Századok – 2004

Közlemények - Balogh Piroska: „Comiunctio interna organica”. Schedius Lajos állam- és társadalomelmélete a kora-reformkorból V/1229

1236 * BALOGH PIROSKA értelemmel irányított erő metaforikus megfelelője: „corpus" = 'adottság', „concordia corporis" = 'értelemmel használt adottság'. A Phaidrosz dia­lógusában Szókratész kimondja, és Phaidrosz is elismeri ama propozíciót, miszerint „minden beszédnek olyan felépítésűnek kell lennie, mint egy élőlénynek, amelynek összeillő testalkata van, úgyhogy nem hiányzik se feje, se lába, hanem törzse van és végtagjai, amelyek egymáshoz és az egészhez illenek". Ez a propozíció az előző szövegcsoporttal kapcsolatban ismertetett allegorikus értelmezésre épül: a jó beszéd feltétele a beszédré­szek közötti „concordia", mely viszont a részek arányainak és funkciói­nak megfelelő volta biztosít. Szókratész érvelése azonban elutasítja ezt a szillogizmust, mely a rétorikát a mérnöki mesterség egyik alfajaként je­lölné meg. Mint argumentációja mutatja, az ő értelmezésében is a beszéd­részek concordiája a jó beszéd feltétele, csakhogy e „concordia" a beszé­det szervező értelemmel, mégpedig nem racionális, hanem daimoni ihle­tettséggel azonos. Azaz ebben az interpretációban is a corpus — 'adott­ság' (a szerkesztés mesterségbeli fogásai), „concordia corporis" = 'érte­lemmel használt adottság' (daimóni ihletettség biztosította szerves egybe­tartozás, belső szerkezet) metaforikus sémája van jelen. A Xenophón-szö­veg szintén Szókratész szavait, illetve annak kétféle interpretációját idé­zi. A szókratészi metafora szerint ahogy „az emberek maguk távolítják el a körmüket, a hajukat, a bőrkeményedéseiket", éppúgy „mit sem ér a ba­rátok jóindulata, ha nem tudnak segíteni, és csak azok méltók a megbe­csülésre, akik ismerik a szükséges dolgokat, és el is tudják őket magya­rázni". Szókratész vádlói mindezt úgy interpretálták, hogy Szókratész „így elhitette társaival, hogy hozzá képest mások semmit sem érnek", míg Xenophón értelmezésében mindez azt jelenti, hogy a „ha valaki azt akarja, hogy apja, testvére vagy bárki más tisztelje, ne hanyagolja el, ba­ráti érzésében bízva, hanem próbálja meg a lehető leghasznosabbá tenni magát annak számára, akinek a megbecsülésére számít". A metafora ér­telmében a „corpus" (ellentétben a republikánus érveléssel) nem a priori egység, mely megbonthatatlan (hiszen egyes részei eltávolíthatók), ha­nem egységét az a „concordia" biztosítja, mely a tagok értelmes, nem ön­célú, hanem egymás hasznára történő önkéntes (!) tevékenységéből szár­mazik. A „corpus" = 'az összetartozás adottsága', „concordia corporis" = 'az adottságok értelmes összehangoltságából származó összetartozás' me­taforikus sémájának jelenléte mellett ez esetben a két eltérő értelmezés egybevetése is érdekes. Szókratész vádlóinak interpretációja konkretizál, a szöveg aktuális jelentését, sensus litterarisát keresi (s voltaképp igen megtisztelő Szókratészre nézve, amennyiben elismeri, hogy az értelmes összetartozás kritériumának legjobban Szókratész viselkedése felelt meg), míg a szerző interpretációja a szöveg sensus accommodatusát próbálja megragadni, amennyiben általános, ontologikus tanulságot von le a meta­forából. Az előző szövegcsoportban tehát a test mint rendezett mikrokoz­mosz vált determinált társadalmi rend allegorikus megfelelőjévé, e szöve­gekben nem a „corpus" rendezett mivolta, hanem a rendet biztosító „concordia corporis" került a metaforikus megfeleltetések centrumába —

Next

/
Oldalképek
Tartalom