Századok – 2004

Tanulmányok - Veszprémy László: Megjegyzések korai elbeszélő forrásaink történetéhez II/325

MEGJEGYZÉSEK KORAI ELBESZÉLŐ FORRÁSAINK TÖRTÉNETÉHEZ 339 az 1044 évhez. Fenn kell tartanunk azonban annak a lehetőségét is, hogy a magyar krónika összeállítója tényleg nem fért hozzá az 1046 utáni annalisztikus tudósí­tásokhoz, vagy ha igen, arra az időszakra már más forrásokkal is rendelkezett, s nem volt a német évkönyvre szorulva. Közelebb kerülünk a szöveg értelmezéséhez és a szöveg további hazai sor­sához, ha megállapítjuk, hogy a szöveg német-barát szemlélete, legalábbis elfo­gultsága kitapintható, mégha nem is teljesen egyértelmű. Pártállása jól észreve­hető, amikor pl. mentegeti a németek szerepét. Eredeti forrásában ugyanis a ma­gyar előkelők a „német" jog (scita Theutonica) megerősítését kérték Pétertől, amit jellemző módon a fennmaradt hazai krónikásváltozat már a „magyar" jog megerősítéseként rögzítette. Észre kell azonban venni, hogy a német-szimpátia nem korlátlan, és nem jellemző a német beavatkozás alatti évtizedek történetének az egészére, amit a „német őrjöngés" (furor Theutonicus) megemlítése félreért­hetetlenül jelez61 . A hangsűlyozott részek határozottan Péter és Salamon hatal­mának német segítséggel történt megalapozására és jogi érvényességére vonat­koznak. Hasonlóképpen a magyar változat szempontjából korjelző értékű Péter király fehérvári koronázásnak és intronizációjának leírása. A német változattól eltérően a magyar krónikás verzió hangsúlyos eleme, hogy a szertartás külsőségeiben minél jobban igyekezett az István-korihoz hasonlítani: „Péter királyt a királyi koronával jogainak csorbítása nélkül visszahelyezte a királyságba: Szent István király szent jelvényeivel királyi módon földíszítve saját kezűleg a királyi trónhoz vezette, s Isten dicsőséges szülőanyjának, a mindörökké Szűz Máriának bazilikájában a ki­rályi trónra ültette"62 . Amint más független forrásból, mégpedig Leodvin püspök­nek az I. András trónra léptéhez kapcsolódó megjegyzéseiből tudjuk, a magyar királyok közül András volt az első, aki tudatosan kerestette az első királyhoz kapcsolható jelvényeket és ékszereket6 3 . Ez pedig értelemszerűen kijelöli a magyar változat legkorábbi lejegyzésének lehetséges „post quem"-jét is, azaz I. András trónra lépését (1046). A trónra ültetés elbeszélésben egyébként a magyar krónika ismét német forrását követi, hiszen az sem mulasztotta megemlíteni, hogy a császár „regiis fascibus vestivit" és „manu sua ducens in sede sua restituit", Szűz Mária temp­lomában, az előkelők jelenlétében, ám azokon lényegi pontokon — mint láttuk — figyelemre méltó módon változtatott. Amennyiben a magyar forrás szerzőjének érdekében állt volna a szertartás jogszerűségének megkérdőjelezése, azt nyugod­tan megtehette volna, kifogásokat emelhetett volna a német segítséggel hatalomra kerülő király trónra ültetése és a birodalmi beavatkozás jogtipró voltát illetően, sőt akár az egész szakaszt kihagyhatta volna. Ezzel szemben szövegét a magyar szokásjognak megfelelően átdolgozta, s a magyar szemléletnek megfelelően úgy bővítette ki, hogy Péter uralma formai szempontból ne legyen támadható. Min­debből azonban az is nyilvánvaló, hogy nem lehet közvetlenül következtetni az 1046 előtti időszakra vonatkozó szövegazonosságból illetve szöveghasonlóságból 61 Gerics J.: Legkorábbi Gesta-szerkesztéseink im. 71-73. 62 SRH 1: 333 (77. fej.). Bollók János fordításában. Megj. alatt. Bp. 2004. 63 ÁKÍF 226-228.

Next

/
Oldalképek
Tartalom