Századok – 2005

KÖZLEMÉNYEK - Balla Tibor: Az első világháborús osztrák-magyar tábornokok életrajzának kutatása 83

AZ ELSŐ VILÁGHÁBORÚS OSZTRÁK-MAGYAR TÁBORNOKOK ÉLETRAJZA 87 Az összesen 1115 főt tartalmazó listán a generálisok közül néhányuk neve pontatlanul szerepel a tiszti névkönyvekben, amelyeket — összehasonlítva a ne­vek tiszti minősítési lapokon található írásmódjával —, sikerült helyesbítenem. (A tábornokok családi nevének nemzetiségi írásmódját pontosan feltüntették ugyan a közös hadsereg számára kiadott sematizmusokban, de minden kereszt­nevet lefordítottak németre. A magyar honvédség tiszti rangsoraiban ugyanak­kor minden keresztnév magyarul vagy magyaros átírással szerepel, kivéve a hor­vát tisztekét.)1 3 Célszerűnek tűnt egységes szempontrendszer kidolgozása arra vonatkozó­an, hogy az egyes tábornokokról a rendelkezésemre álló életrajzi és egyéb tények közül melyeket vegyem fel az elkészítendő adattárba. Alapvető nézőpont volt, hogy a kész lexikon minél információgazdagabb legyen, minél sokoldalúbb fel­használást tegyen lehetővé, ezért a következő adatokat szerepeltetem minden egyes személy esetében: családi és keresztnév (a német vagy magyar nyelvű mi­nősítési lapon található névalakot vettem alapul) nemesi előnévvel és címmel, leg­magasabb elért rendfokozat, születési és halálozási adatok (időpont, hely), vallási hovatartozás, az apa foglalkozása (ismertebbeknél esetleg teljes neve), családi ál­lapot, gyermekek száma és neme, iskolai végzettség, nyelvismeret és annak mér­téke, kitüntetések, adományozott címek és rangok (pl. ezredtulajdonosi, titkos ta­nácsosi, kamarási, doktori, díszdoktori, díszpolgári kinevezés, nemesi előnév ado­mányozásának dátuma), részvétel háborúban vagy hadjáratban, főbb művei, részle­tes katonai pályafutás. Akikről rendelkezésre áll korabeli vagy későbbi fényképfelvé­tel, természetesen az is helyet kap majd a műben, hiszen az illetővel való „vizuális találkozás" is fontos információkkal szolgálhat a kötet használója, olvasója szá­mára. A téma kutatása során az egyik legnagyobb nehézséget a rendelkezésre álló forrásanyag földrajzi szétszórtsága okozta. A dokumentumok legnagyobb része Bécsben, Budapesten és Prágában található. Az első világháborút lezáró Párizs környéki béketárgyalásokon hozott döntés értelmében Ausztria és a Monarchia többi utódállama egymással kétoldalú szerződéseket kötöttek, amelynek követ­keztében tekintélyes mennyiségű levéltári anyag került Csehszlovákiába, Len­gyelországba, Romániába, Jugoszláviába, ahol egy részük — az azóta eltelt évti­zedek történelmi eseményei következtében — megsemmisült vagy eltűnt. Egyes 1915-1918 között: A magyar királyi honvédség és csendőrség névkönyve 1915-1918 évre. Budapest, Pallas, 1915-1918.; Jörg C. Steiner: Schematismus der Generale und Obersten der k.u.k. Armee. Stand: 31. Dezember 1918. Wien, S & H, 1992. 13 így a horvát származású, az Isonzót védő híres tábornagy „Svetozár Boroevic", a szintén horvát, Bosznia-Hercegovina vezénylő tábornokaként ténykedő vezérezredes „Stephan Sarkotic von Lovcen", az egyik ismert horvát altábornagy „Theodor Bekic von Bovic", a magyar származású Csanády Frigyes gyalogsági tábornok „Friedrich Csanády von Békés", a szintén magyar Hadfy Imre gyalogsági tábornok „Emmerich Hadfy von Livno" alakban szerepelt a tiszti sematizmusban. A hon­védségi névkönyvekben pl. Rudolf Metz von Spondalunga altábornagy neve „spondalungai Metz Re­zső", Graf Ferdinand Bissingen und Nippenburg címzetes lovassági tábornoké „gróf Bissingen és Nippenburg Nándor", Prinz von Hoheit Phillip Sachsen-Coburg und Gotha Herzog zu Sachsen lo­vassági tábornoké „Ő Fensége herceg Szász-Coburg és Gotha Fülöp, szászországi herceg", Nikolaus Istvanovic von Ivanska altábornagyé „ivanskai Istvánovic Miklós" formában található meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom