Századok – 2007
KÖZLEMÉNYEK - Újvári Hedvig: Bazár és nagypolitika között. Az 1873. évi bécsi világkiállításról szóló tárcalevelek a magyarországi német nyelvű napilapokban III/723
732 UJVARI HEDVIG aki 1867 és 1873 között rendszeresen publikált a lapban bécsi tárcaleveleket „Aus Wien" címmel,38 majd S. S-r. szignóval 1876-ban jelentetett meg néhányírást „Wiener Chronik" címmel a Pester Lloydhan. A kiállítás művészeti részeiről C. Abani írt értő műbírálatokat, míg az expo magyar vonatkozású részeit az ismert hírlapíró és műfordító, Albert Sturm hozta közelebb az olvasókhoz.39 Sturm 1873-ban, majd 1875-ben publikált az Ungarischer Lloydhan, és műfordítói tevékenységét is többször méltatta a lap.40 Kultúraközvetítő szerepe a Pester Lloydhan folytatódott, ahol 1880 és 1882 között több Arany-, Kiss József-és Jókai-fordítást adott közre, és a tárcarovatnak is rendszeres szerzője volt. Az Ungarischer Lloydhan közölt tárcalevelek irodalomtörténeti érdekessége, hogy az osztrák irodalmi élet jelesei közül Kari Emil Franzostól és Ada Christentől is jelentek meg írások a „vonal alatti" részben. Utóbbi a világkiállítás előtt, alatt és után is rendszeresen adott közre csevegéseket „Wiener Plaudereien" címmel. A Neues Pester Journal esetében a Pester Lloyd tárcamennyiségének körülbelül a felével lehet csak számolni, viszont nem kis mennyiségben közöltek vezércikkeket és a híreket. A tárcalevelek — akárcsak az Ungarischer Lloyd esetében — különböző szerzőktől származtak, gyakran név nélkül. Tárcalevelek a bécsi világkiállításról A kezdetek A Pester Lloyd kiküldött tudósítója már a kiállítás megkezdése előtt három héttel, 1873. április 6-án megérkezett Bécsbe.41 Egy héttel később, április 13-án jelent meg első tárcája a lap reggeli kiadásában, majd néhány nappal később közölte a folytatást. Ezt követően csak a kiállítás előtt három nappal jelentkezett.42 Az első tárcákban részletesen ír a munkálatokról, a különböző 1867-ben a Neues Wiener Tagblattnak dolgozott. Hírlapírói működése mellett szépirodalommal is foglalkozott. Szinnyei J.\ Magyar írók i. m. 38 Az Ungarischer Lloyd (a továbbiakban UL) kisebb hírei között gyakran közölt méltató írást Schlesinger drámaírói tevékenységéről: „Lise-Lotte" című színpadi művét háromszor is méltatta. L. UL 1868. december 11, 1869. február 4. és február 25. 39 Sturm Albert: hírlapíró. A budapesti egyetemen jogot és bölcseletet hallgatott, majd 1870-ben a Pester Journal munkatársa lett. 1872-ben a bécsi Tagespresse egyik szerkesztője. 1874-ben a Neue Freie Presse megbízásából Olaszországba ment Petrarca 500 éves jubileumának ünneplésére, majd visszatért Budapestre és a Neues Pester Journal tárcaírója és a törvényszéki rovat vezetője volt. 1881-ben a Pester Lloyd parlamenti rovatvezetője lett, és az országgyűlési tudósítások kritikai bevezetését honosította meg a budapesti hírlapokban. 1880-ban a Kisfaludy Társaság levelezőtagjának választotta meg. 1895-ben megvált a Pester Lloydtól és átvette a Budapesti Tudósító (Budapester Correspondenz) szerkesztését. Szinnyei J.: Magyar írók i. m. 40 Többek között Tóth Ede A falu rossza és Arany János Buda halála című műveinek németre fordításával szerzett nevet magának, de jelent meg a lapban hosszabb recenzió is „Kulturskizzen" című, Budapestet bemutató könyvéről. 41 Schulte, Ch.: Psychopathologie i. m. i. m. 57. 42 Vom Ausstellungsplatze I. = Pester Lloyd 1873. április. 13. 86. sz. melléklet. [A továbbiakban a reggeli kiadás jelölésére: PL, az esti lapszáméra: PL (A) dátum, oldalszám.] Vom Ausstellungsplatze II. = PL 1873. április. 16. 87. sz. melléklet. Vom Ausstellungsplatze. = PL 1873. május 1. 100. sz. 2. Nordau esetében nem tüntetem fel a lábjegyzetben a szerző nevét. (A Neues Pester Journal rövidítése az alábbiakban NPJ.)