Századok – 2006

KÖZLEMÉNYEK - Seres Attila: A szovjet piac "meghódítása" és a magyar tőke Trianon után. Iratok a szovjet-magyar vegyes kereskedelmi társaság történetéhez (1923) 79

A SZOVJET PIAC „MEGHÓDÍTÁSA" ÉS A MAGYAR TŐKE TRIANON UTÁN 97 mázott kifogással szemben jelentse ki, hogy „a kitüntetett cél a kereskedelmi szokásoknak megfelel és úgy általános kereskedelmi szempontból, mint pedig a megalapításkor kitűzött cél elérése szempontjából eléggé meghatározottnak te­kintendő".6 9 Október 17-én az igazgatóság korábban delegált tagjai ülést tartottak, amelynek céljául az alapszabály szövegének módosítását jelölték meg a Cégbí­róság által kikötött kiegészítési követelményekhez igazodva. A grémium elha­tározta, hogy a cég orosz nyelvű nevében a „részvénytársaság" szó rövidített alakja helyett a teljes alakot iktatják be (Akcionyernoje Druzssztvo), illetve az idegen nyelvű cégszövegek megfelelő fordításának igazolására bemutatják az időközben a Belügyminisztérium fordító irodájától beszerzett hitelesített fordí­tásokat is. Az alapszabály második paragrafusának szövegét az egyes árufajták konkrét megnevezésével bővítették ki: „A társaság célja áruknak, elsősorban nyersolajnak, nyersbőrnek, nyersvasnak, lennek és egyéb nyerstermékeknek Oroszországból való kivitele, áruknak, elsősorban mezőgazdasági és ipari gé­peknek, vegyészeti termékeknek, továbbá nemesített vetőmagoknak [...] Ma­gyarországból Oroszországba való bevitele". Úgy határoztak továbbá, hogy a Szovjetunióval fennálló üzleti összeköttetés hitelt érdemlő bizonyítására meg­küldik a berlini szovjet kereskedelmi képviselettől kapott négy levél —• köztük a már említett május 5-i — eredeti példányát, „melyekből kitűnik, hogy a neve­zett orosz hivatalos kereskedelmi képviselet az alapítókkal folytatott szóbeli tárgyalások értelmében az Orosz-Magyar Kereskedelmi Részvénytársaság megalapítását nemcsak kívánatosnak tartja, hanem a megalapítandó társaság részére kormányuknál bizonyos előnyöket helyez kilátásba". Az igazgatóság el­ismerte, hogy a kitűzött üzleti célok megvalósításához kevés a 200 millió koro­nát kitevő alaptőke, ezért leszögezte, hogy ha a társaság az aktív működését megkezdi, az alapító bank gondoskodni fog a kellő financiális eszközök meg­szerzéséről, akár alaptőke-emelés, akár hitelnyújtás formájában. Az igazgató­sági ülés résztvevői végül hangsúlyozták, hogy cégalapítási szándékuk komoly­ságához nem férhet kétség, hiszen a leendő társaság igazgatóságában a Külügy­minisztérium, a Pénzügyminisztérium és a Kereskedelemügyi Minisztérium is képviselteti magát.7 0 Mi történt eközben Moszkvában? A berlini szovjet kereskedelmi képvise­let 1923. november 1-i jelentése egyértelműen rávilágít arra, hogy a szovjet ille­tékesek az ügyet ad, acta tették, mivel a május 5-i ajánlatukat nem követték to­vábbi tárgyalások. A bejegyeztetés körüli bonyodalmak miatt addig lekötött Károlyi és Krausz az október 17-i igazgatósági ülés után feltehetőleg megnyu­godva és azzal a tudattal utaztak ismét Berlinbe, hogy a hazai nehézségeket már kiküszöbölték, így újból felvehetik a tárgyalások fonalát szovjet partnere­ikkel. A német fővárosban közölték Sztomonjakowal, hogy otthon megalakítot­ták a vegyes társaságot, s javaslatot tettek arra, hogy a szovjet fél vegye át a részvények 50%-át. A szovjet diplomata válasza ezúttal nem jogosította fel túl 69 Az AMB levele Daruvárynak. 1923. szept. 21. Uo. 3616/1/8. sz, 270-271. f. 70 Az Orosz-Magyar kereskedelmi Rt. igazgatósági ülésének jegyzőkönyve. 1923. okt. 17. Uo. 3616Л/1. sz, 313-316. f.

Next

/
Oldalképek
Tartalom