarischer Lloyd is folyamatosan tájékoztatta az olvasóit. A „Salamander" szignójú tárcalevél szerzője elégedett a japán és a svájci kiállítás előkészületeivel, de az összkép nála sem pozitív. Noha az enyhe tél nagyon ked­vezett az előkészítési munkálatoknak, a bécsiek ezt nem használták ki, és te­mérdek feladat vár még rájuk. Bécs fejlettsége szempontjából korainak ítélete a kiállítás megrendezését, de azért örömét fejezi ki az esemény kapcsán.44 Egy hét múlva, a kiállítás megnyitójának előestéjén még mindig nagyon kezdetle­gesnek látja az előkészületeket: a kiállítás nagyjából csak két hónap múlva ne­vezhető majd késznek. Feszültségektől sem mentes ez az állapot: az amerikai küldöttségen belül állandósultak a torzsalkodások a gyenge előrejutás végett. A nemzetkarakterológia is színre kerül: a tárca írója pellengérre állítja a szlová­kokat, akik minden kétkezi munkásnak irreálisan magas napidíjat hajlandók fizetni, de ez sem segít. Olyan fizikummal megáldott népnek nevezi őket, „amely­hez képest egy légy vagy egy bolha is tízszer többet tud megmozgatni". Ellen­ben Japánt a szorgalmasok országának nevezi.45 Az Ungarischer Lloyd hasábja­in Karl Emil Franzostól46 is megjelent egy hosszú tárca, amelyben ő sem vitatja a hiányosságokat, de nem akar kritikát gyakorolni, mivel már a kezdetektől fogva világos volt, hogy a megnyitó napjára nem fognak a munkálatokkal vé­gezni. A megnyitót megelőző napon még mindig rengeteg feladat maradt befeje­zetlenül, és az összkép szinte semmi változást nem mutatott a két héttel koráb­bi állapotokhoz képest: félkész épületek sokasága és por uralta a látványt. Ezen azonban képes felülkerekedni és a rendezvény eszmeiségét hangsúlyozza, amelyhez képest minden külsőség csak másodlagos, minden csillogás csak dísz­let. Az eseményben nem a pompa fogja meg a legjobban, hanem a béke és a munka örömét látja benne, a kiállítást az emberiség örömünnepének nevezi. Szerinte a megnyitó „a város és az ország történelmébe arany betűkkel fog be­íródni", és az emberiség fejlődését hivatott szimbolizálni. A Neues Pester Jour­nal vezércikkben tudósított a kiállítás megnyitásáról. Szerzője szerint hihetet­len, hogy a tegnapi káoszt mivé tudták változtatni: a kiállítás első ránézésre im­pozáns és vonzó.47 Amennyire egységes a lapokban az előkészületi munkálatok bemutatása, annál inkább eltérő a kiállítási épületek megítélése. Nordau a Rotunda hatal­mas kupolacsarnokáról elborzadva írja, hogy messze nem találja azt annyira impozánsnak, mint néhány tollforgató kollégája; a vastetőt egyenesen egy tek­nősbéka páncéljához hasonlítja. A Rotunda belseje is teljesen hidegen hagyja: úgy érzi, hogy csupán az értelemre van hatással, csak nagyszerű, de nem szép. 43 PL 1873. április 13. 86. sz. melléklet. 44 Salamander: Ausstellungsbriefe. I. = UL 1873. április 22. 92. sz. 1-2. 45 Salamander: Ausstellungsbriefe. II. = UL 1873. április 30. 99. sz. 1-2. 46 Kari Emil Franzos (1848-1904): író, újságíró. Realista novellái és regényei a galíciai és ke­let-európai zsidó miliőben játszódnak. Közölt tárcalevele: Wiener Weltausstellungs-Bilder. I. Die Eröffnung. = UL 1873. május 3. 101. sz. 1-3. 47 S-r.: Die Eröffnung der Weltausstellung. = NPJ 1873. május 2. 101. sz. 1-2. A szignó (S-r.) alapján elképzelhető, hogy az írás az Ungarischer Lloydhan publikáló Salamandertől származik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom