Századok – 2000

TANULMÁNYOK - Kristó Gyula: Magyarország népei Szent István korában 3

MAGYARORSZÁG NÉPEI SZENT ISTVÁN KORÁBAN 27 a magyarságot nagyobb számban kimutatni nem tudjuk. Ezek a szórványos ma­gyar nevek nyilván a magyar birtokos nemesség ajkán éltek és tőlük kerültek be a magyar emberek által írt oklevelekbe".8 4 Természetesen az állam szerepét ki­zárhatjuk, hiszen központilag irányított helynévadás és központilag nyilvántartott helynév-regisztráció a középkorban nem létezett. Ugyanakkor igenis volt (lega­lábbis lehetett) szerepe annak, hogy milyen nyelvű írnok végezte a helynevek lejegyzését. Arról szó sem lehet, hogy megmásította volna a helyneveket (hiszen ez esetben a jogbiztosító szerepet betöltő oklevelek hitelét kérdőjelezte volna meg), de kétnyelvű közegben maga választhatott, hogy latinul adja-e meg a nevet, vagy hogy a beszélt névalakok közül melyiket használja (valószínű, hogy még ebben sem kizárólag egyedül döntött, hanem informátorai játszották a fontosabb szere­' pet). Márpedig a 11. században számos településnek élt több neve. Egyáltalán a j 11. században jóval nagyobb szerepe volt (lehetett) a — legalábbis részleges — I kétnyelvűségnek, mint később. A főleg szláv településnevek későbbi elenyészése arra mutat, hogy a magyarság fokozatosan teret nyert a névadásban: maga adott nevet egyes objektumoknak, a maga nyelvére fordította az idegen elnevezést, a kétnyelvű vidékeken a maga nyelvén foglalta írásba a helynevet. Ennek a ten­denciának etnikai szempontú értékelése akként szólhat: a magyarság eléggé erős szláv helynévi szövettel átfont matériát talált (kapott készen) a Kárpát-medencé­ben, ezek közül általában a vizek, a nagyobb települések nevét megőrizte, legfel­jebb saját hangállományához igazította, kisebb településeknek maga adott spontán módon nevet, illetve maga nevezte el általa megszállt területen alapított telepü­léseit. Részletes analízisem mindenben megerősítheti, egzakt módon bizonyíthatja Benkő Loránd megállapításait: „A honfoglaló magyarság a Kárpát-medencének mindazokon a területein, amelyeket korán megszállt, nagyszámú helynevet vett át az akkor itt lakott idegen nyelvű népektől. E helynevek túlnyomóan nagy há­nyadát szláv nyelvű népek kölcsönözték a magyarba... A szlávból való helynévi átvételek úgyszólván az egész korai magyar nyelvterületet behálózzák... A korai szláv helynévanyag jelentékeny hányada... a magyarságot a nyelvi interferencia szempontjából előző szláv szubsztrátumra utal, világosan jelezve a honfoglaláskor és azt követően az itt lakó idegen népességben a szláv nyelvű elem erős domi­nanciáját. Az itt talált és a magyarságba olvadt szlávság a magyar nyelvterületté vált vidékek jó részén a helynévi szubsztrátum alapján nem lehetett kisszámú".85 Azt természetesen a helynevek alapján nem lehet meghatározni, hogy mekkora volt e népességszám, de hogy jelentős szlávsággal kell számolni, azt a fentebbi adatok (táblázatok) egyértelműen mutatják, ugyanakkor az is hangsúlyozandó, hogy ez nem statikus érték: nyilván más volt a szlávság magyarsághoz viszonyított aránya a honfoglaláskor, más Szent István korában és megint más utóbb. SZEMÉLYNEVEK Az etnikai viszonyok meghatározását célzó korábbi kutatásokban a helyne­veknél sokkal kisebb hangsúly esett a személynevekre. Ennek számos oka van. A korai magyarországi személynévanyag egésze a mai napig nincs összegyűjtve, 84 Kniezsa István: az 1. jegyzetben i. m. 403. 85 Benkő Loránd: a 4. jegyzetben i. m. 170.

Next

/
Oldalképek
Tartalom