Századok – 2005
KÖZLEMÉNYEK - Bagi Dániel: Szent László és Szent István Gallus Anonymus gestájában. Megjegyzések a III. könyv 25. fejezetéhez 291
320 BAGI DÁNIEL gyászruha felöltése — igaz, parafrázisként, de —, a sírversben is megjelenik (Et que vestes habeatis totas aurifriseras, his exute vestiatis lugubres et laneas).146 Mindent összevetve, megállapításainkat e helyen részben összegezve, a következőket lehet megállapítani. Gallus Anonymus Bátor Boleszló halálának ábrázolásában több, a korban divatos, az irodalmi hagyománynak megfelelő motívumot használt fel. Azonban a király halálának ábrázolása alapvetően a magyar forrásokban fellelhető motívumokból táplálkozott. Sem a bibliai idézet, sem a gyászruhát öltő alattvalók, sem az elhallgató zene nem szerepel máshol, csak Gallus Anonymusnál és a magyar krónikában. Nézetünk szerint a 16. fejezet szövegének függvénye a király haláláról írott sírvers is, melyben sorra visszaköszönnek a 16. fejezet motívumai. Különösen igaz ez a királyt siratok részletes felsorolására: Gallus Anonymus Chronici Hungarici composito saeculi XIV. tanti viri funus mecum omnis homo recole, et omnis populus regni, tam nobiles, quam Dives, pauper, miles clerus, insuper agricole ignobiles, simul in unum dives et pauper planxerunt super morte sanctissimi regis147 Mindennek fényében úgy véljük, hogy Gallus Anonymus gyászmotívumaiban éppen a Szent István halálának leírásával rokonítható részek mutatnak egyedi sajátosságokat, mintha a szerző tudatosan egy valahol látott mintát épített volna bë a nyugat-európai irodalomban számos helyen fellelhető frázisok közé. Mindez inkább arra utalhat, hogy szerzőnk egy Magyarországon látott motívumot hasznosított tovább saját munkájában. Természetesen rögtön hozzá kell tenni: nem állapítható meg egyértelműen, hogy ezeket már egy elkészült krónikában látta-e a magyar királyi udvarban, vagy csak valamilyen előkészítő munkák állhattak a rendelkezésére. Megismételve a kérdést, hogy vajon Gallus Anonymus István iránti tiszteletéből használhatott-e fel Magyarországon megismert szövegrészleteket saját munkája elkészültekor, vagy fordítva, a következőre szükséges a továbbiakban kitérni. Szintén Veszprémy László mutatott rá, hogy Gallus Anonymus interpretációjában III. Boleszló Szent István ünnepének napján született.148 Miután e kérdésnek döntő fontosságot tulajdonítunk mondandónk szempontjából, így a következőkben részletesebb vizsgálatnak szükséges alávetni. Hogy mikor született a Geszta főszereplője, arra Gallus Anonymus gesztáján kívül még egy forráshely, Prágai Cosmas krónikája ugyancsak tájékoztatást ad : Gallus Anonymus Prágai Cosmas Natus igitur puer Bolezlaus in die festő sancti posiquam peperit filium, tercia die obiit in primo Slephani regis fuit, mater eius vero subsequenter galli cantu supra prenotate diei. infirmata noete dominice nativitatis occubuit.M9 146 Gallus I. 16. (id. kiadás 38.). 147 Chronici Hungarici compositio saeculi XIV. c. 70. (SRH I. 322. ). 148 Veszprémy L.: Megjegyzések i. m. 332. 149 Gallus II. c. 1. (id. kiadás 63.). 150 Cosmae Pragensis Chronica Boemorum. Ed. Bertold Bretholz. MGH SRG 2., Berlin 1923. (a továbbiakban Cosmas) II. c. 36.